.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH INSTALL 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA install \- kopiuje pliki i nadaje im atrybuty .SH SKŁADNIA \fBinstall\fP [\fIOPCJA\fP]... [\fB\-T\fP] \fIŹRÓDŁO CEL\fP .br \fBinstall\fP [\fIOPCJA\fP]... \fIŹRÓDŁO\fP... \fIKATALOG\fP .br \fBinstall\fP [\fIOPCJA\fP]... \fB\-t\fP \fIKATALOG ŹRÓDŁO\fP... .br \fBinstall\fP [\fIOPCJA\fP]... \fB\-d\fP \fIKATALOG\fP... .SH OPIS .\" Add any additional description here .PP Program \fBinstall\fP kopiuje pliki (często świeżo po kompilacji) do lokalizacji docelowych wybranych przez użytkownika. Aby pobierać i instalować gotowe do użycia pakiety do systemu GNU/Linux, powinno się używać w zamian menedżera pakietów, takiego jak \fByum\fP(1) lub \fBapt\-get\fP(1). .PP W pierwszych trzech formatach, program kopiuje \fIŹRÓDŁO\fP do \fICELU\fP lub wiele \fIŹRÓDEŁ\fP do istniejącego \fIKATALOGU\fP oraz ustanawia uprawnienia oraz właściciela i grupę. W czwartej formie, tworzy wszystkie składowe w podanym jednym lub wielu \fIKATALOGACH\fP. .PP Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-backup'\fB\-\-backup[=METODA]\fP\X'tty: link' tworzy kopię zapasową każdego istniejącego pliku docelowego .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-b'\fB\-b\fP\X'tty: link' jak \fB\-\-backup\fP, lecz nie przyjmuje argumentu .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-c'\fB\-c\fP\X'tty: link' (ignorowane) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-C'\fB\-C, \-\-compare\fP\X'tty: link' porównuje zawartość plików źródłowych i docelowych i, jeśli nie zmieniono zawartości, własności i uprawnień, odstępuje od modyfikacji pliku docelowego .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-d'\fB\-d, \-\-directory\fP\X'tty: link' traktuje wszystkie argumenty jako nazwy katalogów, tworzy wszystkie składowe określonych katalogów .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-D'\fB\-D\fP\X'tty: link' tworzy wszystkie składowe \fICELU\fP z wyjątkiem ostatniej lub wszystkie składowe z \fB\-\-target\-directory\fP, po czym kopiuje \fIŹRÓDŁO\fP do \fICELU\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-debug'\fB\-\-debug\fP\X'tty: link' tłumaczy, jak plik jest kopiowany. Wymusza \fB\-v\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-g'\fB\-g, \-\-group=\,GRUPA\fP\X'tty: link'\/ ustawia \fIGRUPĘ\fP, zamiast bieżącej grupy procesu .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-m'\fB\-m, \-\-mode=\,TRYB\fP\X'tty: link'\/ ustawia \fITRYB\fP uprawnień (jak za pomocą polecenia \fBchmod\fP), zamiast domyślnego \fBrwxr\-xr\-x\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-o'\fB\-o, \-\-owner=\,WŁAŚCICIEL\fP\X'tty: link'\/ ustawia \fIWŁAŚCICIELA\fP (dostępne tylko dla administratora) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-p'\fB\-p, \-\-preserve\-timestamps\fP\X'tty: link' ustawia czas dostępu/modyfikacji plikom docelowym, zgodnie z odpowiadającymi im plikami \fIŹRÓDŁOWYMI\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-s'\fB\-s, \-\-strip\fP\X'tty: link' usuwa tablice symboli .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-strip\-program'\fB\-\-strip\-program=PROGRAM\fP\X'tty: link' program używany do kasowania tablicy symboli plików binarnych .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-S'\fB\-S, \-\-suffix=\,PRZYROSTEK\fP\X'tty: link'\/ używa podanego przyrostka kopii zapasowej zamiast domyślnego .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-t'\fB\-t, \-\-target\-directory=\,KATALOG\fP\X'tty: link'\/ kopiuje wszystkie argumenty \fIŹRÓDŁA\fP do \fIKATALOGU\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-T'\fB\-T, \-\-no\-target\-directory\fP\X'tty: link' traktuje \fICEL\fP jako zwykły plik .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' wyświetla nazwę każdego tworzonego pliku lub katalogu .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-preserve\-context'\fB\-\-preserve\-context\fP\X'tty: link' zachowuje kontekst bezpieczeństwa SELinux .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-Z'\fB\-Z\fP\X'tty: link' ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux docelowego pliku i każdego utworzonego katalogu, na domyślny .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-context'\fB\-\-context[=KONTEKST]\fP\X'tty: link' jak \fB\-Z\fP lub jeśli poda się \fIKONTEKST\fP \- ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux lub SMACK na \fIKONTEKST\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' wyświetla ten tekst i kończy pracę .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' wyświetla informacje o wersji i kończy działanie .PP Przyrostkiem kopii zapasowej jest \fB~\fP, chyba że ustawiono inny opcją \fB\-\-suffix\fP lub \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fP. Metoda kontroli wersji może zostać wybrana opcją \fB\-\-backup\fP lub zmienną środowiskową \fBVERSION_CONTROL\fP. Dostępne opcje: .TP \fBnone\fP, \fBoff\fP nigdy nie tworzy kopii zapasowych (nawet jeśli podano opcję \fB\-\-backup\fP) .TP \fBnumbered\fP, \fBt\fP tworzy kopie numerowane .TP \fBexisting\fP, \fBnil\fP numerowane jeśli istniejące kopie są numerowane, w przeciwnym wypadku proste .TP \fBsimple\fP, \fBnever\fP zawsze tworzy proste kopie zapasowe .SH AUTOR Napisane przez Davida MacKenzie. .SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW Zgłoszenia błędów proszę wysyłać na adres bug\-coreutils@gnu.org .br Strona internetowa GNU coreutils: .br Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: .br O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez .SH PRAWA AUTORSKIE Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej . .br Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBcp\fP(1) .PP .br Pełna dokumentacja: .br lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) install invocation\(aq\fP .PP .SH TŁUMACZENIE Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Łukasz Kowalczyk , Wojtek Kotwica i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .