LOCALECTL(1) localectl LOCALECTL(1) NOME localectl - Controla as configuracoes do layout de teclado e da localidade do sistema SINOPSE localectl [OPCOES...] {COMANDO} DESCRICAO localectl pode ser usado para consultar e alterar as configuracoes do layout de teclado e da localidade do sistema. Ele se comunica com systemd-localed(8) para modificar arquivos como /etc/locale.conf e /etc/vconsole.conf. A localidade do sistema controla as configuracoes de idioma dos servicos do sistema e da UI antes do usuario se autenticar, tal como o gerenciador de exibicao, bem como o padrao para usuarios apos estar autenticado As configuracoes de teclado controlam o layout de teclado usado no console de texto e da UI grafica antes do usuario se autenticar, tal como o gerenciador de exibicao, bem como o padrao para usuarios apos estar autenticado Observe que as alteracoes realizadas usando esta ferramenta podem exigir que o initrd seja recompilado para surtir efeito durante os primeiros estagios de inicializacao do sistema. O initrd nao e recompilado automaticamente pelo localectl, esta taefa tem que ser realizada manualmente, geralmente usando uma ferramenta como o dracut(8). Observe que systemd-firstboot(1) pode ser usado para inicializar a localidade do sistema para imagens montadas (mas nao inicializadas) do sistema. COMANDOS Os seguintes comandos sao aceitos: status Mostra as configuracoes atuais da localidade do sistema e mapeamento de teclado. Se nenhum comando for especificado, isto esta implicito por padrao. Added in version 195. set-locale LOCALIDADE, set-locale VARIAVEL=LOCALIDADE... Define a localidade do sistema. Recebe uma localidade como "en_US.UTF-8" ou recebe uma ou mais atribuicoes de localidades tais como "LANG=de_DE.utf8", "LC_MESSAGES=en_GB.utf8" e por ai vai. Se uma localidade sem nome de variavel e fornecida, entao a variavel de localidade "LANG=" sera definida. Consulte locale(7) para detalhes nas configuracoes disponiveis e seus significados. Use list-locales para uma lista de localidades disponiveis (consulte abaixo). Added in version 195. list-locales Lista as localidades disponiveis uteis para configuracoes com set-locale. Added in version 195. set-keymap MAPA [MAPA_ALTERNATIVO] Define o mapeamento de teclado do sistema para o console e o X11. Recebe um nome de mapeamento (como "de" ou "us") e possivelmente um segundo para definir um mapeamento de teclado alternativo. A menos que --no-convert seja passado, a configuracao selecionada tambem e aplicada como o mapeamento padrao de teclado do sistema para X11, apos converte-lo para correspondencia mais proxima de mapeamento de teclado para X11. Use list-keymaps para uma lista de mapeamentos de teclado disponiveis (veja abaixo). Added in version 195. list-keymaps Lista mapeamentos de teclado disponiveis par o console, util para a configuracao com set-keymap. Added in version 195. set-x11-keymap LAYOUT [MODELO [VARIANTE [OPCOES]]] Define o mapeamento de teclado padrao do sistema para X11 e o console virtual. Recebe um nome de mapeamento de teclado (como "de" ou "us") e, possivelmente, um modelo, variante e opcoes, consulte kbd(4) para obter detalhes. A menos que --no-convert seja passado, a configuracao selecionada tambem e aplicada como o mapeamento do teclado do console do sistema, apos converte-lo para o mapeamento de teclado do console mais proximo. Added in version 195. list-x11-keymap-models, list-x11-keymap-layouts, list-x11-keymap-variants [LAYOUT], list-x11-keymap-options Lista os modelos de teclado X11 disponiveis, layouts, variantes e opcoes, uteis para configuracao com set-keymap. O comando list-x11-keymap-variants, opcionalmente, recebe um parametro de layout para limitar a saida as variantes adequadas para o layout especifico. Added in version 201. OPCOES As seguintes opcoes sao aceitas: --no-ask-password Nao pergunta ao usuario por autenticacao para operacoes privilegiadas. Added in version 195. --no-convert Se set-keymap ou set-x11-keymap e chamado e esta opcao e passada, entao o mapa de teclas nao sera convertido do console para X11, ou X11 para console, respectivamente. Added in version 195. -H, --host= Executa a operacao remotamente. Especifique um nome de host, ou um nome de usuario e nome de host separados por "@", para se conectar. O nome do host pode opcionalmente ser sufixado por uma porta na qual o ssh esta escutando, separado por ":" e, em seguida, um nome de conteiner, separado por "/", que se conecta diretamente a um conteiner especifico no host especificado. Isso usara SSH para se comunicar com a instancia do gerenciador de maquina remota. Os nomes dos conteineres podem ser enumerados com machinectl -HHOST. Coloque os enderecos IPv6 entre colchetes. -M, --machine= Executa a operacao em um conteiner local. Especifique um nome de conteiner para se conectar, opcionalmente prefixado por um nome de usuario para se conectar e um caractere de separacao "@". Se a string especial ".host" for usada no lugar do nome do conteiner, uma conexao com o sistema local e feita (o que e util para se conectar a um barramento de usuario especificio para o usuario: "--user --machine=lennart@.host"). Se a sintaxe "@" nao for usada, a conexao sera feita como usuario root. Se a sintaxe "@" for usada do lado esquerdo ou direito, pode ser omitido (mas nao ambos), caso em que o nome de usuario local e ".host" estao implicitos. -h, --help Imprime um texto de ajuda curto e sai. --version Imprime uma string curta de versao e sai. --no-pager Nao encadeia a saida para um paginador. STATUS DE SAIDA Em caso de sucesso, 0 e retornado; do contrario, e um codigo de falha nao zero. AMBIENTE $SYSTEMD_LOG_LEVEL O nivel maximo de log de mensagens emitidas (mensagens com um nivel de log mais alto, ou seja, os menos importantes, serao suprimidas). Qualquer um de (em ordem decrescente de importancia) emerg, alert, crit, err, warning, notice, info, debug, ou um numero inteiro no intervalo 0...7. Veja syslog(3) para obter mais informacoes. $SYSTEMD_LOG_COLOR Um booleano. Se verdadeiro, as mensagens gravadas no tty serao coloridas de acordo com a prioridade. Esta configuracao so e util quando as mensagens sao gravadas diretamente no terminal, porque journalctl(1) e outras ferramentas que exibem logs irao colorir mensagens com base no nivel de log por conta propria. $SYSTEMD_LOG_TIME Um booleano. Se verdadeiro, as mensagens de log do console serao prefixadas com um carimbo de data/hora. Esta configuracao so e util quando as mensagens sao gravadas diretamente no terminal ou em um arquivo, porque journalctl(1) e outras ferramentas que exibem logs irao anexar carimbos de data/hora com base nos metadados de entrada por conta propria. $SYSTEMD_LOG_LOCATION Um booleano &. Se verdadeiro, as mensagens serao prefixadas com um nome de arquivo e numero de linha no codigo-fonte onde a mensagem se origina. Observe que o local do registro e frequentemente anexado como metadados as entradas de journal de qualquer maneira. Inclui-lo diretamente no texto da mensagem pode, no entanto, ser conveniente ao depurar programas. $SYSTEMD_LOG_TID Um booleano. Se verdadeiro, as mensagens serao prefixadas com o ID de thread numerico atual (TID). Observe que essas informacoes sao anexadas como metadados as entradas de journal de qualquer maneira. Inclui-las diretamente no texto da mensagem pode, no entanto, ser conveniente ao depurar programas. $SYSTEMD_LOG_TARGET O destino das mensagens de log. Um de console (log para o tty anexado), console-prefixed (log para o tty anexado, mas com prefixos que codificam o nivel de log e "facilidade", consulte syslog(3), kmsg (log para o buffer de log circular do kernel), journal (log para o journal), journal-or-kmsg (log para o journal se disponivel, e para kmsg caso contrario), auto (determinar o destino de log apropriado automaticamente, o padrao), null (desabilita a saida de log). $SYSTEMD_LOG_RATELIMIT_KMSG Whether to ratelimit kmsg or not. Takes a boolean. Defaults to "true". If disabled, systemd will not ratelimit messages written to kmsg. $SYSTEMD_PAGER Paginador a ser usado quando --no-pager nao e fornecido; substitui $PAGER. Se nem $SYSTEMD_PAGER nem $PAGER forem definidos, um conjunto de implementacoes de paginador bem conhecidas e tentado por sua vez, incluindo less(1) e more(1), ate que um seja encontrado. Se nenhuma implementacao de paginador for descoberta, nenhum paginador sera chamado. Definir esta variavel de ambiente como uma string vazia ou o valor "cat" e equivalente a passar --no-pager. Nota: Se $SYSTEMD_PAGERSECURE nao estiver definido, $SYSTEMD_PAGER (assim como $PAGER) sera ignorado silenciosamente. $SYSTEMD_LESS Substitui as opcoes passadas para less (por padrao, "FRSXMK"). Usuarios podem querer alterar duas opcoes em particular: K Esta opcao instrui o paginador a sair imediatamente quando Ctrl+C e pressionado. Para permitir que less manipule o Ctrl+C ele mesmo para voltar ao prompt de comando do paginador, desmarque esta opcao. Se o valor de $SYSTEMD_LESS nao incluir "K" e o paginador que e chamado e less, Ctrl+C sera ignorado pelo executavel e precisa ser manipulado pelo paginador. X Esta opcao instrui o paginador a nao enviar strings de inicializacao e desinicializacao do termcap para o terminal. E definido por padrao para permitir que a saida do comando permaneca visivel no terminal mesmo apos a saida do paginador. No entanto, isso impede que algumas funcionalidades do paginador funcionem, em particular a saida paginada nao pode ser rolada com o mouse. Veja less(1) para mais discussao. $SYSTEMD_LESSCHARSET Substitui o conjunto de caracters passado para less (por padrao, "utf-8", se o terminal chamador e determinado como sendo compativel com UTF-8). $SYSTEMD_PAGERSECURE Recebe um argumento booleano. Quando verdadeiro, o modo "seguro" do paginador e habilitado; se falso, desabilitado. Se $SYSTEMD_PAGERSECURE nao estiver definido, o modo seguro e habilitado se o UID efetivo nao for o mesmo que o dono da sessao de login, consulte geteuid(2) e sd_pid_get_owner_uid(3) . No modo seguro, LESSSECURE=1 sera definido ao chamar o paginador, e o paginador deve desabilitar comandos que abrem ou criam novos arquivos ou iniciam novos subprocessos. Quando $SYSTEMD_PAGERSECURE nao esta configurado, paginadores que nao sao conhecidos por implementar o modo seguro nao serao usados. (Atualmente, apenas less(1) implementa o modo seguro.) Nota: quando os comandos sao chamados com privilegios elevados, por exemplo, sob sudo(8) ou pkexec(1), deve-se tomar cuidado para garantir que recursos interativos indesejados nao sejam ativados. O modo "seguro" para o paginador pode ser habilitado automaticamente conforme descrito acima. Definir SYSTEMD_PAGERSECURE=0 ou nao remove-lo do ambiente herdado permite que o usuario chame comandos arbitrarios. Observe que se as variaveis $ SYSTEMD_PAGER ou $PAGER devem ser respeitadas, $SYSTEMD_PAGERSECURE tambem deve ser definido. Pode ser razoavel desabilitar completamente o pager usando --no-pager ao inves. $SYSTEMD_COLORS Recebe um argumento booleano. Quando verdadeiro, systemd e utilitarios relacionados usarao cores em sua saida, caso contrario, a saida sera monocromatica. Alem disso, a variavel pode aceitar um dos seguintes valores especiais: "16", "256" para restringir o uso de cores as cores de base 16 ou 256 ANSI, respectivamente. Isso pode ser especificado para substituir a decisao automatica com base no $TERM e a que o console esta conectado. $SYSTEMD_URLIFY O valor deve ser um booleano. Controla se links clicaveis devem ser gerados na saida para emuladores de terminal terem suporte a isso. Isso pode ser especificado para substituir a decisao que o systemd toma baseado no $TERM e outras condicoes. VEJA TAMBEM systemd(1), locale(7), locale.conf(5), vconsole.conf(5), loadkeys(1), kbd(4), O Guia de Configuracao do XKB[1], systemctl(1), systemd-localed.service(8), systemd-firstboot(1), dracut(8) NOTAS 1. O Guia de Configuracao do XKB http://www.x.org/releases/current/doc/xorg-docs/input/XKB-Config.html TRADUCAO A traducao para portugues brasileiro desta pagina man foi criada por Rafael Fontenelle Esta traducao e uma documentacao livre; leia a Licenca Publica Geral GNU Versao 3 ou posterior para as condicoes de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade e aceita. Se voce encontrar algum erro na traducao desta pagina de manual, envie um e-mail para a lista de discussao de tradutores . systemd 255 LOCALECTL(1)