localedef(1) General Commands Manual localedef(1)
NOM
localedef - Compiler des fichiers de definition de parametres regionaux
SYNOPSIS
localedef [options] chemin_sortie
localedef --add-to-archive [options] chemin_binaires
localedef --delete-from-archive [options] nom_locale ...
localedef --list-archive [options]
localedef --help
localedef --usage
localedef --version
DESCRIPTION
Le programme localedef lit les fichiers table_caracteres et entree, les
compile en une forme binaire qui peut etre utilisee rapidement par les
fonctions locales de la bibliotheque C (setlocale(3), localeconv(3),
etc.), et place la sortie dans chemin_sortie.
L'argument chemin_sortie est interprete comme suit :
- Si chemin_sortie contient une barre oblique (<< / >>), il est
interprete comme etant le nom du repertoire ou les definitions de
sortie devront etre stockees. Dans ce cas, il y aura un fichier de
sortie distinct pour chaque categorie (LC_CTIME, LC_NUMERIC, etc.)
de parametres regionaux (NdT : les parametres regionaux sont aussi
appeles localisation, ou << locale >> en anglais).
- Si l'option --no-archive est utilisee, chemin_sortie est le nom d'un
sous repertoire de /usr/lib/locale ou sont places les fichiers
compiles par categorie.
- Sinon, chemin_sortie est le nom de la localisation et les donnees
compilees pour cette localisation sont ajoutees dans le fichier
d'archive /usr/lib/locale/locale-archive. Une archive de
localisation est un fichier mappe en memoire qui contient tous les
parametres regionaux du systeme ; il est utilise par tous les
programmes comportant des parametres regionaux quand la variable
d'environnement LOCPATH n'est pas positionnee.
Dans tous les cas, localedef s'arrete si le repertoire dans lequel il
essaie d'ecrire le fichier de parametres regionaux n'a pas ete cree.
Si aucun fichier table_caractere n'est fourni, la valeur ANSI_X3.4-1968
(pour ASCII) est utilisee par defaut. Si aucun fichier entree n'est
fourni, ou si son nom est un tiret (<< - >>), localedef lira l'entree
standard.
OPTIONS
Options de selection de l'operation
Quelques options demandent a localedef de faire autre chose que
compiler des definitions de parametres regionaux. Une seule d'entre
elles peut etre utilisee a la fois.
--add-to-archive
Ajouter les repertoires chemin_binaires au fichier d'archive des
locales. Les repertoires doivent avoir ete crees par des
executions anterieures de localedef avec l'option --no-archive.
--delete-from-archive
Supprimer la localisation indiquee du fichier d'archive.
--list-archive
Lister les localisations contenues dans le fichier d'archive.
Autres options
Certaines des options suivantes ne sont sensibles que lors de certaines
operations ; en general elles vont de soi. Notez que -f et -c font
l'inverse de ce que vous pourriez penser ; -f n'est ainsi pas
equivalente a --force.
-f fichier_table_caracteres, --charmap=fichier_table_caracteres
Specifier le fichier qui definit le jeu de caracteres utilise
par le fichier d'entree. Si fichier_table_caracteres contient
une barre oblique (<< / >>), il est interprete comme le nom de
la table de caracteres. Sinon, le fichier est recherche dans le
repertoire actuel puis celui par defaut des tables de
caracteres. Si la variable I18NPATH est positionnee,
$I18NPATH/charmaps/ et $I18NPATH/ font partie de la recherche
apres le repertoire actuel. Le repertoire par defaut des tables
de caracteres est affiche avec localedef --help.
-i fichier_entree, --inputfile=fichier_entree
Specifier le fichier de definition a compiler. Le fichier est
recherche dans le repertoire actuel et dans celui par defaut
contenant les fichiers de definition des parametres regionaux.
Si la variable I18NPATH est positionnee, la recherche inclut
egalement $I18NPATH/locales/ et $I18NPATH apres le repertoire
courant. Le repertoire par defaut des fichiers de definition des
parametres regionaux est donne par localedef --help.
-u fichier_repertoire, --repertoire-map=fichier_repertoire
Lire les associations entre les noms symboliques et les points
de code Unicode a partir de fichier_repertoire. Si
fichier_repertoire contient une barre oblique (<< / >>), il est
interprete comme le chemin vers le jeu de caractere. Sinon, la
recherche s'effectue dans le repertoire actuel et dans le
repertoire par defaut des jeux de caracteres. Si la variable
d'environnement I18NPATH est positionnee, la recherche se fait
egalement dans $I18NPATH/repertoiremaps/ et $I18NPATH. Le
repertoire par defaut des jeux de caractere est affiche par
localedef --help.
-A fichier_alias, --alias-file=fichier_alias
Utiliser le fichier fichier_alias pour rechercher les alias des
noms de locales. Il n'y a pas de fichier d'alias par defaut.
--force
-c Ecrire les fichiers de sortie meme si des avertissements ont ete
generes a propos des fichiers d'entree.
--verbose
-v Generer des avertissements supplementaires concernant les
erreurs qui sont normalement ignorees.
--big-endian
Generer une sortie en mode gros-boutiste.
--little-endian
Generer une sortie en mode petit-boutiste.
--no-archive
Ne pas utiliser le fichier d'archive, mais creer chemin_sortie
comme un sous-repertoire du meme repertoire que le fichier
d'archive des parametres regionaux, et y creer des fichiers
separes pour chaque categorie. Cela permet d'empecher les mises
a jour des archives des parametres regionaux du systeme
d'ecraser les parametres regionaux personnalises crees avec
localedef.
--no-hard-links
Ne pas creer de liens entre les localisations installees.
--no-warnings=avertissements
Liste separee par des virgules d'avertissements a desactiver.
Les avertissements pris en charge sont ascii et intcurrsym.
--posix
Se conformer strictement a POSIX. Cette option implique l'option
--verbose. Cette option n'a actuellement aucun autre effet. La
conformite avec POSIX est assuree si la variable d'environnement
POSIXLY_CORRECT est definie.
--prefix=chemin
Definir le prefixe a ajouter au chemin complet de l'archive. Par
defaut, le prefixe est vide. En configurant le prefixe a toto,
l'archive sera placee dans toto/usr/lib/locale/locale-archive.
--quiet
Supprimer toutes les notifications et avertissements, et
n'afficher que les erreurs fatales.
--replace
Remplacer une locale dans le fichier d'archive des parametres
regionaux. Sans cette option, si la locale est deja presente
dans le fichier d'archive, une erreur surviendra.
--warnings=avertissements
Liste separee par des virgules d'avertissements a activer. Les
avertissements pris en charge sont ascii et intcurrsym.
--help
-? Afficher un resume pour l'utilisation et quitter. Afficher aussi
les chemins par defaut utilises par localedef.
--usage
Afficher une breve description sur l'utilisation et quitter.
--version
-V Afficher le numero de version, la licence, et un avertissement
sur les conditions de garantie de localedef.
CODE DE RETOUR
Un des codes de retour suivants peut etre renvoye par localedef :
0 Commande terminee avec succes.
1 Des avertissements ou des erreurs se sont produits, les fichiers
de sortie ont ete generes.
4 Des erreurs ont ete rencontrees, pas de fichier de sortie
genere.
ENVIRONNEMENT
POSIXLY_CORRECT
L'option --posix est supposee si cette variable d'environnement
est definie.
I18NPATH
Une liste de repertoires par defaut pour les fichiers de
definition des parametres regionaux, separes par des
deux-points.
FICHIERS
/usr/share/i18n/charmaps
Chemin par defaut habituel des tables de jeu de caracteres.
/usr/share/i18n/locales
Chemin par defaut habituel des fichiers de definition de
parametres regionaux.
/usr/share/i18n/repertoiremaps
Chemin par defaut des fichiers de jeu de caracteres.
/usr/lib/locale/locale-archive
Chemin habituel par defaut de l'archive des parametres
regionaux.
/usr/lib/locale
Chemin par defaut habituel des fichiers de definition de
parametres regionaux.
chemin_sortie/LC_ADDRESS
Un fichier de sortie qui contient les informations de formatage
des adresses et des elements geographiques.
chemin_sortie/LC_COLLATE
Un fichier de sortie qui contient les informations sur les
regles concernant les chaines de comparaison.
chemin_sortie/LC_CTYPE
Un fichier de sortie qui contient des informations sur les
classes de caracteres.
chemin_sortie/LC_IDENTIFICATION
Un fichier de sortie qui contient les meta-informations sur la
definition des parametres regionaux.
chemin_sortie/LC_MEASUREMENT
Un fichier de sortie qui contient les informations sur les
unites de mesure regionales (systeme metrique vs systeme
americain).
chemin_sortie/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
Un des fichiers de sortie. Il contient les informations a propos
de la langue dans laquelle les messages doivent etre affiches,
et a quoi les reponses affirmatives et negatives ressemblent.
chemin_sortie/LC_MONETARY
Un fichier de sortie qui contient des informations sur le
formatage des valeurs monetaires.
chemin_sortie/LC_NAME
Un fichier de sortie qui contient les informations sur les
formules de salutations des gens.
chemin_sortie/LC_NUMERIC
Un fichier de sortie qui contient des informations sur le
formatage des valeurs numeriques non monetaires.
chemin_sortie/LC_PAPER
Un fichier de sortie qui contient les informations sur les
parametres de la taille du papier.
chemin_sortie/LC_TELEPHONE
Un fichier de sortie qui contient des informations sur le
formatage a utiliser pour les operateurs de telephone.
chemin_sortie/LC_TIME
Un fichier de sortie qui contient des informations sur le
formatage de la date et de l'heure.
STANDARDS
POSIX.1-2008.
EXEMPLES
Compiler les fichiers de parametres regionaux pour le finnois dans le
jeu de caracteres UTF-8 et l'ajouter a l'archive par defaut des
parametres regionaux, avec le nom fi_FI.UTF-8 :
localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8
L'exemple suivant fait la meme chose mais il genere des fichiers dans
le repertoire fi_FI.UTF-8 qui peuvent alors etre utilises par des
programmes quand la variable d'environnement LOCPATH est positionnee
sur le repertoire courant (remarquez que le dernier argument doit
comporter une barre oblique) :
localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8
VOIR AUSSI
locale(1), charmap(5), locale(5), repertoiremap(5), locale(7)
TRADUCTION
La traduction francaise de cette page de manuel a ete creee par
Christophe Blaess , Stephan Rafin
, Thierry Vignaud ,
Francois Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe
Guerard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas
Huriaux , Nicolas Francois
, Florentin Duneau
, Simon Paillard , Denis Barbier , David Prevot
, Thomas Blein et Jean-Philippe
MENGUAL
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter a
la GNU General Public License version 3
concernant les conditions
de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITE LEGALE.
Si vous decouvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message a .
Pages du manuel de Linux 6.06 31 octobre 2023 localedef(1)