.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: makepkg.conf .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-11-27 .\" Manual: Pacman Manual .\" Source: Pacman 7.0.0 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MAKEPKG\&.CONF 5 "27 noiembrie 2024" "Pacman 7\&.0\&.0" "Manualul Pacman" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NUME makepkg.conf \- fișierul de configurare al «makepkg» .SH SINOPSIS .sp /etc/makepkg\&.conf, $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg\&.conf, ~/\&.makepkg\&.conf .SH DESCRIERE .sp Opțiunile de configurare pentru «makepkg» sunt stocate în makepkg\&.conf\&. Acest fișier este configurabil, astfel încât să puteți include orice fanioane speciale de compilare pe care doriți să îi utilizați\&. Acest lucru este util atunci când construiți pentru diferite arhitecturi sau cu diferite optimizări\&. Cu toate acestea, numai variabilele descrise mai jos sunt exportate în mediul de compilare\&. .if n \{\ .sp .\} .RS 4 .it 1 an-trap .nr an-no-space-flag 1 .nr an-break-flag 1 .br .ps +1 \fBNotă\fP .ps -1 .br .sp Acest lucru nu garantează că toate fișierele Makefile ale pachetului vor utiliza variabilele exportate de dvs. Unele dintre ele sunt non\-standard\&. .sp .5v .RE .sp Fișierul de configurare la nivel de sistem se găsește în /etc/makepkg\&.conf\&. Adăugiri specifice (de exemplu, fanioane de compilare pentru limbi suplimentare) pot fi plasate în /etc/makepkg\&.conf\&.d/*\&.conf\&. .sp Opțiunile individuale pot fi anulate (sau adăugate) pentru fiecare utilizator în $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg\&.conf sau ~/\&.makepkg\&.conf, primul fișier având prioritate\&. .sp Fișierul implicit este destul de bine comentat, așa că cel mai simplu ar fi să urmați instrucțiunile date acolo pentru personalizare\&. .SH OPȚIUNI .PP \fBDLAGENTS=(\fP„protocol::/ruta/către/comandă [opțiuni]” \&...\fB)\fP .RS 4 Stabilește agenții de descărcare utilizați pentru a prelua fișierele sursă specificate cu o adresă URL în fișierul \fBPKGBUILD\fP(5)\&. De asemenea, se pot specifica opțiuni pentru fiecare comandă, iar orice protocol poate avea un agent de descărcare\&. Orice spațiu din argumentele opțiunilor trebuie să fie eludat pentru a evita să fie divizat\&. Mai multe exemple sunt furnizate în fișierul implicit makepkg\&.conf\&. Dacă este prezent, %u va fi înlocuit cu URL\-ul de descărcare. În caz contrar, URL\-ul de descărcare va fi plasat la sfârșitul comenzii\&. Dacă este prezent, %o va fi înlocuit cu numele fișierului local, plus o extensie „\&.part”, care permite «makepkg» să se ocupe de reluarea descărcărilor de fișiere\&. .RE .PP \fBVCSCLIENTS=(\fP„protocol::pachet” \&...\fB)\fP .RS 4 Stabilește pachetele necesare pentru a prelua fișierele sursă cu versiunea cerută\&. Atunci când este necesar, «makepkg» va verifica dacă aceste pachete sunt instalate sau dacă sunt incluse în matricele „depends” (depinde) sau makedepends din PKGBUILD\&. .RE .PP \fBCARCH=\fP"arhitectura\-calculatorului" .RS 4 Specifică arhitectura computerului; valorile posibile includ lucruri precum „i686”, „x86_64”, „ppc”, etc\&. Acest lucru ar trebui să fie configurat automat la instalare\&. .RE .PP \fBCHOST=\fP"gazda\-calculatorului" .RS 4 Un șir de caractere cum ar fi „i686\-pc\-linux\-gnu”; nu atingeți acest lucru decât dacă știți ce faceți\&. Acesta poate fi comentat de majoritatea utilizatorilor, dacă se dorește\&. .RE .PP \fBCPPFLAGS=\fP"fanioane\-cpp" .RS 4 Fanioane utilizate pentru preprocesorul C; a se vedea CFLAGS pentru mai multe informații\&. .RE .PP \fBCFLAGS=\fP"fanioane\-c" .RS 4 Fanioane utilizate pentru compilatorul C\&. Aceasta este o parte esențială pentru utilizarea «makepkg»\&. De obicei, sunt specificate mai multe opțiuni, iar cel mai frecvent șir seamănă cu ceva de genul acesta: „march=i686 \-O2 \-pipe”\&. O altă opțiune utilă poate fi „\-mcpu” în loc de „\-march”\&. Citiți gcc(1) pentru mai multe detalii despre marea varietate de fanioane de compilare disponibile\&. .RE .PP \fBCXXFLAGS=\fP"fanioane\-cxx" .RS 4 Fanioane utilizate pentru compilatorul C++; a se vedea CFLAGS pentru mai multe informații\&. .RE .PP \fBLDFLAGS=\fP"fanioane\-ld" .RS 4 Fanioane utilizate pentru editorul de legături\&. Se pot specifica mai multe opțiuni, utilizarea obișnuită fiind asemănătoare cu „\-Wl,\-\-hash\-style=gnu”\&. Citiți ld(1) pentru mai multe detalii despre fanioanele disponibile pentru editorul de legături\&. .RE .PP \fBLTOFLAGS=\fP"fanioane\-lto" .RS 4 Fanioane suplimentare de compilator și editor de legături adăugate la CFLAGS, CXXFLAGS și LDFLAGS atunci când se construiește cu optimizare în timpul legăturii\&. Dacă este gol, se utilizează „\-flto”\&. .RE .PP \fBMAKEFLAGS=\fP"fanioane\-make" .RS 4 Acesta este adesea utilizat pentru a stabili numărul de lucrări utilizate; de exemplu, \-j2\&. Pot fi pasate și alte fanioane pe care «make» le acceptă\&. .RE .PP \fBDEBUG_CFLAGS=\fP"fanioane\-c_de\-depanare" .RS 4 Fanioane de compilator suplimentare adăugate la CFLAGS pentru a fi utilizate la depanare\&. De obicei, acestea includ: „\-g”\&. Citiți gcc(1) pentru mai multe detalii despre marea varietate de fanioane de compilare disponibile\&. .RE .PP \fBDEBUG_CXXFLAGS=\fP"fanioane\-cxx_de\-depanare" .RS 4 Fanioane utilizate pentru compilatorul C++; a se vedea DEBUG_CFLAGS pentru mai multe informații\&. .RE .PP \fBBUILDENV=(\fP!distcc !color !ccache check !sign\fB)\fP .RS 4 Această matrice conține opțiuni care afectează mediul de compilare; valorile implicite sunt afișate aici\&. Toate opțiunile trebuie lăsate întotdeauna în matrice; pentru a activa sau dezactiva o opțiune, este suficient să eliminați sau să adăugați un „!” în fața opțiunii\&. În cazul în care o opțiune este specificată de mai multe ori, valoarea finală are prioritate\&. Fiecare opțiune funcționează după cum urmează: .PP \fBdistcc\fP .RS 4 Utilizează compilatorul C/C++/ObjC distribuit pentru a distribui compilarea între mai multe mașini\&. Dacă această opțiune este activată, trebuie să se specifice de asemenea și DISTCC_HOSTS\&. .RE .PP \fBcolor\fP .RS 4 Colorează mesajele de ieșire, facilitând citirea acestora. .RE .PP \fBccache\fP .RS 4 Utilizează «ccache» pentru a stoca în memoria cache compilarea implicită\&. Acest lucru permite compilări mai rapide dacă recompilați în mod continuu aceleași pachete\&. Poate fi dezactivată pentru pachete individuale prin plasarea lui !ccache în matricea de opțiuni PKGBUILD\&. .RE .PP \fBcheck\fP .RS 4 Execută funcția check() dacă este prezentă în PKGBUILD\&. Această funcție poate fi activată sau dezactivată pentru pachete individuale prin utilizarea opțiunilor «makepkg» \fI\-\-check\fP și \fI\-\-nocheck\fP, respectiv\&. .RE .PP \fBsign\fP .RS 4 Generează un fișier de semnătură PGP utilizând GnuPG\&. Aceasta va executa \fIgpg \-\-detach\-sign\fP pe pachetul construit pentru a genera un fișier de semnătură detașat, utilizând agentul GPG, dacă acesta este disponibil\&. Fișierul de semnătură va fi întregul nume de fișier al pachetului cu o extensie „&.sig”\&. .RE .RE .PP \fBDISTCC_HOSTS=\fP"gazda1 \&..." .RS 4 În cazul în care se utilizează DistCC, se utilizează pentru a specifica o listă delimitată prin spații de gazde care rulează în clusterul DistCC\&. În plus, veți dori să modificați MAKEFLAGS\&. .RE .PP \fBBUILDDIR=\fP"/ruta/la/director" .RS 4 Dacă această valoare nu este definită, pachetele vor fi construite, în mod implicit, în subdirectoare ale directorului din care este apelat «makepkg»\&. Această opțiune permite definirea locației de construire într\-un alt director\&. Folosirea incorectă a $startdir într\-un PKGBUILD poate face ca compilarea cu această opțiune să eșueze\&. .RE .PP \fBGPGKEY=\fP"" .RS 4 Specifică o cheie care să fie utilizată pentru semnarea GPG în locul cheii implicite din inelul de chei\&. Poate fi suprascrisă cu opțiunea \fI\-\-key\fP din «makepkg»\&. .RE .PP \fBOPTIONS=(\fP!strip docs libtool staticlibs emptydirs \&...\fB)\fP .RS 4 Această matrice conține opțiunile care afectează împachetarea implicită\&. Acestea sunt echivalente cu opțiunile care pot fi plasate în PKGBUILD; valorile implicite sunt afișate aici\&. Toate opțiunile trebuie lăsate întotdeauna în matrice; pentru a activa sau dezactiva o opțiune, este suficient să eliminați sau să adăugați un „!” în fața opțiunii\&. În cazul în care o opțiune este specificată de mai multe ori, valoarea finală are prioritate\&. Fiecare opțiune funcționează după cum urmează: .PP \fBstrip\fP .RS 4 Îndepărtează simbolurile din binare și biblioteci\&. Dacă folosiți frecvent un depanator pentru programe sau biblioteci, poate fi util să dezactivați această opțiune\&. .RE .PP \fBdocs\fP .RS 4 Salvează directoarele de documente\&. Dacă doriți să ștergeți directoarele de documente, specificați !docs în matrice\&. Directoarele afectate sunt specificate de variabila DOC_DIRS\&. .RE .PP \fBlibtool\fP .RS 4 Lasă fișierele libtool (\&.la) în pachete\&. Specificați !libtool pentru a le elimina\&. .RE .PP \fBstaticlibs\fP .RS 4 Lasă fișierele de bibliotecă statică (\&.a) în pachete\&. Specificați !staticlibs pentru a le elimina, dacă au un corespondent partajat\&. .RE .PP \fBemptydirs\fP .RS 4 Lasă directoare goale în pachete\&. .RE .PP \fBzipman\fP .RS 4 Comprimă paginile de manual (man și info) cu gzip\&. Directoarele afectate sunt specificate de variabila MAN_DIRS\&. .RE .PP \fBpurge\fP .RS 4 Elimină din pachet fișierele specificate de variabila PURGE_TARGETS. .RE .PP \fBdebug\fP .RS 4 Adaugă fanioanele de depanare specificate de utilizator în DEBUG_CFLAGS și DEBUG_CXXFLAGS la omologii lor buildflags\&. Creează un pachet separat care conține simbolurile de depanare atunci când este utilizată cu „strip”\&. .RE .PP \fBlto\fP .RS 4 Activează construirea de pachete folosind optimizarea timpului de legătură\&. Adaugă fanioanele specificate în LTOFLAGS la CFLAGS, CXXFLAGS și LDFLAGS (sau „\-flto” dacă LTOFLAGS este gol)\&. .RE .PP \fBautodeps\fP .RS 4 Activează adăugarea automată a bibliotecilor la matricele „depends” (depinde) și „provides” (furnizează)\&. Căutarea directoarelor de biblioteci este controlată de variabila LIB_DIRS definită mai jos\&. .RE .RE .PP \fBINTEGRITY_CHECK=(\fPcontrol1 \&...\fB)\fP .RS 4 Verificările de integritate a fișierelor care trebuie utilizate\&. Se pot specifica mai multe verificări; acest lucru afectează atât generarea, cât și verificarea\&. Opțiunile valabile în prezent sunt: ck, md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512 și b2\&. .RE .PP \fBSTRIP_BINARIES=\fP"\-\-strip\-all" .RS 4 Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea binarelor\&. A se vedea \fBstrip\fP(1) pentru detalii\&. .RE .PP \fBSTRIP_SHARED=\fP"\-\-strip\-unneeded" .RS 4 Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea bibliotecilor partajate sau a executabilelor PIE\&. A se vedea \fBstrip\fP(1) pentru detalii\&. .RE .PP \fBSTRIP_STATIC=\fP"\-\-strip\-debug" .RS 4 Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea bibliotecilor statice\&. A se vedea \fBstrip\fP(1) pentru detalii\&. .RE .PP \fBMAN_DIRS=(\fP{usr{,/local}{,/share},opt/*}/{man,info} \&...\fB)\fP .RS 4 Dacă zipman este specificat în matricea OPTIONS, această variabilă îi va indica lui «makepkg» unde să caute pentru a comprima paginile de manual (man și info)\&. Dacă construiți pachete care se află în opt/, este posibil să fie necesar să adăugați directorul la această matrice\&. \fBNOTĂ:\fP Nu adăugați bara oblică de început la numele directorului\&. .RE .PP \fBDOC_DIRS=(\fPusr/{,share/}{doc,gtk\-doc} \&...\fB)\fP .RS 4 Dacă !docs este specificată în matricea OPTIONS, această variabilă îi va indica lui «makepkg» unde să caute pentru a elimina docs\&. Dacă construiți pachete care se află în opt/, este posibil să fie necesar să adăugați directorul la această matrice\&. \fBNOTĂ:\fP Nu adăugați bara oblică de început la numele directorului\&. .RE .PP \fBLIB_DIRS=(\fPlib:usr/lib \&...\fB)\fP .RS 4 Dacă autodeps este specificată în matricea OPTIONS, această variabilă îi va indica lui makepkg unde să caute biblioteci pentru a le adăuga la matricea „provides”\&. Formatul este „prefix:ruta”, unde „provides” va fi adăugată pentru bibliotecile găsite în „rută” cu prefixul specificat adăugat\&. .RE .PP \fBPURGE_TARGETS=(\fPusr/{,share}/info/dir \&.podlist *\&.pod\&...\fB)\fP .RS 4 Dacă se specifică „purge” în matricea OPTIONS, această variabilă va indica makepkg ce fișiere trebuie să elimine din pachet\&. Acest lucru este util pentru fișierele de indexare care sunt adăugate de mai multe pachete\&. .RE .PP \fBDBGSRCDIR=\fP"/usr/src/debug" .RS 4 Dacă „strip” și „debug” sunt specificate în matricea OPTIONS, această variabilă îi va indica lui «makepkg» unde să plaseze fișierele sursă pentru fișierele binare instalate\&. Binarele vor fi modificate pentru a lega acest director pentru ruta de căutare a depanatorului\&. .RE .PP \fBPKGDEST=\fP"/ruta/la/director" .RS 4 Dacă această valoare nu este definită, pachetele vor fi plasate, în mod implicit, în directorul curent (locația \fBPKGBUILD\fP(5))\&. Multe persoane preferă să își păstreze toate pachetele într\-un singur loc, astfel încât această opțiune permite acest comportament\&. O locație obișnuită este „/home/packages”\&. .RE .PP \fBSRCDEST=\fP"/ruta/la/director" .RS 4 Dacă această valoare nu este definită, fișierele sursă descărcate vor fi stocate numai în directorul curent\&. Multe persoane doresc să păstreze toate fișierele sursă într\-o locație centrală pentru o curățare ușoară, astfel încât această rută poate fi definită aici\&. .RE .PP \fBSRCPKGDEST=\fP"/ruta/la/director" .RS 4 Dacă această valoare nu este definită, fișierele pachetului sursă vor fi stocate în directorul curent\&. Multe persoane doresc să păstreze toate fișierele pachetului sursă într\-o locație