.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1995, Michael Chastain .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ipc 2 "8 février 2026" "Linux man\-pages 6.18" .SH NOM ipc \- Appeler les fonctions IPC du System V .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP /* Définition des constantes nécessaires */ \fB#include \fP /* Définition des constantes \fBSYS_*\fP */ \fB#include \fP .P \fBint syscall(SYS_ipc, unsigned int \fP\fIcall\fP\fB, int \fP\fIfirst\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIsecond\fP\fB, unsigned long \fP\fIthird\fP\fB, void *\fP\fIptr\fP\fB,\fP \fB long \fP\fIfifth\fP\fB);\fP .fi .P \fINote\fP : La glibc ne fournit pas de fonction autour d'\fBipc\fP(), nécessitant l'utilisation de \fBsyscall\fP(2). .SH DESCRIPTION \fBipc\fP() est un point commun d'entrée dans le noyau pour les appels système IPC du System V qui concernent les messages, les sémaphores et la mémoire partagée. \fIcall\fP indique la fonction IPC à invoquer. Les autres arguments sont transmis à l'appel système approprié. .P Les programmes utilisateurs doivent appeler les fonctions par leurs noms habituels. Seuls les implémenteurs de bibliothèques standards et les hackers Linux peuvent avoir besoin d'employer \fBipc\fP(). .SH VERSIONS On some architectures \[em]for example x86\-64 and ARM\[em] there is no \fBipc\fP() system call; instead, \fBmsgctl\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBshmctl\fP(2), and so on really are implemented as separate system calls. .SH NORMES Linux. .SH "VOIR AUSSI" \fBmsgctl\fP(2), \fBmsgget\fP(2), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBsemctl\fP(2), \fBsemget\fP(2), \fBsemop\fP(2), \fBsemtimedop\fP(2), \fBshmat\fP(2), \fBshmctl\fP(2), \fBshmdt\fP(2), \fBshmget\fP(2), \fBsysvipc\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .