.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This man-page is Copyright (C) 1997 John S. Kallal .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" If the you wish to distribute versions of this work under other .\" conditions than the above, please contact the author(s) at the following .\" for permission: .\" .\" John S. Kallal - .\" email: .\" mail: 518 Kerfoot Farm RD, Wilmington, DE 19803-2444, USA .\" phone: (302)654-5478 .\" .\" $Id: initrd.4,v 0.9 1997/11/07 05:05:32 kallal Exp kallal $ .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH initrd 4 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8" .SH NOM initrd \- Disque RAM initialisé au démarrage du système .SH CONFIGURATION \fI/dev/initrd\fP est un périphérique bloc en lecture seule, de numéro majeur 1 et de numéro mineur 250. Typiquement, \fI/dev/initrd\fP appartient à \fIroot:disk\fP et dispose du mode 0400 (lecture uniquement par le superutilisateur). Si votre système Linux ne comporte pas encore de fichier \fI/dev/initrd\fP, vous pouvez le créer en utilisant les commandes suivantes\ : .P .in +4n .EX mknod \-m 400 /dev/initrd b 1 250 chown root:disk /dev/initrd .EE .in .P .\" .\" .\" Les options «\ disque RAM\ » et «\ Disque RAM initial\ » (par exemple \fBCONFIG_BLK_DEV_RAM=y\fP et \fBCONFIG_BLK_DEV_INITRD=y\fP) doivent être compilées directement dans le noyau Linux pour pouvoir utiliser \fI/dev/initrd\fP. Lors de l'utilisation de \fI/dev/initrd\fP, le pilote de disque RAM ne peut pas être chargé en tant que module. .SH DESCRIPTION Le fichier spécial \fI/dev/initrd\fP est un périphérique bloc en lecture seule. Ce périphérique est un disque RAM qui est initialisé par le chargeur du système avant le démarrage du noyau. Ainsi, le noyau peut utiliser le contenu de \fI/dev/initrd\fP pour un démarrage en deux phases. .P .\" .\" .\" Durant la première phase, le noyau démarre et monte la racine du système de fichiers depuis le contenu de \fI/dev/initrd\fP (par exemple un disque RAM initialisé par le chargeur). Durant la seconde phase, les pilotes de périphériques supplémentaires et les autres modules sont chargés depuis le périphérique racine initial. Après le chargement de ces modules supplémentaires, une nouvelle racine du système de fichiers est montée à partir d'un périphérique différent. .SS "Démarrage du système" Quand il démarre en utilisant \fBinitrd\fP, le système procède comme suit\ : .IP (1) 5 Le chargeur place une copie du noyau en mémoire, ainsi que le contenu de \fI/dev/initrd\fP. .IP (2) Au démarrage du noyau, celui\-ci décompresse et recopie le contenu du périphérique \fI/dev/initrd\fP sur le disque virtuel \fI/dev/ram0\fP puis libère la mémoire utilisée par \fI/dev/initrd\fP. .IP (3) Le noyau monte en lecture/écriture le périphérique \fI/dev/ram0\fP comme racine initiale du système de fichiers. .IP (4) Si la racine désirée pour le système de fichiers est également celle que l'on vient de monter (par exemple \fI/dev/ram0\fP), le noyau passe directement à la dernière étape du démarrage. .IP (5) Si un fichier exécutable \fI/linuxrc\fP est présent sur le système de fichiers racine initial, ce fichier est exécuté avec l'uid 0. Le fichier \fI/linuxrc\fP doit avoir la permission d'exécution. Il peut être n'importe quel exécutable valable, y compris un shell\-script. .IP (6) Si \fI/linuxrc\fP n'est pas exécuté ou lorsqu'il se termine, la racine normale du système de fichiers est montée. Si \fI/linuxrc\fP se termine en ayant monté d'autres systèmes de fichiers sur la racine initiale, alors le comportement du noyau est \fBINDÉTERMINÉ\fP. Consultez le paragraphe NOTES pour le comportement effectif. .IP (7) Si le système de fichiers racine normal dispose d'un répertoire \fI/initrd\fP, le périphérique \fI/dev/ram0\fP est déplacé depuis \fI/\fP vers \fI/initrd\fP. Sinon, si le répertoire \fI/initrd\fP n'existe pas, le périphérique \fI/dev/ram0\fP est démonté. Lors du déplacement de \fI/\fP vers \fI/initrd\fP, \fI/dev/ram0\fP n'est pas démonté, aussi des processus peuvent continuer à s'exécuter depuis ce périphérique. Si le répertoire \fI/initrd\fP n'existe pas sur le système de fichiers normal, et si des processus continuent à s'exécuter depuis \fI/dev/ram0\fP lorsque \fI/linuxrc\fP se termine, le comportement du noyau est \fBINDÉTERMINÉ\fP. Consultez le paragraphe NOTES pour le comportement effectif. .IP (8) .\" .\" .\" La séquence de démarrage habituelle (par exemple, invocation de \fI/sbin/init\fP) est alors effectuée depuis le système de fichiers normal. .SS Options Lorsque l'on utilise \fBinitrd\fP, les options suivantes du chargeur affectent les opérations de démarrage du noyau\ : .TP \fBinitrd=\fP\fInom_de_fichier\fP Indique le fichier à charger comme contenu de \fI/dev/initrd\fP. Pour \fBLOADLIN\fP, il s'agit d'une option en ligne de commande. Pour \fBLILO\fP il faut utiliser cette commande dans le fichier de configuration \fI/etc/lilo.config\fP. Le fichier mentionné avec cette option sera typiquement une image compressée par \fBgzip\fP(1) du système de fichiers. .TP \fBnoinitrd\fP Cette option de démarrage désactive le démarrage en deux étapes. Le noyau se comporte comme si \fI/dev/initrd\fP n'était pas initialisé. Avec cette option, une fois chargé en mémoire, le contenu de \fI/dev/initrd\fP sera préservé. Ce contenu peut alors être n'importe quelle donnée et pas uniquement une image d'un système de fichiers. Néanmoins, le périphérique \fI/dev/initrd\fP est en lecture seule et ne peut être lu qu'une seule fois après le démarrage du système. .TP \fBroot=\fP\fInom_de_périphérique\fP .\" .\" .\" Indique le nom du périphérique à utiliser comme racine normale du système de fichiers. Pour \fBLOADLIN\fP, il s'agit d'une option en ligne de commande. Pour \fBLILO\fP il faut utiliser cette commande dans le fichier de configuration \fI/etc/lilo.config\fP. Le périphérique indiqué ici doit être montable et contenir un système de fichiers convenable. .SS "Modification de la racine du système de fichiers" .\" commit dc7a08166f3a5f23e79e839a8a88849bd3397c32 Par défaut, les paramètres du noyau (par exemple, ceux configurés avec \fBrdev\fP(8) ou compilés dans le noyau) ou les options du chargeur de démarrage sont utilisés pour les systèmes de fichiers racines normaux. Pour accéder à un système de fichiers racine monté par NFS, il faut utiliser les options de démarrage \fBnfs_root_name\fP et \fBnfs_root_addrs\fP pour la configuration NFS. Pour plus d'informations sur les racines de systèmes de fichiers montées par NFS, consultez le fichier de la documentation du noyau \fBDocumentation/filesystems/nfsroot.txt\fP (ou \fBDocumentation/filesystems/nfsroot.txt\fP avant la verions 2.6.33). Pour plus d'informations sur la configuration de la racine du système de fichiers, consultez également les documentations de \fBLILO\fP et \fBLOADLIN\fP. .P On peut aussi faire effectuer la modification de la racine normale par l'exécutable \fI/linuxrc\fP. Pour cela, le système \fI/proc\fP doit être monté. Après avoir monté \fI/proc\fP, \fI/linuxrc\fP modifie le périphérique racine en écrivant directement dans les fichiers \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP, \fI/proc/sys/kernel/nfs\-root\-name\fP et \fI/proc/sys/kernel/nfs\-root\-addrs\fP. Pour un périphérique physique monté à la racine, le changement s'effectue en écrivant le numéro de périphérique du nouveau système de fichiers dans \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP. Pour un système monté par NFS, la modification s'effectue en écrivant la configuration NFS dans les fichiers \fI/proc/sys/kernel/nfs\-root\-name\fP et \fI/proc/sys/kernel/nfs\-root\-addrs\fP puis en inscrivant 0xff (par exemple, le numéro de pseudopériphérique NFS) dans le fichier \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP. Par exemple, la ligne de commande suivante basculerait le périphérique racine normal sur \fI/dev/hdb1\fP : .P .in +4n .EX echo 0x365 >/proc/sys/kernel/real\-root\-dev .EE .in .P La ligne suivante modifierait le système racine normal vers un répertoire NFS \fI/var/nfsroot\fP d'un serveur local ayant l'adresse IP 193.8.232.7, cela sur un système nommé « idefix », se trouvant à l'adresse 193.8.232.2\ : .P .in +4n .EX echo /var/nfsroot >/proc/sys/kernel/nfs\-root\-name echo 193.8.232.2:193.8.232.7::255.255.255.0:idefix \e >/proc/sys/kernel/nfs\-root\-addrs echo 255 >/proc/sys/kernel/real\-root\-dev .EE .in .P .\" commit 9d85025b0418163fae079c9ba8f8445212de8568 .\" FIXME . Should this manual page describe the pivot_root mechanism? .\" .\" .\" \fBNote\fP\ : l'utilisation de \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP pour modifier le système de fichiers racine est obsolète. Consultez le fichier \fIDocumentation/admin\-guide/initrd.txt\fP du noyau Linux (ou \fIDocumentation/initrd.txt\fP avant la version 4.10) ainsi que \fBpivot_root\fP(2) et \fBpivot_root\fP(8) pour des informations sur les méthodes actuelles pour changer le système de fichiers racine. .SS Utilisation L'intérêt principal d'implémenter \fBinitrd\fP était de permettre une configuration modulaire du noyau lors de l'installation du système. .P Un scénario possible d'installation est le suivant\ : .IP (1) 5 Le programme de chargement démarre depuis une disquette ou un autre support avec un noyau minimal (par exemple, les supports pour \fI/dev/ram\fP, \fI/dev/initrd\fP et le système de fichiers ext2), puis il charge \fI/dev/initrd\fP depuis une version compressée avec gzip d'un système de fichiers initial. .IP (2) L'exécutable \fI/linuxrc\fP détermine ce qui est nécessaire pour (1) monter le système de fichiers normal (pilotes de périphériques, systèmes de fichiers) et (2) utiliser le support fourni pour la distribution (par exemple, CD\-ROM, réseau, bande magnétique, ...). Cette étape peut être effectuée en interrogeant l'utilisateur, en effectuant des tests de détection automatique ou en utilisant une approche hybride entre les deux. .IP (3) L'exécutable \fI/linuxrc\fP charge les modules nécessaires depuis le système de fichiers initial. .IP (4) L'exécutable \fI/linuxrc\fP crée et remplit le système de fichiers racine. À cet instant, le système de fichiers racine n'est pas nécessairement complet. .IP (5) L'exécutable \fI/linuxrc\fP configure \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP, démonte \fI/proc\fP, le système de fichiers normal et tout autre système de fichiers qu'il a éventuellement monté, et se termine. .IP (6) Le noyau monte alors le système de fichiers racine normal. .IP (7) Maintenant que le système de fichiers est accessible, le chargeur peut être installé. .IP (8) Le chargeur est configuré pour installer dans \fI/dev/initrd\fP un système de fichiers disposant de l'ensemble des modules qui ont été utilisés pour démarrer le système. Par exemple, un périphérique comme \fI/dev/ram0\fP peut être modifié, puis démonté et, finalement, l'image est recopiée depuis \fI/dev/ram0\fP vers un fichier. .IP (9) Le système est maintenant prêt à redémarrer et les tâches supplémentaires d'installation peuvent être effectuées. .P Le principal avantage offert par \fI/dev/initrd\fP dans ce scénario est de permettre de réutiliser les données de configuration lors du fonctionnement normal du noyau, sans nécessiter de choisir un noyau initial, d'utiliser un gros noyau générique ou de recompiler le noyau après l'installation. .P Un second scénario sert à l'installation de Linux sur un réseau constitué de machines différentes. Dans ce cas, il peut être préférable de n'utiliser qu'un nombre minimal de noyaux (voire un seul dans le meilleur des cas) et de garder la quantité d'informations spécifiques à un système la plus faible possible. Ainsi, on crée un fichier commun contenant tous les modules nécessaires, et seul le fichier \fI/linuxrc\fP, ou les fichiers qu'il lance, change suivant les machines. .P Un troisième scénario permet de disposer de disques de secours plus commodes. Les informations comme l'emplacement du système de fichiers racine ne sont pas indispensables lors du démarrage. Le système chargé depuis \fI/dev/initrd\fP peut ainsi être interactif et/ou effectuer une détection automatique suivie d'une vérification de cohérence du système. .P .\" .\" .\" Le dernier usage mais non le moindre concerne l'utilisation de \fBinitrd\fP pour faciliter l'installation de distribution Linux par CD\-ROM. La distribution peut utiliser directement \fBLOADLIN\fP pour charger \fI/dev/initrd\fP depuis le CD\-ROM sans avoir besoin de créer de disquettes. La distribution peut également utiliser une disquette de démarrage avec \fBLILO\fP, puis charger un disque RAM par l'intermédiaire de \fI/dev/initrd\fP depuis le CD\-ROM. .SH FICHIERS \fI/dev/initrd\fP .br \fI/dev/ram0\fP .br \fI/linuxrc\fP .br .\" .\" .\" \fI/initrd\fP .SH NOTES .IP \- 3 Avec le noyau actuel, tout système de fichiers qui reste monté lors du déplacement de \fI/dev/ram0\fP depuis \fI/\fP vers \fI/initrd\fP demeure accessible. Néanmoins, les entrées de \fI/proc/mounts\fP ne sont pas mises à jour. .IP \- Avec le noyau actuel, si le répertoire \fI/initrd\fP n'existe pas, alors \fI/dev/ram0\fP \fBne sera pas\fP complètement démonté si \fI/dev/ram0\fP est utilisé par un processus ou si un système de fichiers a été monté dessus. Si \fI/dev/ram0\fP \fBn'est pas\fP complètement démonté, alors \fI/dev/ram0\fP restera chargé en mémoire. .IP \- .\" .\" .\" .\" .SH AUTHORS .\" The kernel code for device .\" .BR initrd .\" was written by Werner Almesberger and .\" Hans Lermen . .\" The code for .\" .BR initrd .\" was added to the baseline Linux kernel in development version 1.3.73. Les utilisateurs de \fI/dev/initrd\fP ne doivent pas compter sur les comportements décrits dans les deux notes précédentes. Ces comportements peuvent changer dans les versions futures du noyau Linux. .SH "VOIR AUSSI" \fBchown\fP(1), \fBmknod\fP(1), \fBram\fP(4), \fBfreeramdisk\fP(8), \fBrdev\fP(8) .P .\" commit 9d85025b0418163fae079c9ba8f8445212de8568 \fIDocumentation/admin\-guide/initrd.rst\fP (ou \fIDocumentation/initrd.txt\fP avant Linux 4.10) dans les sources du noyau Linux, la documentation de LILO, celle de LOADLIN et celle de SYSLINUX. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .