.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH INSTALL 1 "أبريل 2026" "GNU coreutils 9.11" "أوامر المستخدم" .SH الاسم install \- انسخ الملفات واضبط الخواص .SH موجز \fBinstall\fP [\fI\,الخيار\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,المصدر الوجهة\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,الخيار\/\fP]... \fI\,المصدر\/\fP... \fI\,الدليل\/\fP .br \fBinstall\fP [\fI\,الخيار\/\fP]... \fI\,\-t الدليل المصدر\/\fP... .br \fBinstall\fP [\fI\,الخيار\/\fP]... \fI\,\-d الدليل\/\fP... .SH الوصف .\" Add any additional description here .PP ينسخ برنامج التثبيت هذا الملفات (غالبًا ما تكون مجمعة حديثًا) إلى مواقع الوجهة التي تختارها. إذا أردت تنزيل وتثبيت حزمة جاهزة للاستخدام على نظام جنو/لينكس، فيجب عليك بدلاً من ذلك استخدام مدير حزم مثل \fByum\fP(1) أو \fBapt\-get\fP(1). .PP في الصيغ الثلاث الأولى، ينسخ \fIالمصدر\fP إلى \fIالوجهة\fP أو نسخ عدة \fIمصادر\fP إلى \fIدليل\fP موجود، مع ضبط أنماط الأذونات والمالك/المجموعة. في الصيغة الرابعة، يُنشئ جميع مكونات \fIالدلائل\fP المعطاة. .PP المعاملات الإجبارية للخيارات الطويلة إجبارية للخيارات القصيرة أيضاً. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-backup'\fB\-\-backup[=تحكم]\fP\X'tty: link' أنشئ نسخة احتياطية من كل ملف مقصد موجود .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-b'\fB\-b\fP\X'tty: link' مثل \fB\-\-backup\fP ولكن لا يقبل معطية .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-c'\fB\-c\fP\X'tty: link' (مُتجاهَل) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-C'\fB\-C, \-\-compare\fP\X'tty: link' قارن محتوى ملفات المصدر والوجهة، وإذا لم يحدث تغيير في المحتوى والملكية والأذونات، فلا تعدل الوجهة على الإطلاق .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-d'\fB\-d, \-\-directory\fP\X'tty: link' عامل جميع المعاملات كأسماء أدلة؛ وأنشئ جميع مكونات الأدلة المحددة .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-D'\fB\-D\fP\X'tty: link' أنشئ جميع المكونات الرائدة لـ DEST باستثناء الأخير، أو جميع مكونات \fB\-\-target\-directory\fP، ثم انسخ SOURCE إلى DEST .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-debug'\fB\-\-debug\fP\X'tty: link' يوضح كيفية نسخ الملف. يتضمن \fB\-v\fP .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-g'\fB\-g, \-\-group=\,المجموعة\fP\X'tty: link'\/ اضبط ملكية المجموعة، بدلاً من مجموعة العملية الحالية .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-m'\fB\-m, \-\-mode=\,نمط\fP\X'tty: link'\/ اضبط نمط الأذونات (كما في chmod)، بدلاً من rwxr\-xr\-x .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-o'\fB\-o, \-\-owner=\,المالك\fP\X'tty: link'\/ اضبط الملكية (للمستخدم الخارق فقط) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-p'\fB\-p, \-\-preserve\-timestamps\fP\X'tty: link' طبق أوقات الوصول/التعديل لملفات SOURCE على ملفات الوجهة المقابلة .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-s'\fB\-s, \-\-strip\fP\X'tty: link' جرد جداول الرموز .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-strip\-program'\fB\-\-strip\-program=برنامج\fP\X'tty: link' البرنامج المستخدم لتجريد الملفات الثنائية .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-S'\fB\-S, \-\-suffix=\,لاحقة\fP\X'tty: link'\/ تجاوز لاحقة النسخ الاحتياطي المعتادة .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-t'\fB\-t, \-\-target\-directory=\,DIRECTORY\fP\X'tty: link'\/ انسخ جميع معاملات SOURCE إلى DIRECTORY .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-T'\fB\-T, \-\-no\-target\-directory\fP\X'tty: link' عامل DEST كملف عادي .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' اطبع اسم كل ملف أو دليل منشأ .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-preserve\-context'\fB\-\-preserve\-context\fP\X'tty: link' حافظ على سياق أمان SELinux .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-Z'\fB\-Z\fP\X'tty: link' اضبط سياق أمن SELinux لملف الوجهة وكل دليل أُنشئ إلى النوع المبدئي .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#install\-\-context'\fB\-\-context[=CTX]\fP\X'tty: link' مثل \fB\-Z\fP، أو إذا حُدد CTX فاضبط سياق أمن SELinux أو SMACK إلى CTX .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' يعرض هذه المساعدة ويخرج .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/install#install\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' يعرض معلومات الإصدار ويخرج .PP لاحقة النسخ الاحتياطي هي '~'، ما لم تُضبط باستخدام \fB\-\-suffix\fP أو SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. يمكن اختيار طريقة التحكم في الإصدار عبر الخيار \fB\-\-backup\fP أو من خلال متغير البيئة VERSION_CONTROL. إليك القيم: .TP none, off لا تنشئ نسخًا احتياطية أبدًا (حتى لو أُعطي الخيار \fB\-\-backup\fP) .TP numbered, t أنشئ نسخاً احتياطية مرقمة .TP existing, nil مرقمة إذا وُجدت نسخ احتياطية مرقمة، وإلا فبسيطة .TP simple, never أنشئ نسخًا احتياطية بسيطة دائمًا .SH المؤلف كتبه David MacKenzie. .SH "التبليغ عن الأخطاء" أبلغ عن العلات إلى: bug\-coreutils@gnu.org .br صفحة GNU coreutils الرئيسة: .br مساعدة عامة لاستخدام برمجيات جنو: .br أبلغ عن أي أخطاء ترجمة إلى .SH "حقوق النسخ" حقوق النشر \(co 2026 مؤسسة البرمجيات الحرة (Free Software Foundation, Inc.). ترخيص GPLv3+: GNU GPL الإصدار 3 أو أحدث. . .br هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى الذي يسمح به القانون. .SH "انظر أيضًا" \fBcp\fP(1) .PP .br التوثيق الكامل .br أو متاح محليًا عبر: info \(aq(coreutils) install invocation\(aq .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة خالد حسني و زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .