.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Portions extracted from linux/mm/swap.c: .\" Copyright (C) 1991, 1992 Linus Torvalds .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified 21 Aug 1994 by Michael Chastain : .\" Added text about calling restriction (new in Linux 1.1.20 I believe). .\" N.B. calling "idle" from user process used to hang process! .\" Modified Thu Oct 31 14:41:15 1996 by Eric S. Raymond .\" " .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH idle 2 "2 mei 2024" "Linux man\-pages 6.8" .SH NAAM idle \- maak proces 0 nutteloos .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .P \fB[[verouderd]] int idle(void);\fP .fi .SH BESCHRIJVING \fBidle\fP() is een interne systeem aanroep gebruikt tijdens "bootstrap". Het merkt de pagina's van het proces verwisselbaar, verlaagd zijn prioriteit, en gaat de hoofd in\-rooster lus binnen. \fBidle\fP() keert nooit terug. .P Alleen proces 0 kan \fBidle\fP(). Elk gebruiker proces, zelfs een proces met super\-gebruiker toestemming, zal \fBEPERM\fP ontvangen. .SH "EIND WAARDE" \fBidle\fP() keert nooit terug voor proces 0, en keert altijd terug met \-1 voor een gebruiker proces. .SH FOUTEN .TP \fBEPERM\fP Altijd, voor een gebruiker proces. .SH "VOLDOET AAN" Linux. .SH GESCHIEDENIS Verwijderd in Linux 2.3.13. .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .