.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" FIXME The following are not documented: .\" VT_LOCKSWITCH (since Linux 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG) .\" VT_UNLOCKSWITCH (since Linux 1.3.47, needs CAP_SYS_TTY_CONFIG) .\" VT_GETHIFONTMASK (since Linux 2.6.18) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ioctl_vt 2 "11 iunie 2025" "Pagini de manual de Linux 6.15" .SH NUME ioctl_vt \- controale de In/Ieș (ioctl\-uri) pentru terminalul consolei și consolele virtuale .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP /* Definiția constantelor \fBVT_*\fP */ \fB#include \fP .P \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, unsigned long \fP\fIop\fP\fB, void *\fP\fIargp\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Următoarele operații \fBioctl\fP(2) specifice Linux sunt acceptate pentru terminalele consolă și consolele virtuale. .TP \fBVT_OPENQRY\fP Returnează prima consolă disponibilă (nedeschisă). \fIargp\fP indică un \fIint\fP care este definit la numărul de vt (1 <= \fI*argp\fP <= MAX_NR_CONSOLE).. .TP \fBVT_GETMODE\fP Obține modul vt activ. \fIargp\fP indică o structură .IP .in +4n .EX struct vt_mode { char mode; /* modul vt */ char waitv; /* dacă este activat, suspendă scrierea dacă nu este activă */ short relsig; /* semnal de activare la eliberarea op */ short acqsig; /* semnal de creștere la achiziție */ short frsig; /* neutilizat (definit la 0) */ }; .EE .in .IP care este definită la modul vt\-ului activ. \fImode\fP este definit la una dintre aceste valori: .TS l l. VT_AUTO comutare automată a vt VT_PROCESS procesul controlează comutarea VT_ACKACQ confirmare comutare .TE .TP \fBVT_SETMODE\fP Stabilește modul vt\-ului activ. \fIargp\fP indică o structură \fIstruct vt_mode\fP. .TP \fBVT_GETSTATE\fP Obține informații despre starea vt globală. \fIargp\fP indică o structură .IP .in +4n .EX struct vt_stat { unsigned short v_active; /* vt activ*/ unsigned short v_signal; /* semnal de trimis */ unsigned short v_state; /* masca de biți a vt */ }; .EE .in .IP Pentru fiecare vt în uz, bitul corespunzător din membrul \fIv_state\fP este activat. (Linux 1.0 până la Linux 1.1.92.) .TP \fBVT_RELDISP\fP Eliberează un afișaj. .TP \fBVT_ACTIVATE\fP Trece la vt \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= MAX_NR_CONSOLE). .TP \fBVT_WAITACTIVE\fP Așteaptă până când vt \fIargp\fP este activat. .TP \fBVT_DISALLOCATE\fP Eliberează memoria asociată cu vt \fIargp\fP; (începând cu Linux 1.1.54). .TP \fBVT_RESIZE\fP Stabilește ideea de dimensiune a ecranului pentru nucleu. \fIargp\fP indică o structură .IP .in +4n .EX struct vt_sizes { unsigned short v_rows; /* # rânduri*/ unsigned short v_cols; /* # coloane */ unsigned short v_scrollsize; /* nu se mai utilizează */ }; .EE .in .IP Rețineți că acest lucru nu schimbă modul video „videomode”. Consultați \fBresizecons\fP(8). (De la Linux 1.1.54.) .TP \fBVT_RESIZEX\fP Definește ideea nucleului cu privire la diverși parametri ai ecranului. \fIargp\fP indică o structură .IP .in +4n .EX struct vt_consize { unsigned short v_rows; /* numărul de rânduri */ unsigned short v_cols; /* numărul de coloane */ unsigned short v_vlin; /* numărul de rânduri de pixeli pe ecran */ unsigned short v_clin; /* numărul de rânduri de pixeli per caracter */ unsigned short v_vcol; /* numărul de coloane de pixeli pe ecran */ unsigned short v_ccol; /* numărul de coloane de pixeli per caracter */ }; .EE .in .IP Orice parametru poate fi definit la zero, indicând „nicio schimbare”, dar dacă sunt definiți mai mulți parametri, aceștia trebuie să fie coerenți. Rețineți că acest lucru nu modifică modul video. Consultați \fBresizecons\fP(8). (Începând cu Linux 1.3.3.) .TP \fBVT_GETCONSIZECSRPOS\fP Obține dimensiunea consolei și poziția cursorului. \fIargp\fP indică către o structură .IP .in +4n .EX struct vt_consizecsrpos { __u16 con_rows; /* numărul de rânduri ale consolei */ __u16 con_cols; /* numărul de coloane ale consolei */ __u16 csr_row; /* rândul curent al cursorului */ __u16 csr_col; /* coloana curentă a cursorului */ }; .EE .in .IP (începând cu Linux 6.16.) .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, se returnează zero. (cu excepția cazurilor indicate) În caz de eșec, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP \fIargp\fP nu este valid. .SH STANDARDE Linux. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBioctl\fP(2), \fBioctl_console\fP(2) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .