.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH HEAD 1 "Січень 2024 року" "GNU coreutils 9.4" "Команди користувача" .SH НАЗВА head — виведення першої частини файлів .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" \fBhead\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... [\fI\,ФАЙЛ\/\fP]... .SH ОПИС .\" Add any additional description here .PP Виводить перші 10 рядків кожного з ФАЙЛІВ до стандартного виведення. Якщо задано декілька ФАЙЛІВ, спочатку виводить перед даними заголовок із назвою файла. .PP Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ \-, читання буде виконано зі стандартного джерела вхідних даних. .PP Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fI\,[\-]К\/\fP вивести перші K байтів кожного файла; якщо перед K стоїть «\-», вивести всі, крім K останніх байтів кожного файла .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-lines\fP=\fI\,[\-]К\/\fP вивести перші K рядків кожного файла, а не 10; якщо перед K стоїть «\-», вивести всі, крім K останніх рядків кожного файла .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP ніколи не виводити заголовки з назвами файлів .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP завжди виводити заголовки з назвами файлів .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP завершувати рядки нульовим байтом, а не символом нового рядка .TP \fB\-\-help\fP відображає довідку і виходить .TP \fB\-\-version\fP виводить інформацію про версію і виходить .PP Після кількості блоків та байт може бути використано один з множників: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 тощо для T, P, E, Z, Y, R, Q. Можна також використовувати двійкові префікси: KiB=K, MiB=M тощо. .SH АВТОР Авторами програми є David MacKenzie та Jim Meyering. .SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" Мережева довідка GNU coreutils: .br Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на .SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА" Авторські права \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або пізнішої . .br Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBtail\fP(1) .PP .br Повна документація: .br або доступна локально через виклик info \(aq(coreutils) head invocation\(aq .PP .SH ПЕРЕКЛАД Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan . .PP Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE . НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. .PP Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: .MT trans-uk@lists.fedoraproject.org .ME .