.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LESSKEY 1 "Version 661: 29 Jun 2024" .SH NAZWA lesskey \- dostosowuje przypisanie klawiszy programu less .SH "SKŁADNIA (przestarzała)" \fBlesskey\fP [\fB\-o\fP \fIwyjście\fP] [\fB\-\-\fP] [\fIwejście\fP] .br \fBlesskey\fP [\fB\-\-output=\fP\fIwyjście\fP] [\fB\-\-\fP] [\fIwejście\fP] .br \fBlesskey \-V\fP .br \fBlesskey \-\-version\fP .SH ZAKRES Niniejszy dokument opisuje format pliku źródłowego \fBlesskey\fP, który jest używany przez \fBless\fP w wersji 582 i późniejszych. W poprzednich wersjach \fBless\fP, do skompilowania pliku źródłowego \fBlesskey\fP, do formatu zrozumiałego dla \fBless\fP, służył oddzielny program zwany \fBlesskey\fP. Obecnie krok kompilacji jest zbędny, dlatego program \fBlesskey\fP jest uważany za przestarzały, choć format pliku pozostaje obsługiwany, tyle że przez sam program \fBless\fP. .PP .SH OPIS Plik \fBlesskey\fP opisuje zestaw przypisań klawiszy i zmiennych środowiskowych, które będą używane w kolejnych wywołaniach \fBless\fP. .SH "FORMAT PLIKU" Plik wejściowy składa się z jednej lub więcej \fIsekcji\fP. Każda sekcja zaczyna się od wiersza identyfikującego jej typ. Możliwymi sekcjami są: .IP #command Dostosowuje przypisanie klawiszy dla polecenia .IP #line\-edit Dostosowuje przypisania klawiszy edycji wiersza. .IP #env Definiuje zmienne środowiska. .PP Wiersze puste i rozpoczynające się od znaku krzyżyka (#) są ignorowane, chyba że poniżej zaznaczono inaczej. . .SH "SEKCJA KOMEND" Sekcja komend rozpoczyna się od wiersza .sp #command .sp Jeżeli sekcja komend jest pierwszą sekcją w pliku, to wiersz ten może zostać pominięty. Sekcja komend składa się z wierszy o postaci: .sp \fIłańcuch\fP \fIakcja\fP [dodatkowy\-łańcuch] .sp Biały znak jest dowolnym ciągiem jednego lub więcej znaków spacji i/lub tabulacji. \fIłańcuch\fP jest klawiszem (klawiszami) wywołującym daną akcję. \fIłańcuch\fP może być pojedynczym klawiszem komendy lub sekwencją co najwyżej 15 klawiszy. \fIakcja\fP jest nazwą akcji less, z poniżej podanej listy. Znaki \fIłańcucha\fP mogą występować dosłownie albo być poprzedzone znakiem daszku (^) wskazującym na klawisz sterujący (złożenie z Ctrl). Do zapisu znaku poprzez jego wartość ósemkową można posłużyć się znakiem odwrotnego ukośnika (backslash) i jedną do trzech cyfr ósemkowych. Odwrotny ukośnik w połączeniu z pewnymi znakami określa następujące znaki wejściowe: .RS 5m .TS l l l. \eb BACKSPACE (0x08) \ee ESCAPE (0x1B) \en NOWY WIERSZ (0x0A) \er RETURN (0x0D) \et TABULATOR (0x09) .TE .sp \ek, po którym następuje pojedynczy znak reprezentujący znak(i) generowany po wciśnięciu jednego z tych klawiszy: .TS l l. \ekb BACKSPACE (klawisz BACKSPACE) \ekB ctrl\-BACKSPACE \ekd STRZAŁKA_W_DÓŁ \ekD PAGE DOWN (strona w dół) \eke END \ekh HOME \eki INSERT \ekl STRZAŁKA_W_LEWO \ekL ctrl\-STRZAŁKA_W_LEWO \ekr STRZAŁKA_W_PRAWO \ekR ctrl\-STRZAŁKA_W_PRAWO \ekt BACKTAB (odwrotny tabulator) \eku STRZAŁKA_W_GÓRĘ \ekU PAGE UP (strona w górę) \ekx DELETE \ekX ctrl\-DELETE \ek1 F1 .TE .PP Odwrotny ukośnik poprzedzający dowolny inny znak oznacza, że znak ten powinien zostać potraktowany dosłownie. Wśród znaków, które muszą być poprzedzone odwrotnym ukośnikiem występują daszek (^), spacja, znak tabulacji, krzyżyk (#) i sam odwrotny ukośnik. .PP Po akcji może wystąpić dodatkowy łańcuch. Jeśli wprowadzona zostanie taka komenda podczas pracy z \fBless\fP, to wykonywana jest akcja, a następnie analizowany jest podany dodatkowy łańcuch, tak jak gdyby został on naciśnięty (wpisany do \fBless\fP). Właściwość ta może posłużyć w pewnych przypadkach do poszerzenia funkcjonalności komendy. Proszę sprawdzić komendy \[Bq]{\[rq] i \[Bq]:t\[rq] w przykładzie poniżej. Dla akcji \[Bq]quit\[rq] dodatkowy łańcuch ma znaczenie specjalne: gdy \fBless\fP kończy pracę, wartość ASCII pierwszego znaku tego dodatkowego łańcucha używana jest jako status zakończenia. . .SH PRZYKŁAD Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy komend używany przez \fBless\fP. Dokumentacja każdego polecenia jest dostępna w podręczniku systemowym \fBless\fP, przy opisie danej sekwencji klawiszy wywołującej polecenie. .sp .RS 5m .TS l l. #command \er forw\-line \en forw\-line e forw\-line j forw\-line \ekd forw\-line ^E forw\-line ^N forw\-line k back\-line y back\-line ^Y back\-line ^K back\-line ^P back\-line J forw\-line\-force K back\-line\-force Y back\-line\-force d forw\-scroll ^D forw\-scroll u back\-scroll ^U back\-scroll \e40 forw\-screen f forw\-screen ^F forw\-screen ^V forw\-screen \ekD forw\-screen b back\-screen ^B back\-screen \eev back\-screen \ekU back\-screen z forw\-window w back\-window \ee\e40 forw\-screen\-force F forw\-forever \eeF forw\-until\-hilite R repaint\-flush r repaint ^R repaint ^L repaint \eeu undo\-hilite \eeU clear\-search g goto\-line \ekh goto\-line < goto\-line \ee< goto\-line p percent % percent \ee( left\-scroll \ee) right\-scroll \ekl left\-scroll \ekr right\-scroll \ee{ no\-scroll \ee} end\-scroll { forw\-bracket {} } back\-bracket {} ( forw\-bracket () ) back\-bracket () [ forw\-bracket [] ] back\-bracket [] \ee^F forw\-bracket \ee^B back\-bracket G goto\-end \ee> goto\-end > goto\-end \eke goto\-end \eeG goto\-end\-buffered \&= status ^G status :f status / forw\-search ? back\-search \ee/ forw\-search * \ee? back\-search * n repeat\-search \een repeat\-search\-all N reverse\-search \eeN reverse\-search\-all ^O^N osc8\-forw\-search ^On osc8\-forw\-search ^O^P osc8\-back\-search ^Op osc8\-back\-search ^O^O osc8\-open & filter m set\-mark M set\-mark\-bottom \eem clear\-mark \&' goto\-mark ^X^X goto\-mark E examine :e examine ^X^V examine :n next\-file :p prev\-file t next\-tag T prev\-tag :x index\-file :d remove\-file \- toggle\-option :t toggle\-option t s toggle\-option o ## Aby użyć długiej opcji, należy rozpocząć ## dodatkowy łańcuch JEDNĄ kreską np.: ## s toggle\-option \-log\-file\en \&_ display\-option | pipe v visual ! shell # pshell + firstcmd H help h help V version 0 digit 1 digit 2 digit 3 digit 4 digit 5 digit 6 digit 7 digit 8 digit 9 digit q quit Q quit :q quit :Q quit ZZ quit .TE .RE .sp .SH PRIORYTET Komendy określone przez \fBlesskey\fP mają pierwszeństwo przed komendami domyślnymi. Domyślny klawisz komendy może zostać wyłączony przez zawarcie go w pliku wejściowym z przypisaną akcją \[Bq]invalid\[rq] (niepoprawny). Alternatywnie, można zdefiniować, by klawisz nie robił niczego, przypisując mu akcję \[Bq]noaction\[rq] (bez akcji). \[Bq]noaction\[rq] jest podobne do \[Bq]invalid\[rq], lecz \fBless\fP będzie sygnalizował dźwiękiem błąd dla \[Bq]niepoprawnej\[rq] komendy, czego nie czyni dla komendy \[Bq]bez akcji\[rq]. Dodatkowo, można wyłączyć WSZYSTKIE domyślne komendy włączając do pliku wejściowego taki wiersz sterujący: .sp #stop .sp Spowoduje to, że wszystkie komendy domyślne będą ignorowane. Wiersz #stop powinien być ostatnim wierszem w tej sekcji pliku. .PP Należy być świadomym tego, że #stop może być niebezpieczne. Ponieważ wyłączone są wszystkie domyślne komendy, należy zapewnić wystarczający zestaw komend przed wierszem #stop, tak by udostępnić wszelkie niezbędne akcje. Na przykład, zaniedbanie dostarczenia komendy \[Bq]quit\[rq] może prowadzić do frustracji. . .SH "SEKCJA EDYCJI WIERSZA" Sekcja edycji wiersza rozpoczyna się wierszem: .sp #line\-edit .sp Sekcja ta określa nowe przypisania klawiszy dla komend edycji wiersza, w sposób podobny do przypisań klawiszy do zwykłych komend w sekcji #command. Sekcja edycji wiersza składa się z listy klawiszy i akcji, po jednej parze na wiersz, tak jak w przykładzie poniżej. . .SH PRZYKŁAD Poniższy plik wejściowy opisuje zestaw domyślnych klawiszy edycji wiersza używany przez \fBless\fP: .sp .RS 5m .TS l l. #line\-edit \et forw\-complete \e17 back\-complete \ee\et back\-complete ^L expand ^V literal ^A literal \eel right \ekr right \eeh left \ekl left \eeb word\-left \ee\ekl word\-left \eew word\-right \ee\ekr word\-right \eei insert \eex delete \ekx delete \eeX word\-delete \eekx word\-delete \ee\eb word\-backspace \ee0 home \ekh home \ee$ end \eke end \eek up \eku up \eej down ^G abort .TE .RE .sp . .SH "ZMIENNE ŚRODOWISKA LESS" Sekcja zmiennych środowiska rozpoczyna się wierszem .sp #env .sp Po nim występuje lista przypisań wartości dla zmiennych środowiskowych. Każdy wiersz składa się z nazwy zmiennej środowiska, znaku równości (=) oraz wartości, jaka ma zostać przypisana tej zmiennej. Zmienne przypisane w ten sposób widoczne są wyłącznie dla \fBless\fP. Jeżeli dana zmienna określona jest w środowisku systemowym i równocześnie w pliku lesskey, to pierwszeństwo ma jej wartość z pliku lesskey. . .sp Jeśli po nazwie zmiennej wystąpi += zamiast =, łańcuch jest doklejany do istniejącej wartości zmiennej. Działa to obecnie jedynie, gdy wiersze += występują natychmiast po pierwotnej definicji danej zmiennej (za pomocą wiersza z =), bez przeplatania ich definicjami innych zmiennych. Doklejać można tylko do zmiennej zdefiniowanej wcześniej w pliku; nie da się tego zrobić w stosunku do zmiennej ze środowiska systemowego. Łańcuch jest doklejany literalnie, bez dodawania żadnego białego znaku, zatem jeśli jest on oczekiwany, należy go dodać na końcu poprzedzającego wiersza (nie można go dodać na początku łańcucha +=, ponieważ spacja po znaku równości jest ignorowana, jak wskazano powyżej). . .sp W łańcuchu po znaku =, podłańcuch w postaci ${NAZWA} jest zastępowany wartością zmiennej środowiskowej \[Bq]NAZWA\[rq]. Wartość zmiennej może pochodzić z: środowiska systemu, wcześniejszego pliku lesskey albo wcześniejszej definicji w bieżącym pliku lesskey. Proste zastępowanie tekstowe można wykonać za pomocą składni ${NAZWA/ŁAŃCUCH/ZASTĘPNIK}. W ten sposób zastąpione zostaną wszystkie wystąpienia \[Bq]ŁAŃCUCHA\[rq], w danej zmiennej środowiskowej, tekstem \[Bq]ZASTĘPNIK\[rq]. ŁAŃCUCH jest dopasowywany za pomocą prostego porównania tekstu; nie są obsługiwane metaznaki. Wystąpienie ukośnika lub prawego nawiasu klamrowego w ŁAŃCUCHU lub ZASTĘPNIKU muszą zostać zacytowane za pomocą \fIdwóch\fP odwrotnych ukośników. Jeśli ZASTĘPNIK jest łańcuchem pustym, wszystkie wystąpienia ŁAŃCUCHA są usuwane. Ukośnik występujący bezpośrednio przed prawym nawiasem klamrowym można pominąć. Zastąpienia wielokrotne można wykonać za pomocą składni ${NAZWA/ŁAŃCUCH1/ZASTĘPNIK1/ŁAŃCUCH2/ZASTĘPNIK2} itd. . .SH "KONFIGURACJA WARUNKOWA" Jeśli wiersza zaczyna się od: #version po którym następuje operator i numer wersji, pozostała część wiersza jest przetwarzana wtedy i tylko wtedy, gdy działająca wersja \fBless\fP (lub \fBlesskey\fP) zostanie dopasowana przez operator. Może być to użyteczne, gdy z danego pliku lesskey korzystają różne wersje programu \fBless\fP. .sp Przyjmijmy na przykład, że w wersji 777 programu \fBless\fP dodano polecenie o nazwie 'sideways\-search'. Poniższy wiersz przypisałby polecenie do klawisza Q, ale tylko w wersjach \fBless\fP które to obsługują. Wiersz zostałby zignorowany przez wersje wcześniejsze niż 777. .sp .nf #version >= 777 Q sideways\-search .fi .sp Obsługiwane jest sześć poniższych operatorów: .RS 5m .TS l l. > Większe niż < Mniejsze niż >= Większe lub równe <= Mniejsze lub równe = Równe != Różne od .TE .RE .sp Funkcja #version nie jest obsługiwana w programach \fBless\fP i \fBlesskey\fP przed wersją 594. W tych starszych wersjach, ignorowane są wszystkie wiersze #version. . .SH PRZYKŁAD Poniższy plik wejściowy ustawia opcje \-i i \-S gdy działa \fBless\fP oraz, w wersji 595 lub wyższej, dodaje opcję \-\-color. .sp .nf #env ## (Proszę zauważyć, że na końcu następnego wiersza musi być ## spacja, aby oddzielić opcję \-\-color od opcji \-S.) LESS = \-i\ \-S\ #version\ >=\ 595\ \ LESS\ +=\ \-\-color=Hkc .fi . .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBless\fP(1) . .SH OSTRZEŻENIA W systemach MS\-DOS i OS/2 pewne klawisze wysyłają sekwencje rozpoczynające się od znaku NUL (0). Taki znak NUL w pliku lesskey powinien być reprezentowany przez \e340. . .SH PRAWA AUTORSKIE Copyright (C) 1984\-2024 Mark Nudelman .PP less jest częścią projektu GNU i stanowi wolne oprogramowanie. Można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach albo (1) Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, albo (2) Licencji Less. Szczegóły dotyczące rozprowadzania znajdują się w pliku README pakietu dystrybucyjnego less. Wraz z less powinieneś otrzymać egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License) \- zobacz plik COPYING. Jeśli nie \- napisz do Free Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111\-1307, USA. Powinieneś także otrzymać kopię Licencji Less \- zobacz plik LICENSE. .PP less rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie użyteczny \- jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU. . .SH AUTOR . Mark Nudelman .br Błędy prosimy zgłaszać pod adresem https://github.com/gwsw/less/issues .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .