.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Title: makepkg
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 2025-06-03
.\" Manual: Pacman Manual
.\" Source: Pacman 7.0.0
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH MAKEPKG 8 "3 iunie 2025" "Pacman 7\&.0\&.0" "Manualul Pacman"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NUME
makepkg \- ustensilă de construire a pachetelor
.SH SINOPSIS
.sp
\fImakepkg\fP [opțiuni] [VAR_MEDIU=valoare] [VAR_MEDIU+=valoare] \&...
.SH DESCRIERE
.sp
\fImakepkg\fP este un script pentru a automatiza crearea de
pachete\&. Cerințele pentru utilizarea scriptului sunt o platformă *nix
capabilă să construiască și un script de construire personalizat pentru
fiecare pachet pe care doriți să îl construiți (cunoscut sub numele de
PKGBUILD)\&. Consultați \fBPKGBUILD\fP(5) pentru detalii despre crearea
propriilor scripturi de construire\&.
.sp
Avantajul unei construiri bazate pe scripturi este că munca se face doar o
dată\&. Odată ce aveți scriptul de construire pentru un pachet, \fImakepkg\fP
va face restul: descarcă și validează fișierele sursă, verifică
dependențele, configurează opțiunile pentru timpul de compilare,
construiește pachetul, instalează pachetul într\-o rădăcină temporară, face
personalizări, generează meta\-info și împachetează totul pentru a fi folosit
de pacman\&.
.if n \{\
.sp
.\}
.RS 4
.it 1 an-trap
.nr an-no-space-flag 1
.nr an-break-flag 1
.br
.ps +1
\fBNotă\fP
.ps -1
.br
.sp
\fImakepkg\fP folosește implicit configurația regională curentă și nu o
dezactivează la compilarea pachetelor\&. Dacă doriți să împărtășiți
rezultatul compilării cu alte persoane atunci când solicitați ajutor sau în
alte scopuri, este posibil să rulați «LC_ALL=C makepkg» pentru ca jurnalele
și rezultatele să nu fie sub o configurație regională în particular\&.
.sp .5v
.RE
.SH OPȚIUNI
.PP
\fB\-A, \-\-ignorearch\fP
.RS 4
Ignoră un câmp de arhivă lipsă sau incomplet în scriptul de
construcție. Acest lucru este necesar pentru reconstrucția pachetelor din
sursă atunci când PKGBUILD poate fi ușor depășit și nu este actualizat cu un
câmp arch="arhitectura\-dvs"\&.
.RE
.PP
\fB\-c, \-\-clean\fP
.RS 4
Curăță fișierele și directoarele de lucru rămase după o construire
reușită\&.
.RE
.PP
\fB\-\-config\fP
.RS 4
Utilizează un fișier de configurare alternativ în locul fișierului implicit
/etc/makepkg\&.conf\&.
.RE
.PP
\fB\-d, \-\-nodeps\fP
.RS 4
Nu efectuează nicio verificare a dependențelor\&. Acest lucru vă va permite
să anulați și să ignorați orice dependențe solicitate\&. Există o mare
probabilitate ca această opțiune să întrerupă procesul de compilare dacă nu
sunt instalate toate dependențele\&.
.RE
.PP
\fB\-e, \-\-noextract\fP
.RS 4
Nu extrage fișierele sursă și nu rulează funcția prepare() (dacă este
prezentă); folosește orice sursă care există deja în directorul
$srcdir/\&. Acest lucru este util în cazul în care doriți să intrați în
$srcdir/ și să modificați manual codul, apoi să creați un pachet din
rezultatul obținut\&. Rețineți că a crea un plasture (corecție) poate fi o
soluție mai bună pentru a permite altora să utilizeze PKGBUILD\&.
.RE
.PP
\fB\-\-verifysource\fP
.RS 4
Pentru fiecare fișier sursă din matricea sursă a PKGBUILD, descarcă
fișierul, dacă este necesar, și efectuează verificările de integritate. Nu
se efectuează nici o extragere sau construire\&. Dependențele specificate în
PKGBUILD nu vor fi gestionate decât dacă se utilizează \-\-syncdeps\&. Util
pentru a efectua compilări ulterioare fără conexiune la rețea\&.
.RE
.PP
\fB\-f, \-\-force\fP
.RS 4
«makepkg» nu va construi un pachet dacă există deja un pachet construit în
directorul PKGDEST ( definit în \fBmakepkg.conf\fP(5)), care poate fi implicit
directorul curent\&. Această opțiune permite ca pachetul construit să fie
suprascris\&.
.RE
.PP
\fB\-g, \-\-geninteg\fP
.RS 4
Pentru fiecare fișier sursă din matricea sursă a PKGBUILD, descarcă
fișierul, dacă este necesar, și generează verificări de
integritate\&. Verificările de integritate generate sunt determinate de
verificările prezente în PKGBUILD, revenind la valoarea matricei
INTEGRITY_CHECK din makepkg\&.conf(5) în cazul în care acestea sunt
absente\&. Această ieșire poate fi redirecționată în PKGBUILD pentru
validarea sursei utilizând «makepkg \-g >> PKGBUILD»\&.
.RE
.PP
\fB\-\-skipinteg\fP
.RS 4
Nu efectuează verificări de integritate (sumă de control și PGP) asupra
fișierelor sursă.
.RE
.PP
\fB\-\-skipchecksums\fP
.RS 4
Nu verifică sumele de control ale fișierelor sursă\&.
.RE
.PP
\fB\-\-skippgpcheck\fP
.RS 4
Nu verifică semnăturile PGP ale fișierelor sursă\&.
.RE
.PP
\fB\-h, \-\-help\fP
.RS 4
Afișează sintaxa și opțiunile liniei de comandă\&.
.RE
.PP
\fB\-\-holdver\fP
.RS 4
La utilizarea surselor VCS (\fBPKGBUILD\fP(5)), orice sursă verificată în
prezent nu va fi actualizată la cea mai recentă revizuire\&.
.RE
.PP
\fB\-i, \-\-install\fP
.RS 4
Instalează sau actualizează pachetul după o construire reușită folosind
\fBpacman\fP(8)\&.
.RE
.PP
\fB\-L, \-\-log\fP
.RS 4
Activează jurnalizarea\&. Aceasta va utiliza programul \fBtee\fP pentru a
trimite ieșirea fiecărei funcții PKGBUILD atât la consolă, cât și la un
fișier text din directorul de construcție numit
pkgbase\-pkgver\-pkgrel\-arch\-\&.log\&. După cum s\-a
menționat mai sus, jurnalele vor fi localizate, așa că este posibil să
doriți să vă definiți configurația regională în mod corespunzător dacă
partajați ieșirea jurnalului cu alții\&.
.RE
.PP
\fB\-m, \-\-nocolor\fP
.RS 4
Dezactivează culoarea în mesajele de ieșire\&.
.RE
.PP
\fB\-o, \-\-nobuild\fP
.RS 4
Descarcă și extrage fișierele, execută funcția prepare(), dar nu le
construiește\&. Utilă cu opțiunea \fI\-\-noextract\fP dacă doriți să modificați
fișierele din $srcdir/ înainte de a construi\&.
.RE
.PP
\fB\-p\fP