.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH HOMED\&.CONF 5 "" "systemd 255" homed.conf .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG homed.conf, homed.conf.d \- Home\-Bereich\-/Benutzerkontoverwalter\-Konfigurationsdateien .SH ÜBERSICHT .PP /etc/systemd/homed\&.conf .PP /etc/systemd/homed\&.conf\&.d/*\&.conf .PP /run/systemd/homed\&.conf\&.d/*\&.conf .PP /usr/lib/systemd/homed\&.conf\&.d/*\&.conf .SH BESCHREIBUNG .PP Diese Konfigurationsdateien steuern die Standardparameter für Home\-Bereiche/Benutzerkonten, die von \fBsystemd\-homed.service\fP(8) erstellt und verwaltet werden\&. .SH "KONFIGURATIONSVERZEICHNISSE UND RANGFOLGE" .PP Die Standardkonfiguration wird während der Kompilierung gesetzt\&. Daher wird eine Konfiguration nur benötigt, wenn von diesen Vorgaben abgewichen werden muss\&. Die Hauptkonfigurationsdatei ist entweder /usr/lib/systemd/ oder /etc/systemd/ und enthält die Vorgaben als auskommentierte Hinweise für den Administrator\&. Lokal können diese Einstellungen durch die Erstellung von Ergänzungen, wie nachfolgend beschrieben, außer Kraft gesetzt werden\&. Zu diesem Zweck kann die Hauptkonfigurationsdatei (oder eine Kopie in /etc/, falls sie in /usr/ ausgeliefert wird) auch bearbeitet werden, allerdings wird empfohlen, Ergänzungen für lokale Konfiguration zu verwenden, statt die Hauptkonfigurationsdatei zu verändern\&. .PP Zusätzlich zu der »Haupt«\-Konfigurationsdatei, werden Ergänzungs\-Konfigurationsschnipsel aus /usr/lib/systemd/*\&.conf\&.d/, /usr/local/lib/systemd/*\&.conf\&.d/ und /etc/systemd/*\&.conf\&.d/ gelesen\&. Diese Ergänzungen haben Vorrang vor der Hauptkonfigurationsdatei und setzen diese außer Kraft\&. Dateien in den Konfigurationsunterverzeichnissen *\&.conf\&.d/ werden in lexikographischer Reihenfolge nach ihrem Dateinamen sortiert, unabhängig davon, in welchem Unterverzeichnis sie sich befinden\&. Bei Optionen, die nur einen einzelnen Wert akzeptieren, hat der Eintrag in der Datei, die als letztes in der Sortierung folgt, Vorrang, falls mehrere Dateien die gleiche Option angeben\&. Bei Optionen, die eine Liste von Werten akzeptieren, werden Einträge gesammelt, wie sie in den sortierten Dateien auftauchen\&. .PP Wenn Pakete die Konfiguration anpassen müssen, können sie Ergänzungen unter /usr/ installieren\&. Dateien in /etc/ sind für den lokalen Administrator reserviert, der diese Logik verwenden kann, um die durch die Lieferantenpakete bereitgestellten Konfigurationsdateien außer Kraft zu setzen\&. Um Ergänzungen der Pakete außer Kraft zu setzen, müssen Ergänzungen verwandt werden, da die Hauptkonfigurationsdatei die niedrigste Priorität hat\&. Es wird empfohlen, allen Dateinamen in diesen Unterverzeichnissen eine zweistellige Zahl und einen Bindestrich voranzustellen, um die Sortierung der Dateien zu vereinfachen\&. Dies definiert auch ein Konzept von Ergänzungsprioritäten, um es Distributionen zu ermöglichen, Ergänzungen in einem bestimmten Bereich auszuliefern, der unterhalb des von Benutzern verwandten Bereichs liegt\&. Dies sollte das Risiko reduzieren, dass eine Paketergänzung versehentlich durch Benutzer definierte Ergänzungen außer Kraft setzt\&. .PP Um eine vom Lieferanten bereitgestellte Konfigurationsdatei zu deaktivieren, wird empfohlen, einen Symlink nach /dev/null in dem Konfigurationsverzeichnis in /etc/ mit dem gleichen Dateinamen wie die Konfigurationsdatei des Lieferanten abzulegen\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen sind im Abschnitt »[Home]« verfügbar: .PP \fIDefaultStorage=\fP .RS 4 Der für Home\-Bereiche zu verwendende Standardspeicher\&. Akzeptiert entweder »luks«, »fscrypt«, »directory«, »subvolume« oder »cifs«\&. Für Details über diese Optionen, siehe \fBhomectl\fP(1)\&. Falls nicht konfiguriert oder die leere Zeichenkette zugewiesen wurde, wird der Standardspeicher automatisch bestimmt: falls die Ausführung nicht in einer Container\-Umgebung erfolgt und /home/ nicht selbst verschlüsselt ist, ist die Vorgabe »luks«\&. Andernfalls ist die Vorgabe »subvolume«, falls /home/ auf einem Btrfs\-Dateisystem liegt und ansonsten »directory«\&. Beachten Sie, dass der auf der Befehlszeile von \fBhomectl\fP vom Benutzer ausgewählte Speicher immer Vorrang hat\&. .sp Hinzugefügt in Version 246\&. .RE .PP \fIDefaultFileSystemType=\fP .RS 4 Bei der Verwendung von »luks« als Speicher (siehe oben) wird das innerhalb des LUKS\-Datenträgers des Benutzers zu verwendende Vorgabedateisystem ausgewählt\&. Akzeptiert entweder »btrfs«, »ext4« oder »xfs«\&. Falls nicht angegeben, ist die Vorgabe »btrfs«. Diese Einstellung hat keine Auswirkung, falls ein anderer Speichermechanismus verwandt wird\&. Der auf der Befehlszeile von \fBhomectl\fP vom Benutzer ausgewählte Dateisystemtyp hat immer Vorrang\&. .sp Hinzugefügt in Version 246\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd\-homed.service\fP(8) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .