.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: makepkg.conf
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2024-11-27
.\" Manual: Pacman Manual
.\" Source: Pacman 7.0.0
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH MAKEPKG\&.CONF 5 "27 noiembrie 2024" "Pacman 7\&.0\&.0" "Manualul Pacman"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NUME
makepkg.conf \- fișierul de configurare al «makepkg»
.SH SINOPSIS
.sp
/etc/makepkg\&.conf, $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg\&.conf,
~/\&.makepkg\&.conf
.SH DESCRIERE
.sp
Opțiunile de configurare pentru «makepkg» sunt stocate în
makepkg\&.conf\&. Acest fișier este configurabil, astfel încât să puteți
include orice fanioane speciale de compilare pe care doriți să îi
utilizați\&. Acest lucru este util atunci când construiți pentru diferite
arhitecturi sau cu diferite optimizări\&. Cu toate acestea, numai
variabilele descrise mai jos sunt exportate în mediul de compilare\&.
.if n \{\
.sp
.\}
.RS 4
.it 1 an-trap
.nr an-no-space-flag 1
.nr an-break-flag 1
.br
.ps +1
\fBNotă\fP
.ps -1
.br
.sp
Acest lucru nu garantează că toate fișierele Makefile ale pachetului vor
utiliza variabilele exportate de dvs. Unele dintre ele sunt non\-standard\&.
.sp .5v
.RE
.sp
Fișierul de configurare la nivel de sistem se găsește în
/etc/makepkg\&.conf\&. Adăugiri specifice (de exemplu, fanioane de compilare
pentru limbi suplimentare) pot fi plasate în
/etc/makepkg\&.conf\&.d/*\&.conf\&.
.sp
Opțiunile individuale pot fi anulate (sau adăugate) pentru fiecare
utilizator în $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg\&.conf sau
~/\&.makepkg\&.conf, primul fișier având prioritate\&.
.sp
Fișierul implicit este destul de bine comentat, așa că cel mai simplu ar fi
să urmați instrucțiunile date acolo pentru personalizare\&.
.SH OPȚIUNI
.PP
\fBDLAGENTS=(\fP„protocol::/ruta/către/comandă [opțiuni]” \&...\fB)\fP
.RS 4
Stabilește agenții de descărcare utilizați pentru a prelua fișierele sursă
specificate cu o adresă URL în fișierul \fBPKGBUILD\fP(5)\&. De asemenea, se
pot specifica opțiuni pentru fiecare comandă, iar orice protocol poate avea
un agent de descărcare\&. Orice spațiu din argumentele opțiunilor trebuie să
fie eludat pentru a evita să fie divizat\&. Mai multe exemple sunt furnizate
în fișierul implicit makepkg\&.conf\&.
Dacă este prezent, %u va fi înlocuit cu URL\-ul de descărcare. În caz
contrar, URL\-ul de descărcare va fi plasat la sfârșitul comenzii\&. Dacă
este prezent, %o va fi înlocuit cu numele fișierului local, plus o extensie
„\&.part”, care permite «makepkg» să se ocupe de reluarea descărcărilor de
fișiere\&.
.RE
.PP
\fBVCSCLIENTS=(\fP„protocol::pachet” \&...\fB)\fP
.RS 4
Stabilește pachetele necesare pentru a prelua fișierele sursă cu versiunea
cerută\&. Atunci când este necesar, «makepkg» va verifica dacă aceste
pachete sunt instalate sau dacă sunt incluse în matricele „depends”
(depinde) sau makedepends din PKGBUILD\&.
.RE
.PP
\fBCARCH=\fP"arhitectura\-calculatorului"
.RS 4
Specifică arhitectura computerului; valorile posibile includ lucruri precum
„i686”, „x86_64”, „ppc”, etc\&. Acest lucru ar trebui să fie configurat
automat la instalare\&.
.RE
.PP
\fBCHOST=\fP"gazda\-calculatorului"
.RS 4
Un șir de caractere cum ar fi „i686\-pc\-linux\-gnu”; nu atingeți acest lucru
decât dacă știți ce faceți\&. Acesta poate fi comentat de majoritatea
utilizatorilor, dacă se dorește\&.
.RE
.PP
\fBCPPFLAGS=\fP"fanioane\-cpp"
.RS 4
Fanioane utilizate pentru preprocesorul C; a se vedea CFLAGS pentru mai
multe informații\&.
