'\" t .\" Title: ipcs .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Polecenia użytkownika .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "IPCS" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Polecenia użytkownika" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NAZWA" ipcs \- pokazuje informacje o elementach IPC .SH "SKŁADNIA" .sp \fBipcs\fP [opcje] .SH "OPIS" .sp \fBipcs\fP pokazuje informacje o elementach komunikacji międzyprocesowej Systemu V. Domyślnie pokazuje informacje o wszystkich trzech zasobach: segmentach pamięci dzielonej, kolejkach wiadomości i tablicach semaforów. .SH "OPCJE" .sp \fB\-i\fP, \fB\-\-id\fP \fIid\fP .RS 4 Pokazuje wszystkie szczegóły tylko o zasobie o identyfikatorze \fIid\fP. Tę opcję należy łączyć z jedną z opcji zasobów: \fB\-m\fP, \fB\-q\fP lub \fB\-s\fP. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i wychodzi. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla wersję i wychodzi. .RE .SS "Opcje zasobów" .sp \fB\-m\fP, \fB\-\-shmems\fP .RS 4 Wypisuje informacje o aktywnych segmentach pamięci dzielonej. .RE .sp \fB\-q\fP, \fB\-\-queues\fP .RS 4 Wypisuje informacje o aktywnych kolejkach komunikatów. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-semaphores\fP .RS 4 Wypisuje informacje o aktywnych zestawach semaforów. .RE .sp \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP .RS 4 Wypisuje informacje o wszystkich trzech zasobach (domyślnie). .RE .SS "Formaty wyjściowe" .sp Przy podaniu więcej niż jednej z poniższych opcji zadziała tylko ostatnia. .sp \fB\-c\fP, \fB\-\-creator\fP .RS 4 Pokazuje twórcę i właściciela. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-limits\fP .RS 4 Pokazuje limity zasobów. .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP .RS 4 Pokazuje PID twórcy i ostatniego operatora. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-time\fP .RS 4 Informacja o czasie zapisu. Czas ostatniej operacji kontroli, która zmieniła uprawnienia dostępu do wszystkich elementów, czas ostatniej operacji \fBmsgsnd\fP(2) i \fBmsgrcv\fP(2) na kolejkach wiadomości, czas ostatnich operacji \fBshmat\fP(2) i \fBshmdt\fP(2) na pamięci dzielonej i czas ostatniej operacji \fBsemop\fP(2) na semaforach. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-summary\fP .RS 4 Pokazuje podsumowanie statusu. .RE .SS "Reprezentacja" .sp Wpływa to tylko na opcję \fB\-l\fP (\fB\-\-limits\fP). .sp \fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP .RS 4 Wypisuje rozmiary w bajtach, zamiast w formacie czytelnym dla ludzi. .sp Domyślnie jednostką w której pokazywane są rozmiary jest bajt, a przedrostki jednostek są wielokrotnościami 2^10 (1024). Symbole jednostek są pokazywane w skróconej formie, aby poprawić czytelność, poprzez pokazanie jedynie pierwszej litery np. "1 KiB" i "1 MiB" stają się odpowiednio: "1 K" i "1 M", tj. cząstka "iB", będąca częścią nazw jednostek, jest celowo pomijana. .RE .sp \fB\-\-human\fP .RS 4 Wyświetla rozmiary w formacie czytelnym dla ludzi. .RE .SH "ZGODNE Z" .sp Linuksowa wersja programu \fBipcs\fP nie jest w pełni zgodna z narzędziem \fBipcs\fP standardu POSIX. Wersja linuksowa nie obsługuje opcji POSIX \fB\-a\fP, \fB\-b\fP i \fB\-o\fP, ale obsługuje niewymienione w POSIX opcje \fB\-l\fP i \fB\-u\fP. Przenośne aplikacje nie powinny używać opcji \fB\-a\fP, \fB\-b\fP, \fB\-o\fP, \fB\-l\fP oraz \fB\-u\fP. .SH "UWAGI" .sp Obecna implementacja \fBipcs\fP uzyskuje informacje o dostępnych zasobach IPC przetwarzając pliki w \fI/proc/sysvipc\fP. Przed util\-linux w wersji v2.23, używano innego mechanizmu: polecenia \fBIPC_STAT\fP z \fBmsgctl\fP(2), \fBsemctl\fP(2) i \fBshmctl\fP(2). Mechanizm ten jest używany również w późniejszych wersjach util\-linux w przypadkach, gdy \fI/proc\fP jest niedostępne. Ograniczeniem mechanizmu \fBIPC_STAT\fP jest fakt, że można go używać do pobrania informacji tylko o tych zasobach IPC, do których użytkownik posiada uprawnienie odczytu. .SH "AUTORZY" .sp .MTO "balasub\(atcis.ohio\-state.edu" "Krishna Balasubramanian" "" .SH "ZOBACZ TAKŻE" .sp \fBipcmk\fP(1), \fBipcrm\fP(1), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBsemget\fP(2), \fBsemop\fP(2), \fBshmat\fP(2), \fBshmdt\fP(2), \fBshmget\fP(2), \fBsysvipc\fP(7) .SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" .sp Problemy należy zgłaszać w \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "systemie śledzenia błędów" "." .SH "DOSTĘPNOŚĆ" .sp Polecenie \fBipcs\fP jest częścią pakietu util\-linux, który można pobrać ze strony \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Archiwum jądra Linux" "."