centrală pentru o curățare ușoară, astfel încât această rută poate fi definită aici\&. .RE .PP \fBLOGDEST=\fP"/ruta/la/director" .RS 4 Dacă această valoare nu este definită, fișierele de jurnal sunt scrise în directorul curent\&. Acest lucru centralizează locația jurnalului, facilitând curățarea și comprimarea\&. .RE .PP \fBPACKAGER=\fP"Adrian Iscusitul " .RS 4 Această valoare este utilizată atunci când se interoghează un pachet pentru a vedea cine a fost constructorul\&. Formatul dat este necesar pentru căutarea cheilor PGP prin WKD\&. Se recomandă să schimbați această valoare cu numele și adresa dvs. de poștă electronică\&. .RE .PP \fBCOMPRESSGZ=\fP"(gzip \-c \-f \-n)", \fBCOMPRESSBZ2=\fP"(bzip2 \-c \-f)", \fBCOMPRESSXZ=\fP"(xz \-c \-z \-)", \fBCOMPRESSZST=\fP"(zstd \-c \-z \-)", \fBCOMPRESSLZO\fP"(lzop \-q)", \fBCOMPRESSLRZ=\fP"(lrzip \-q)", \fBCOMPRESSLZ4=\fP"(lz4 \-q)", \fBCOMPRESSZ=\fP"(compress \-c \-f)", \fBCOMPRESSLZ=\fP"(lzip \-c \-f)" .RS 4 Stabilește comanda și opțiunile utilizate la comprimarea pachetelor compilate sau sursă în formatul numit\&. .RE .PP \fBPKGEXT=\fP"\&.pkg\&.tar\&.gz", \fBSRCEXT=\fP"\&.src\&.tar\&.gz" .RS 4 Stabilește comprimarea utilizată atunci când se creează pachete compilate sau sursă\&. Sufixele valide sunt \&.pkg sau \&.src (pentru PKGEXT și SRCEXT, respectiv) urmate de unul dintre următoarele sufixe: \&.tar\&.gz, \&.tar\&.bz2, \&.tar\&.xz, \&.tar\&.xz, \&. tar\&.zst, \&.tar\&.lzo, \&.tar\&.lrz, \&.tar\&.lz4, \&.tar\&.lz și \&.tar\&.Z, sau pur și simplu \&.tar pentru a dezactiva în întregime comprimarea\&. .RE .PP \fBPACMAN_AUTH=()\fP .RS 4 Specifică un prefix de comandă pentru a rula «pacman» ca root\&. Dacă nu este definită, «makepkg» va verifica pe rând prezența sudo(8) și su(1) și va încerca prima pe care o găsește\&. Dacă este prezentă, %c va fi înlocuită cu forma citată de shell a comenzii de executat\&. În caz contrar, comanda care urmează să fie executată este adăugată la comanda auth\&. .RE .SH "CONSULTAȚI ȘI" .sp \fBmakepkg\fP(8), \fBpacman\fP(8), \fBPKGBUILD\fP(5) .sp Consultați situl web pacman la https://archlinux\&.org/pacman/ pentru informații actuale despre «pacman» și instrumentele sale conexe\&. .SH ERORI .sp Hibe? Probabil că glumiți; nu există nicio hibă în acest software&. Dar dacă se întâmplă să fie ceva greșit, depuneți o cerere de rezolvare a problemei cu cât mai multe detalii posibile la: https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman/\-/issues\&. .SH AUTORI .sp Responsabilii actuali: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Allan McRae .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Andrew Gregory .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Morgan Adamiec .RE .sp Contribuitori importanți din trecut: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Judd Vinet .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aurelien Foret .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aaron Griffin .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dan McGee .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Xavier Chantry .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Nagy Gabor .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dave Reisner .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Eli Schwartz .RE .sp Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog \-s» în depozitul \&.git pacman\&. .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .