.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH LN 1 "2024. március" "GNU coreutils 9.5" "Felhasználói parancsok"
.SH NÉV
ln \- fájlok közötti kötéseket (linkeket) hoz létre
.SH ÖSSZEGZÉS
\fBln\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,CÉL LINK_NEVE\/\fP
.br
\fBln\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... \fI\,CÉL\/\fP
.br
\fBln\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... \fI\,CÉL\/\fP... \fI\,KÖNYVTÁR\/\fP
.br
\fBln\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... \fI\,\-t KÖNYVTÁR CÉL\/\fP...
.SH LEÍRÁS
.\" Add any additional description here
.PP
Az 1. alakban használva linket hoz létre a megadott CÉLRA a LINK_NEVE
néven. A 2. alakban használva az aktuális könyvtárban jön lére egy link a
CÉLRA. A 3. és 4. alakban használva a KÖNYVTÁRBAN linkek jönnek létre minden
egyes CÉLRA. Alapértelmezésben hard linkeket hoz létre, szimbolikus linkek a
\fB\-\-symbolic\fP kapcsolóval hozhatók létre. Alapértelmezésben a célok (az új
link neve) még nem létezhetnek. Hard linkek létrehozásakor minden CÉLNAK
léteznie kell. A szimbolikus linkek tetszőleges szöveget tartalmazhatnak,
későbbi feloldáskor a relatív linkek szülőkönyvtárukhoz képest lesznek
értelmezve.
.PP
A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai a rövid kapcsolókhoz is kötelezők.
.TP
\fB\-\-backup\fP[=\fI\,CONTROL\/\fP]
minden létező célfájlról mentést készít
.TP
\fB\-b\fP
mint a \-\-backup, de nem fogad el argumentumot
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-F\fP, \fB\-\-directory\fP
allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably
fail due to system restrictions, even for the superuser)
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
létező célfájlok törlése
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP
célfájlok törlésekor kérdez
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP
szimbolikus link CÉLOK törlése
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP
ha a LINK_NEVE szimbolikus link egy könyvtárra, akkor kezelje normális
fájlként
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP
hard linkek létrehozása közvetlenül a szimbolikus linkekre
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-relative\fP
with \fB\-s\fP, create links relative to link location
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-symbolic\fP
szimbolikus linkek létrehozása hard linkek helyett
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,KITERJESZTÉS\/\fP
a biztonsági másolat szokásos kiterjesztésének felülbírálása
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,KÖNYVTÁR\/\fP
a linkek létrehozására szolgáló KÖNYVTÁR megadása
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP
a LINK_NEVE fájl kezelése mindig normál fájlként
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
linkelés előtt kiírja minden fájl nevét
.TP
\fB\-\-help\fP
ezen súgó megjelenítése és kilépés
.TP
\fB\-\-version\fP
verzióinformációk megjelenítése és kilépés
.PP
A biztonsági másolat kiterjesztése „~”, hacsak nincs megadva a \fB\-\-suffix\fP
vagy a SIMPLE_BACKUP_SUFFIX használatával. A verziókövetés módját
megválaszthatod a \fB\-\-backup\fP kapcsolóval vagy a VERSION_CONTROL környezeti
változó segítségével. Az érvényes értékek a következők:
.TP
none, off
nem készít mentést (még a \fB\-\-backup\fP megadása esetén sem)
.TP
numbered, t
számozott mentést készít
.TP
existing, nil
számozott, ha már létezik számozott változat, egyébként egyszerű
.TP
simple, never
mindig egyszerű biztonsági mentés
.PP
A \fB\-s\fP használata figyelmen kívül hagyja a \fB\-L\fP és \fB\-P\fP
kapcsolókat. Ellenkező esetben az utoljára megadott kapcsoló vezérli a
viselkedést, ha a CÉL szimbolikus link, alapértelmezésben \fB\-P\fP.
.SH SZERZŐ
Írta Mike Parker és David MacKenzie.
.SH "HIBÁK JELENTÉSE"
A(z) GNU coreutils online súgója:
.br
Report any translation bugs to
.SH "SZERZŐI JOG"
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU
GPL 3. vagy újabb változata: .
.br
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja. NINCS GARANCIA, a
törvény által engedélyezett mértékig.
.SH "LÁSD MÉG"
\fBlink\fP(2), \fBsymlink\fP(2)
.PP
.br
Teljes dokumentáció
.br
vagy helyileg elérhető: info \(aq(coreutils) ln invocation\(aq
.PP
.SH FORDÍTÁS
A kézikönyv magyar fordítását a
Horváth András
készítette.
.PP
Ez a fordítás ingyenes dokumentáció; lásd a
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License 3
.UE . Vagy újabb verzióját a szerzői jogi feltételekkel kapcsolatban.
Feltételezzük, hogy NEM FELELŐSSÉG.
.PP
Ha hibát talál a kézikönyv oldal fordításában, küldje el a
e-mail cím:
.MT
TODO.
.ME .