.RE
.PP
\fBCFLAGS=\fP"fanioane\-c"
.RS 4
Fanioane utilizate pentru compilatorul C\&. Aceasta este o parte esențială
pentru utilizarea «makepkg»\&. De obicei, sunt specificate mai multe
opțiuni, iar cel mai frecvent șir seamănă cu ceva de genul acesta:
„march=i686 \-O2 \-pipe”\&. O altă opțiune utilă poate fi „\-mcpu” în loc de
„\-march”\&. Citiți gcc(1) pentru mai multe detalii despre marea varietate de
fanioane de compilare disponibile\&.
.RE
.PP
\fBCXXFLAGS=\fP"fanioane\-cxx"
.RS 4
Fanioane utilizate pentru compilatorul C++; a se vedea CFLAGS pentru mai
multe informații\&.
.RE
.PP
\fBLDFLAGS=\fP"fanioane\-ld"
.RS 4
Fanioane utilizate pentru editorul de legături\&. Se pot specifica mai multe
opțiuni, utilizarea obișnuită fiind asemănătoare cu
„\-Wl,\-\-hash\-style=gnu”\&. Citiți ld(1) pentru mai multe detalii despre
fanioanele disponibile pentru editorul de legături\&.
.RE
.PP
\fBLTOFLAGS=\fP"fanioane\-lto"
.RS 4
Fanioane suplimentare de compilator și editor de legături adăugate la
CFLAGS, CXXFLAGS și LDFLAGS atunci când se construiește cu optimizare în
timpul legăturii\&. Dacă este gol, se utilizează „\-flto”\&.
.RE
.PP
\fBMAKEFLAGS=\fP"fanioane\-make"
.RS 4
Acesta este adesea utilizat pentru a stabili numărul de lucrări utilizate;
de exemplu, \-j2\&. Pot fi pasate și alte fanioane pe care «make» le
acceptă\&.
.RE
.PP
\fBDEBUG_CFLAGS=\fP"fanioane\-c_de\-depanare"
.RS 4
Fanioane de compilator suplimentare adăugate la CFLAGS pentru a fi utilizate
la depanare\&. De obicei, acestea includ: „\-g”\&. Citiți gcc(1) pentru mai
multe detalii despre marea varietate de fanioane de compilare disponibile\&.
.RE
.PP
\fBDEBUG_CXXFLAGS=\fP"fanioane\-cxx_de\-depanare"
.RS 4
Fanioane utilizate pentru compilatorul C++; a se vedea DEBUG_CFLAGS pentru
mai multe informații\&.
.RE
.PP
\fBBUILDENV=(\fP!distcc !color !ccache check !sign\fB)\fP
.RS 4
Această matrice conține opțiuni care afectează mediul de compilare; valorile
implicite sunt afișate aici\&. Toate opțiunile trebuie lăsate întotdeauna în
matrice; pentru a activa sau dezactiva o opțiune, este suficient să
eliminați sau să adăugați un „!” în fața opțiunii\&. În cazul în care o
opțiune este specificată de mai multe ori, valoarea finală are
prioritate\&. Fiecare opțiune funcționează după cum urmează:
.PP
\fBdistcc\fP
.RS 4
Utilizează compilatorul C/C++/ObjC distribuit pentru a distribui compilarea
între mai multe mașini\&. Dacă această opțiune este activată, trebuie să se
specifice de asemenea și DISTCC_HOSTS\&.
.RE
.PP
\fBcolor\fP
.RS 4
Colorează mesajele de ieșire, facilitând citirea acestora.
.RE
.PP
\fBccache\fP
.RS 4
Utilizează «ccache» pentru a stoca în memoria cache compilarea
implicită\&. Acest lucru permite compilări mai rapide dacă recompilați în
mod continuu aceleași pachete\&. Poate fi dezactivată pentru pachete
individuale prin plasarea lui !ccache în matricea de opțiuni PKGBUILD\&.
.RE
.PP
\fBcheck\fP
.RS 4
Execută funcția check() dacă este prezentă în PKGBUILD\&. Această funcție
poate fi activată sau dezactivată pentru pachete individuale prin utilizarea
opțiunilor «makepkg» \fI\-\-check\fP și \fI\-\-nocheck\fP, respectiv\&.
.RE
.PP
\fBsign\fP
.RS 4
Generează un fișier de semnătură PGP utilizând GnuPG\&. Aceasta va executa
\fIgpg \-\-detach\-sign\fP pe pachetul construit pentru a genera un fișier de
semnătură detașat, utilizând agentul GPG, dacă acesta este
disponibil\&. Fișierul de semnătură va fi întregul nume de fișier al
pachetului cu o extensie „&.sig”\&.
.RE
.RE
.PP
\fBDISTCC_HOSTS=\fP"gazda1 \&..."
.RS 4
În cazul în care se utilizează DistCC, se utilizează pentru a specifica o
listă delimitată prin spații de gazde care rulează în clusterul DistCC\&. În
plus, veți dori să modificați MAKEFLAGS\&.
.RE
.PP
\fBBUILDDIR=\fP"/ruta/la/director"
.RS 4
Dacă această valoare nu este definită, pachetele vor fi construite, în mod
implicit, în subdirectoare ale directorului din care este apelat
«makepkg»\&. Această opțiune permite definirea locației de construire
într\-un alt director\&. Folosirea incorectă a $startdir într\-un PKGBUILD
poate face ca compilarea cu această opțiune să eșueze\&.
.RE
.PP
\fBGPGKEY=\fP""
.RS 4
Specifică o cheie care să fie utilizată pentru semnarea GPG în locul cheii
implicite din inelul de chei\&. Poate fi suprascrisă cu opțiunea \fI\-\-key\fP
din «makepkg»\&.
.RE
.PP
\fBOPTIONS=(\fP!strip docs libtool staticlibs emptydirs \&...\fB)\fP
.RS 4
Această matrice conține opțiunile care afectează împachetarea
implicită\&. Acestea sunt echivalente cu opțiunile care pot fi plasate în
PKGBUILD; valorile implicite sunt afișate aici\&. Toate opțiunile trebuie
lăsate întotdeauna în matrice; pentru a activa sau dezactiva o opțiune, este
suficient să eliminați sau să adăugați un „!” în fața opțiunii\&. În cazul
în care o opțiune este specificată de mai multe ori, valoarea finală are
prioritate\&. Fiecare opțiune funcționează după cum urmează:
.PP
\fBstrip\fP
.RS 4
Îndepărtează simbolurile din binare și biblioteci\&. Dacă folosiți frecvent
un depanator pentru programe sau biblioteci, poate fi util să dezactivați
această opțiune\&.
.RE
.PP
\fBdocs\fP
.RS 4
Salvează directoarele de documente\&. Dacă doriți să ștergeți directoarele
de documente, specificați !docs în matrice\&. Directoarele afectate sunt
specificate de variabila DOC_DIRS\&.
.RE
.PP
\fBlibtool\fP
.RS 4
Lasă fișierele libtool (\&.la) în pachete\&. Specificați !libtool pentru a
le elimina\&.
.RE
.PP
\fBstaticlibs\fP
.RS 4
Lasă fișierele de bibliotecă statică (\&.a) în pachete\&. Specificați
!staticlibs pentru a le elimina, dacă au un corespondent partajat\&.
.RE
.PP
\fBemptydirs\fP
.RS 4
Lasă directoare goale în pachete\&.
.RE
.PP
\fBzipman\fP
.RS 4
Comprimă paginile de manual (man și info) cu gzip\&. Directoarele afectate
sunt specificate de variabila MAN_DIRS\&.
.RE
.PP
\fBpurge\fP
.RS 4
Elimină din pachet fișierele specificate de variabila PURGE_TARGETS.
.RE
.PP
\fBdebug\fP
.RS 4
Adaugă fanioanele de depanare specificate de utilizator în DEBUG_CFLAGS și
DEBUG_CXXFLAGS la omologii lor buildflags\&. Creează un pachet separat care
conține simbolurile de depanare atunci când este utilizată cu „strip”\&.
.RE
.PP
\fBlto\fP
.RS 4
Activează construirea de pachete folosind optimizarea timpului de
legătură\&. Adaugă fanioanele specificate în LTOFLAGS la CFLAGS, CXXFLAGS și
LDFLAGS (sau „\-flto” dacă LTOFLAGS este gol)\&.
.RE
.PP
\fBautodeps\fP
.RS 4
Activează adăugarea automată a bibliotecilor la matricele „depends”
(depinde) și „provides” (furnizează)\&. Căutarea directoarelor de biblioteci
este controlată de variabila LIB_DIRS definită mai jos\&.
.RE
.RE
.PP
\fBINTEGRITY_CHECK=(\fPcontrol1 \&...\fB)\fP
.RS 4
Verificările de integritate a fișierelor care trebuie utilizate\&. Se pot
specifica mai multe verificări; acest lucru afectează atât generarea, cât și
verificarea\&. Opțiunile valabile în prezent sunt: ck, md5, sha1, sha224,
sha256, sha384, sha512 și b2\&.
.RE
.PP
\fBSTRIP_BINARIES=\fP"\-\-strip\-all"
.RS 4
Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea binarelor\&. A se vedea
\fBstrip\fP(1) pentru detalii\&.
.RE
.PP
\fBSTRIP_SHARED=\fP"\-\-strip\-unneeded"
.RS 4
Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea bibliotecilor partajate sau a
executabilelor PIE\&. A se vedea \fBstrip\fP(1) pentru detalii\&.
.RE
.PP
\fBSTRIP_STATIC=\fP"\-\-strip\-debug"
.RS 4
Opțiuni care trebuie utilizate la curățarea bibliotecilor statice\&. A se
vedea \fBstrip\fP(1) pentru detalii\&.
.RE
.PP
\fBMAN_DIRS=(\fP{usr{,/local}{,/share},opt/*}/{man,info} \&...\fB)\fP
.RS 4
Dacă zipman este specificat în matricea OPTIONS, această variabilă îi va
indica lui «makepkg» unde să caute pentru a comprima paginile de manual (man
și info)\&. Dacă construiți pachete care se află în opt/, este posibil să
fie necesar să adăugați directorul la această matrice\&. \fBNOTĂ:\fP Nu
adăugați bara oblică de început la numele directorului\&.
.RE
.PP
\fBDOC_DIRS=(\fPusr/{,share/}{doc,gtk\-doc} \&...\fB)\fP
.RS 4
Dacă !docs este specificată în matricea OPTIONS, această variabilă îi va
indica lui «makepkg» unde să caute pentru a elimina docs\&. Dacă construiți
pachete care se află în opt/, este posibil să fie necesar să adăugați
directorul la această matrice\&. \fBNOTĂ:\fP Nu adăugați bara oblică de început
la numele directorului\&.
.RE
.PP
\fBLIB_DIRS=(\fPlib:usr/lib \&...\fB)\fP
.RS 4
Dacă autodeps este specificată în matricea OPTIONS, această variabilă îi va
indica lui makepkg unde să caute biblioteci pentru a le adăuga la matricea
„provides”\&. Formatul este „prefix:ruta”, unde „provides” va fi adăugată
pentru bibliotecile găsite în „rută” cu prefixul specificat adăugat\&.
.RE
.PP
\fBPURGE_TARGETS=(\fPusr/{,share}/info/dir \&.podlist *\&.pod\&...\fB)\fP
.RS 4
Dacă se specifică „purge” în matricea OPTIONS, această variabilă va indica
makepkg ce fișiere trebuie să elimine din pachet\&. Acest lucru este util
pentru fișierele de indexare care sunt adăugate de mai multe pachete\&.
.RE
.PP
\fBDBGSRCDIR=\fP"/usr/src/debug"
.RS 4
Dacă „strip” și „debug” sunt specificate în matricea OPTIONS, această
variabilă îi va indica lui «makepkg» unde să plaseze fișierele sursă pentru
fișierele binare instalate\&. Binarele vor fi modificate pentru a lega acest
director pentru ruta de căutare a depanatorului\&.
.RE
.PP
\fBPKGDEST=\fP"/ruta/la/director"
.RS 4
Dacă această valoare nu este definită, pachetele vor fi plasate, în mod
implicit, în directorul curent (locația \fBPKGBUILD\fP(5))\&. Multe persoane
preferă să își păstreze toate pachetele într\-un singur loc, astfel încât
această opțiune permite acest comportament\&. O locație obișnuită este
„/home/packages”\&.
.RE
.PP
\fBSRCDEST=\fP"/ruta/la/director"
.RS 4
Dacă această valoare nu este definită, fișierele sursă descărcate vor fi
stocate numai în directorul curent\&. Multe persoane doresc să păstreze
toate fișierele sursă într\-o locație centrală pentru o curățare ușoară,
astfel încât această rută poate fi definită aici\&.
.RE
.PP
\fBSRCPKGDEST=\fP"/ruta/la/director"
.RS 4
Dacă această valoare nu este definită, fișierele pachetului sursă vor fi
stocate în directorul curent\&. Multe persoane doresc să păstreze toate
fișierele pachetului sursă într\-o locație centrală pentru o curățare ușoară,
astfel încât această rută poate fi definită aici\&.
.RE
.PP
\fBLOGDEST=\fP"/ruta/la/director"
.RS 4
Dacă această valoare nu este definită, fișierele de jurnal sunt scrise în
directorul curent\&. Acest lucru centralizează locația jurnalului,
facilitând curățarea și comprimarea\&.
.RE
.PP
\fBPACKAGER=\fP"Adrian Iscusitul "
.RS 4
Această valoare este utilizată atunci când se interoghează un pachet pentru
a vedea cine a fost constructorul\&. Formatul dat este necesar pentru
căutarea cheilor PGP prin WKD\&. Se recomandă să schimbați această valoare
cu numele și adresa dvs. de poștă electronică\&.
.RE
.PP
\fBCOMPRESSGZ=\fP"(gzip \-c \-f \-n)", \fBCOMPRESSBZ2=\fP"(bzip2 \-c \-f)",
\fBCOMPRESSXZ=\fP"(xz \-c \-z \-)", \fBCOMPRESSZST=\fP"(zstd \-c \-z \-)",
\fBCOMPRESSLZO\fP"(lzop \-q)", \fBCOMPRESSLRZ=\fP"(lrzip \-q)", \fBCOMPRESSLZ4=\fP"(lz4
\-q)", \fBCOMPRESSZ=\fP"(compress \-c \-f)", \fBCOMPRESSLZ=\fP"(lzip \-c \-f)"
.RS 4
Stabilește comanda și opțiunile utilizate la comprimarea pachetelor
compilate sau sursă în formatul numit\&.
.RE
.PP
\fBPKGEXT=\fP"\&.pkg\&.tar\&.gz", \fBSRCEXT=\fP"\&.src\&.tar\&.gz"
.RS 4
Stabilește comprimarea utilizată atunci când se creează pachete compilate
sau sursă\&. Sufixele valide sunt \&.pkg sau \&.src (pentru PKGEXT și
SRCEXT, respectiv) urmate de unul dintre următoarele sufixe: \&.tar\&.gz,
\&.tar\&.bz2, \&.tar\&.xz, \&.tar\&.xz, \&. tar\&.zst, \&.tar\&.lzo,
\&.tar\&.lrz, \&.tar\&.lz4, \&.tar\&.lz și \&.tar\&.Z, sau pur și simplu
\&.tar pentru a dezactiva în întregime comprimarea\&.
.RE
.PP
\fBPACMAN_AUTH=()\fP
.RS 4
Specifică un prefix de comandă pentru a rula «pacman» ca root\&. Dacă nu
este definită, «makepkg» va verifica pe rând prezența sudo(8) și su(1) și va
încerca prima pe care o găsește\&.
Dacă este prezentă, %c va fi înlocuită cu forma citată de shell a comenzii
de executat\&. În caz contrar, comanda care urmează să fie executată este
adăugată la comanda auth\&.
.RE
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
.sp
\fBmakepkg\fP(8), \fBpacman\fP(8), \fBPKGBUILD\fP(5)
.sp
Consultați situl web pacman la https://archlinux\&.org/pacman/ pentru
informații actuale despre «pacman» și instrumentele sale conexe\&.
.SH ERORI
.sp
Hibe? Probabil că glumiți; nu există nicio hibă în acest software&. Dar dacă
se întâmplă să fie ceva greșit, depuneți o cerere de rezolvare a problemei
cu cât mai multe detalii posibile la:
https://gitlab\&.archlinux\&.org/pacman/pacman/\-/issues\&.
.SH AUTORI
.sp
Responsabilii actuali:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Allan McRae
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Andrew Gregory
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Morgan Adamiec
.RE
.sp
Contribuitori importanți din trecut:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Judd Vinet
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aurelien Foret
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Aaron Griffin
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dan McGee
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Xavier Chantry
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Nagy Gabor
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Dave Reisner
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Eli Schwartz
.RE
.sp
Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog \-s» în depozitul
\&.git pacman\&.
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .