.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH INSTALL 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG install \- Dateien kopieren und Attribute setzen .SH ÜBERSICHT \fBinstall\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,QUELLE ZIEL\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… \fI\,QUELLE\/\fP… \fI\,VERZEICHNIS\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… \fI\,\-t VERZEICHNIS QUELLE\/\fP… .br \fBinstall\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… \fI\,\-d VERZEICHNIS\/\fP… .SH BESCHREIBUNG .\" Add any additional description here .PP Dieses \fBinstall\fP\-Programm kopiert Dateien (oftmals frisch kompiliert) an Zielorte Ihrer Wahl. Wenn Sie fertig konfektionierte Pakete auf einem GNU/Linux\-System benutzen möchten, sollten Sie stattdessen ein Werkzeug zur Paketverwaltung wie \fByum\fP(1) oder \fBapt\-get\fP(1) benutzen. .PP In den drei ersten Formaten wird QUELLE nach ZIEL kopiert oder mehrere QUELLEN in VERZEICHNIS, während die Zugriffsmodi und Besitzer und Gruppe der Dateien gesetzt werden. Im vierten Format werden alle Teile der/des angegebenen VERZEICHNIS(se) erzeugt. .PP Die zwingend erforderlichen Argumente für Optionen sind für deren Kurz\- und Langform gleich. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-backup'\fB\-\-backup[=\fP\fISTEUERUNG\fP\fB]\fP\X'tty: link' Eine Sicherungskopie von jeder vorhandenen Zieldatei erstellen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-b'\fB\-b\fP\X'tty: link' Wie \fB\-\-backup\fP, akzeptiert aber kein Argument .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-c'\fB\-c\fP\X'tty: link' (ignoriert) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-C'\fB\-C, \-\-compare\fP\X'tty: link' vergleicht den Inhalt von Quell\- und Zieldatei, und falls sich weder Inhalt, Eigentümerschaft noch Zugriffsrechte verändert haben, wird das Ziel nicht verändert. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-d'\fB\-d, \-\-directory\fP\X'tty: link' Alle Argumente als Verzeichnisnamen behandeln; alle Bestandteile der angegebenen Verzeichnisse erzeugen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-D'\fB\-D\fP\X'tty: link' Alle führenden Elemente von ZIEL außer dem Letzten erzeugen oder alle Komponenten von \fB\-\-target\-directory\fP, dann QUELLE nach ZIEL kopieren .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-debug'\fB\-\-debug\fP\X'tty: link' Erklären, wie eine Datei kopiert wird. Impliziert \fB\-v\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-g'\fB\-g, \-\-group=\,\fP\fIGRUPPE\fP\X'tty: link'\/ Gruppenbesitz setzen, statt Gruppe des akt. Prozesses .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-m'\fB\-m, \-\-mode=\,\fP\fIMODUS\fP\X'tty: link'\/ Zugriffsmodus setzen (wie in chmod), statt rwxr\-xr\-x .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-o'\fB\-o, \-\-owner=\,\fP\fIBESITZER\fP\X'tty: link'\/ Besitzer setzen (nur für den Superuser) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-p'\fB\-p, \-\-preserve\-timestamps\fP\X'tty: link' Anwenden der Zugriffs‐/Änderungszeiten der QUELL‐Dateien auf entsprechende Zieldateien .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-s'\fB\-s, \-\-strip\fP\X'tty: link' Symboltabellen bereinigen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-strip\-program'\fB\-\-strip\-program=\fP\fIPROGRAMM\fP\X'tty: link' Programm zum Bereinigen von ausführbaren Dateien .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-S'\fB\-S, \-\-suffix=\,\fP\fIENDUNG\fP\X'tty: link'\/ überschreibt die übliche Endung für Sicherungskopien. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-t'\fB\-t, \-\-target\-directory=\,\fP\fIVERZEICHNIS\fP\X'tty: link'\/ kopiert alle QUELLE‐Argumente in VERZEICHNIS. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-T'\fB\-T, \-\-no\-target\-directory\fP\X'tty: link' ZIEL als normale Datei behandeln .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' Den Namen jeder erzeugten Datei bzw. jedes erzeugten Verzeichnisses ausgeben .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-preserve\-context'\fB\-\-preserve\-context\fP\X'tty: link' SELinux\-Sicherheitskontext erhalten .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-Z'\fB\-Z\fP\X'tty: link' Den SELinux\-Sicherheitskontext der Zieldatei und jedes erstellten Verzeichnisses auf den vorgegebenen Typ setzen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-context'\fB\-\-context[=\fP\fIKON\fP\fB]\fP\X'tty: link' Wie \fB\-Z\fP, oder falls KON angegeben ist, wird der SELinux\- oder SMACK\-Sicherheitskontext auf KON gesetzt. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' Zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' Gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm. .PP Die Endung für Sicherheitskopien ist »~«, außer wenn sie mit \fB\-\-suffix\fP oder SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Methode der Versionssteuerung kann mit der Option \fB\-\-backup\fP oder der Umgebungsvariablen VERSION_CONTROL ausgewählt werden. Mögliche Werte sind: .TP none, off erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn \fB\-\-backup\fP angegeben wurde). .TP numbered, t erstellt nummerierte Sicherheitskopien. .TP existing, nil erstellt nummerierte (»numbered«) Sicherheitskopien, wenn solche existieren, sonst einfache (»simple«). .TP simple, never erstellt immer einfache Sicherheitskopien. .SH AUTOR Geschrieben von David MacKenzie. .SH "FEHLER MELDEN" Melden Sie Fehler (auf Englisch) an .MT bug\-coreutils@gnu.org .ME . .br Website der GNU Coreutils: .UR https://www.gnu.org/software/coreutils/ .UE .br Allgemeine Hilfe zur Benutzung von GNU\-Software: .UR https://www.gnu.org/gethelp/ .UE .br Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an .UR https://translationproject.org/team/de.html das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project .UE . .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: .UR https://gnu.org/licenses/gpl.html GNU GPL Version 3 .UE oder neuer. .br Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig. .SH "SIEHE AUCH" \fBcp\fP(1) .PP .br Vollständige Dokumentation unter: .br oder lokal verfügbar mit: info \(aq(coreutils) install invocation\(aq .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder , Lutz Behnke , Michael Piefel , Michael Schmidt , Dr. Tobias Quathamer und Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .