localedef(1) General Commands Manual localedef(1) NOM localedef - Compiler des fichiers de definition de parametres regionaux SYNOPSIS localedef [options] chemin_sortie localedef --add-to-archive [options] chemin_binaires localedef --delete-from-archive [options] nom_locale ... localedef --list-archive [options] localedef --help localedef --usage localedef --version DESCRIPTION Le programme localedef lit les fichiers table_caracteres et entree, les compile en une forme binaire qui peut etre utilisee rapidement par les fonctions locales de la bibliotheque C (setlocale(3), localeconv(3), etc.), et place la sortie dans chemin_sortie. L'argument chemin_sortie est interprete comme suit : - Si chemin_sortie contient une barre oblique (<< / >>), il est interprete comme etant le nom du repertoire ou les definitions de sortie devront etre stockees. Dans ce cas, il y aura un fichier de sortie distinct pour chaque categorie (LC_CTIME, LC_NUMERIC, etc.) de parametres regionaux (NdT : les parametres regionaux sont aussi appeles localisation, ou << locale >> en anglais). - Si l'option --no-archive est utilisee, chemin_sortie est le nom d'un sous repertoire de /usr/lib/locale ou sont places les fichiers compiles par categorie. - Sinon, chemin_sortie est le nom de la localisation et les donnees compilees pour cette localisation sont ajoutees dans le fichier d'archive /usr/lib/locale/locale-archive. Une archive de localisation est un fichier mappe en memoire qui contient tous les parametres regionaux du systeme ; il est utilise par tous les programmes comportant des parametres regionaux quand la variable d'environnement LOCPATH n'est pas positionnee. Dans tous les cas, localedef s'arrete si le repertoire dans lequel il essaie d'ecrire le fichier de parametres regionaux n'a pas ete cree. Si aucun fichier table_caractere n'est fourni, la valeur ANSI_X3.4-1968 (pour ASCII) est utilisee par defaut. Si aucun fichier entree n'est fourni, ou si son nom est un tiret (<< - >>), localedef lira l'entree standard. OPTIONS Options de selection de l'operation Quelques options demandent a localedef de faire autre chose que compiler des definitions de parametres regionaux. Une seule d'entre elles peut etre utilisee a la fois. --add-to-archive Ajouter les repertoires chemin_binaires au fichier d'archive des locales. Les repertoires doivent avoir ete crees par des executions anterieures de localedef avec l'option --no-archive. --delete-from-archive Supprimer la localisation indiquee du fichier d'archive. --list-archive Lister les localisations contenues dans le fichier d'archive. Autres options Certaines des options suivantes ne sont sensibles que lors de certaines operations ; en general elles vont de soi. Notez que -f et -c font l'inverse de ce que vous pourriez penser ; -f n'est ainsi pas equivalente a --force. -f fichier_table_caracteres, --charmap=fichier_table_caracteres Specifier le fichier qui definit le jeu de caracteres utilise par le fichier d'entree. Si fichier_table_caracteres contient une barre oblique (<< / >>), il est interprete comme le nom de la table de caracteres. Sinon, le fichier est recherche dans le repertoire actuel puis celui par defaut des tables de caracteres. Si la variable I18NPATH est positionnee, $I18NPATH/charmaps/ et $I18NPATH/ font partie de la recherche apres le repertoire actuel. Le repertoire par defaut des tables de caracteres est affiche avec localedef --help. -i fichier_entree, --inputfile=fichier_entree Specifier le fichier de definition a compiler. Le fichier est recherche dans le repertoire actuel et dans celui par defaut contenant les fichiers de definition des parametres regionaux. Si la variable I18NPATH est positionnee, la recherche inclut egalement $I18NPATH/locales/ et $I18NPATH apres le repertoire courant. Le repertoire par defaut des fichiers de definition des parametres regionaux est donne par localedef --help. -u fichier_repertoire, --repertoire-map=fichier_repertoire Lire les associations entre les noms symboliques et les points de code Unicode a partir de fichier_repertoire. Si fichier_repertoire contient une barre oblique (<< / >>), il est interprete comme le chemin vers le jeu de caractere. Sinon, la recherche s'effectue dans le repertoire actuel et dans le repertoire par defaut des jeux de caracteres. Si la variable d'environnement I18NPATH est positionnee, la recherche se fait egalement dans $I18NPATH/repertoiremaps/ et $I18NPATH. Le repertoire par defaut des jeux de caractere est affiche par localedef --help. -A fichier_alias, --alias-file=fichier_alias Utiliser le fichier fichier_alias pour rechercher les alias des noms de locales. Il n'y a pas de fichier d'alias par defaut. --force -c Ecrire les fichiers de sortie meme si des avertissements ont ete generes a propos des fichiers d'entree. --verbose -v Generer des avertissements supplementaires concernant les erreurs qui sont normalement ignorees. --big-endian Generer une sortie en mode gros-boutiste. --little-endian Generer une sortie en mode petit-boutiste. --no-archive Ne pas utiliser le fichier d'archive, mais creer chemin_sortie comme un sous-repertoire du meme repertoire que le fichier d'archive des parametres regionaux, et y creer des fichiers separes pour chaque categorie. Cela permet d'empecher les mises a jour des archives des parametres regionaux du systeme d'ecraser les parametres regionaux personnalises crees avec localedef. --no-hard-links Ne pas creer de liens entre les localisations installees. --no-warnings=avertissements Liste separee par des virgules d'avertissements a desactiver. Les avertissements pris en charge sont ascii et intcurrsym. --posix Se conformer strictement a POSIX. Cette option implique l'option --verbose. Cette option n'a actuellement aucun autre effet. La conformite avec POSIX est assuree si la variable d'environnement POSIXLY_CORRECT est definie. --prefix=chemin Definir le prefixe a ajouter au chemin complet de l'archive. Par defaut, le prefixe est vide. En configurant le prefixe a toto, l'archive sera placee dans toto/usr/lib/locale/locale-archive. --quiet Supprimer toutes les notifications et avertissements, et n'afficher que les erreurs fatales. --replace Remplacer une locale dans le fichier d'archive des parametres regionaux. Sans cette option, si la locale est deja presente dans le fichier d'archive, une erreur surviendra. --warnings=avertissements Liste separee par des virgules d'avertissements a activer. Les avertissements pris en charge sont ascii et intcurrsym. --help -? Afficher un resume pour l'utilisation et quitter. Afficher aussi les chemins par defaut utilises par localedef. --usage Afficher une breve description sur l'utilisation et quitter. --version -V Afficher le numero de version, la licence, et un avertissement sur les conditions de garantie de localedef. CODE DE RETOUR Un des codes de retour suivants peut etre renvoye par localedef : 0 Commande terminee avec succes. 1 Des avertissements ou des erreurs se sont produits, les fichiers de sortie ont ete generes. 4 Des erreurs ont ete rencontrees, pas de fichier de sortie genere. ENVIRONNEMENT POSIXLY_CORRECT L'option --posix est supposee si cette variable d'environnement est definie. I18NPATH Une liste de repertoires par defaut pour les fichiers de definition des parametres regionaux, separes par des deux-points. FICHIERS /usr/share/i18n/charmaps Chemin par defaut habituel des tables de jeu de caracteres. /usr/share/i18n/locales Chemin par defaut habituel des fichiers de definition de parametres regionaux. /usr/share/i18n/repertoiremaps Chemin par defaut des fichiers de jeu de caracteres. /usr/lib/locale/locale-archive Chemin habituel par defaut de l'archive des parametres regionaux. /usr/lib/locale Chemin par defaut habituel des fichiers de definition de parametres regionaux. chemin_sortie/LC_ADDRESS Un fichier de sortie qui contient les informations de formatage des adresses et des elements geographiques. chemin_sortie/LC_COLLATE Un fichier de sortie qui contient les informations sur les regles concernant les chaines de comparaison. chemin_sortie/LC_CTYPE Un fichier de sortie qui contient des informations sur les classes de caracteres. chemin_sortie/LC_IDENTIFICATION Un fichier de sortie qui contient les meta-informations sur la definition des parametres regionaux. chemin_sortie/LC_MEASUREMENT Un fichier de sortie qui contient les informations sur les unites de mesure regionales (systeme metrique vs systeme americain). chemin_sortie/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES Un des fichiers de sortie. Il contient les informations a propos de la langue dans laquelle les messages doivent etre affiches, et a quoi les reponses affirmatives et negatives ressemblent. chemin_sortie/LC_MONETARY Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage des valeurs monetaires. chemin_sortie/LC_NAME Un fichier de sortie qui contient les informations sur les formules de salutations des gens. chemin_sortie/LC_NUMERIC Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage des valeurs numeriques non monetaires. chemin_sortie/LC_PAPER Un fichier de sortie qui contient les informations sur les parametres de la taille du papier. chemin_sortie/LC_TELEPHONE Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage a utiliser pour les operateurs de telephone. chemin_sortie/LC_TIME Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage de la date et de l'heure. STANDARDS POSIX.1-2008. EXEMPLES Compiler les fichiers de parametres regionaux pour le finnois dans le jeu de caracteres UTF-8 et l'ajouter a l'archive par defaut des parametres regionaux, avec le nom fi_FI.UTF-8 : localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8 L'exemple suivant fait la meme chose mais il genere des fichiers dans le repertoire fi_FI.UTF-8 qui peuvent alors etre utilises par des programmes quand la variable d'environnement LOCPATH est positionnee sur le repertoire courant (remarquez que le dernier argument doit comporter une barre oblique) : localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8 VOIR AUSSI locale(1), charmap(5), locale(5), repertoiremap(5), locale(7) TRADUCTION La traduction francaise de cette page de manuel a ete creee par Christophe Blaess , Stephan Rafin , Thierry Vignaud , Francois Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guerard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas Francois , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prevot , Thomas Blein et Jean-Philippe MENGUAL Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter a la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITE LEGALE. Si vous decouvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message a . Pages du manuel de Linux 6.06 31 octobre 2023 localedef(1)