.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH HEAD 1 "Серпень 2024 року" "GNU coreutils 9.5" "Команди користувача"
.SH НАЗВА
head — виведення першої частини файлів
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
\fBhead\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... [\fI\,ФАЙЛ\/\fP]...
.SH ОПИС
.\" Add any additional description here
.PP
Виводить перші 10 рядків кожного з ФАЙЛІВ до стандартного виведення. Якщо
задано декілька ФАЙЛІВ, спочатку виводить перед даними заголовок із назвою
файла.
.PP
Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ \-, читання буде
виконано зі стандартного джерела вхідних даних.
.PP
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для
коротких параметрів.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fI\,[\-]К\/\fP
вивести перші K байтів кожного файла; якщо перед K стоїть «\-», вивести всі,
крім K останніх байтів кожного файла
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-lines\fP=\fI\,[\-]К\/\fP
вивести перші K рядків кожного файла, а не 10; якщо перед K стоїть «\-»,
вивести всі, крім K останніх рядків кожного файла
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
ніколи не виводити заголовки з назвами файлів
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
завжди виводити заголовки з назвами файлів
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
завершувати рядки нульовим байтом, а не символом нового рядка
.TP
\fB\-\-help\fP
відображає довідку і виходить
.TP
\fB\-\-version\fP
виводить інформацію про версію і виходить
.PP
Після кількості блоків та байт може бути використано один з множників: b
512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, GB 1000*1000*1000, G
1024*1024*1024 тощо для T, P, E, Z, Y, R, Q. Можна також використовувати
двійкові префікси: KiB=K, MiB=M тощо.
.SH АВТОР
Авторами програми є David MacKenzie та Jim Meyering.
.SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
Мережева довідка GNU coreutils:
.br
Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на
.SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА"
Авторські права \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+:
GNU GPL версії 3 або пізнішої .
.br
Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і
розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом.
.SH "ДИВ. ТАКОЖ"
\fBtail\fP(1)
.PP
.br
Повна документація:
.br
або доступна локально через виклик info \(aq(coreutils) head invocation\(aq
.PP
.SH ПЕРЕКЛАД
Український переклад цієї сторінки посібника виконано
Yuri Chornoivan
.
.PP
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE .
НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
.PP
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів:
.MT trans-uk@lists.fedoraproject.org
.ME .