.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH groff_me 7 "28 august 2024" "groff 1.23.0" .SH Nume groff_me \- „me” pachet macro pentru formatarea documentelor cu \fIroff\fP . . .\" ==================================================================== .\" Legal Terms .\" ==================================================================== .\" .\" Copyright (C) 1980, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in .\" the documentation and/or other materials provided with the .\" distribution. .\" 3. [Deleted. See .\" ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change] .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its .\" contributors may be used to endorse or promote products derived .\" from this software without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" .\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED .\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A .\" PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR .\" CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, .\" SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT .\" LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF .\" USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND .\" ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, .\" OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT .\" OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)me.7 8.1 (Berkeley) 06/05/93 .\" .\" Modified for groff by jjc@jclark.com .\" Changed to use TBL and eliminate low-level troff hackery by ESR .\" (this enables it to be lifted to structural markup). . . .\" Save and disable compatibility mode (for, e.g., Solaris 10/11). .do nr *groff_groff_me_7_man_C \n[.cp] .cp 0 . .\" Define fallback for groff 1.23's MR macro if the system lacks it. .nr do-fallback 0 .if !\n(.f .nr do-fallback 1 \" mandoc .if \n(.g .if !d MR .nr do-fallback 1 \" older groff .if !\n(.g .nr do-fallback 1 \" non-groff *roff .if \n[do-fallback] \{\ . de MR . ie \\n(.$=1 \ . I \%\\$1 . el \ . IR \%\\$1 (\\$2)\\$3 . . .\} .rr do-fallback . . .\" ==================================================================== .SH SINOPSIS .\" ==================================================================== . .SY "groff \-me" [\fIopțiune\ \fP.\|.\|.\&] [\fIfișier\ \fP.\|.\|.] . .SY "groff \-m me" [\fIopțiune\ \fP.\|.\|.\&] [\fIfișier\ \fP.\|.\|.] .YS . . .\" ==================================================================== .SH Descriere .\" ==================================================================== . Implementarea GNU a pachetului de macrocomenzi \fIme\fP este parte a sistemului de formatare a documentelor \fIgroff\fP. . Pachetul \fIme\fP de definiții de macrocomenzi pentru limbajul \fIroff\fP oferă o facilitate convenabilă pentru pregătirea de documente tehnice în diverse formate. . Această versiune se bazează pe \fIme\fP distribuit cu 4.4BSD și poate fi utilizat cu formatul GNU \fItroff\fP, precum și cu cele derivate din AT&T \fItroff\fP. . . .P Unele cereri de formatare afectează aspectul paginii în mod imprevizibil atunci când sunt utilizate împreună cu acest pachet; cu toate acestea, următoarele pot fi utilizate cu impunitate după primul apel la o macrocomandă pentru crearea de paragrafe precum \fBlp\fP sau \fBpp\fP. . Unele argumente sunt opționale; a se vedea .MR groff 7 pentru detalii, în special pentru cererile a căror listă de argumente este desemnată cu o elipsă. . Un asterisc \fB*\fP marchează extensiile \fIgroff\fP. . . .P .TS Lb1 Li L. ad c stabilește modul de ajustare a textului la \fIc\fP \fBaf\fP \fIr f\fP atribuie formatul \fIf\fP registrului \fIr\fP \fBam\fP \fIm e\fP adaugă la macrocomanda \fIm\fP până când macrocomanda \fIe\fP este apelată \fBas\fP \fIs t\fP adaugă restul liniei \fIt\fP la șirul \fIs\fP \fBbp\fP \fIn\fP începe o nouă pagină numerotată cu \fIn\fP \fBbr\fP \& întrerupe linia de ieșire (salt de linie) \fBce\fP \fIn\fP centrează următoarele \fIn\fP linii de ieșire \fBcp\fP \fIn\fP activează/dezactivează modul\fB*\fP de compatibilitate AT&T \fItroff\fP \fBde\fP \fIm e\fP definește macrocomanda \fIm\fP până când \fIe\fP este apelat \fBdo\fP \fBt\fP interpretează datele de intrare \fIt\fP cu modul de compatibilitate dezactivat (off\fB*\fP) \fBds\fP \fIs t\fP definește restul liniei \fIt\fP ca șirul \fIs\fP \fBel\fP \fIt\fP interpretează \fIt\fP dacă corespunde \fBie\fP ca „false” \fBfc\fP \fIc d\fP definește delimitatorul de câmp \fIc\fP și gliful de umplere \fId\fP \fBfi\fP \& activează umplerea \fBhc\fP \fIc\fP stabilește caracterul de cratimă la \fIc\fP \fBhy\fP \fIm\fP stabilește modul automat de separare a cuvintelor la \fIm\fP \fBie\fP \fIp t\fP ca \fBif\fP, dar permite interpretarea ulterioară a \fBel\fP \fBif\fP \fIp t\fP dacă condiția \fIp\/\fP, interpretează restul liniei \fIt\fP \fBin\fP \fIh\fP stabilește indentarea la distanța \fIh\fP \fBlc\fP \fIc\fP stabilește gliful de repetiție al caracterului de ghidare pe orizontală la \fIc\fP \fBls\fP \fIn\fP stabilește distanța dintre rânduri la \fIn\fP \fBmc\fP \fIc h\fP stabilește gliful de margine (dreapta) la \fIc\fP la distanța \fIh\fP \fBmk\fP \fIr\fP marchează poziția verticală în registrul \fIr\fP \fBna\fP \& dezactivează ajustarea textului \fBne\fP \fIv\fP necesită un spațiu vertical la o distanță de \fIv\fP \fBnf\fP \& dezactivează umplerea \fBnh\fP \& dezactivează separarea automată a cuvintelor \fBnr\fP \fIr n i\fP atribuie registrului \fIr\fP valoarea \fIn\fP cu auto\-incrementarea \fIi\fP \fBns\fP \& pornește modul fără spațiu \fBpl\fP \fIv\fP stabilește lungimea paginii la \fIv\fP \fBpn\fP \fIn\fP stabilește numărul paginii următoare la \fIn\fP \fBpo\fP \fIh\fP stabilește decalajul paginii la \fIh\fP \fBrj\fP \fIn\fP aliniază la dreapta următoarele \fIn\fP linii de ieșire\fB*\fP \fBrm\fP \fIm\fP elimină macrocomanda, șirul sau cererea \fIm\fP \fBrn\fP \fIm n\fP redenumește macrocomanda, șirul sau solicitarea \fIm\fP în \fIn\fP \fBrr\fP \fIr\fP elimină registrul \fIr\fP \fBrs\fP \& reia spațierea (termină modul fără spațiu) \fBrt\fP \fIv\fP revine la poziția verticală stabilită de \fBmk\fP sau \fIv\fP \fBso\fP \fIf\fP adaugă (interpolare) fișierul de intrare \fIf\fP \fBsp\fP \fIn\fP inserează \fIn\fP linii de spațiu vertical \fBta\fP .\|.\|. stabilește lungimea tabulatoarelor tc c stabilește gliful de repetiție a tabulatoarelor la \fIc\fP \fBti\fP \fIh\fP stabilește indentarea temporară (numai linia următoare) la \fIh\fP \fBtl\fP .\|.\|. afișează titlul în trei părți tr .\|.\|. traduce caractere ul \fIn\fP subliniază următoarele \fIn\fP linii de ieșire .TE . . .P Cu excepția paginilor de titlu (produse prin apelul \fBtp\fP), \fIme\fP suprimă apariția spațiului vertical în partea de sus a paginilor (după apariția oricărui antet de pagină); solicitarea \fBsp\fP nu va funcționa în acest caz. . În schimb, puteți apela \fBbl\fP sau puteți include cererea de spațiere dorită într\-o „deviere”, de exemplu prin apelarea \fB(b\fP și \fB)b\fP. . \fIme\fP interceptează, de asemenea, cererea \fBll\fP; consultați „\fIme\fP Reference Manual” pentru detalii. . . .\" ==================================================================== .SS "Spațiu de nume" .\" ==================================================================== . Obiectele din \fIme\fP respectă o convenție de denumire rigidă. . Pentru a evita conflictele, orice nume de registru, șir sau macrocomenzi definite de utilizator trebuie să fie cifre simple sau litere majuscule sau orice secvență mai lungă de litere și cifre cu cel puțin o literă majusculă. . (Pentru portabilitate între BSD și \fIgroff\fP \fIme\fP, limitați numele la două caractere și evitați numele \fB[\fP (paranteza dreptă din stânga).) . Numele utilizate de orice preprocesor în uz nu trebuie, de asemenea, reutilizate. . . .\" ==================================================================== .SS Macrocomenzi .\" ==================================================================== . .\" Keep at least the first entry together with the heading. .ne 2v .TS Lb L. $0 cârlig pentru titlu după secțiune $1 cârligul de nivel 1 ce apare înaintea secțiunii $2 cârligul de nivel 2 ce apare înaintea secțiunii $3 cârligul de nivel 3 ce apare înaintea secțiunii $4 cârligul de nivel 4 ce apare înaintea secțiunii $5 cârligul de nivel 5 ce apare înaintea secțiunii $6 cârligul de nivel 6 ce apare înaintea secțiunii $C cârligul titlului de după capitol $H cârligul pentru titlul paginii/coloanei $c imprimă numărul capitolului și titlul $f imprimă subsolul paginii $h imprimă antetul $p imprimă titlul/antetul secțiunii $s imprimă separatorul zonei de note de subsol (b începe blocul (c începe un bloc centrat (d începe textul întârziat (f începe nota de subsol (l începe o listă (q începe un citat lung (x începe elementul index (z începe menținerea flotantă )b termină blocul )c termină blocul centrat )d termină textul întârziat )f termină nota de subsol )l termină lista )q termină citatul lung )x termină elementul index )z încheie menținerea flotantă ++ stabilește tipul segmentului de document +c începe un capitol 1c termină machetarea pe mai multe coloane 2c începe machetarea pe mai multe coloane EN încheie ecuația \fI\%eqn\fP EQ începe ecuația \fI\%eqn\fP GE încheie imaginea \fI\%grn\fP cu poziția desenului în partea de jos GF încheie imaginea \fI\%grn\fP cu poziția desenului în partea de sus GS începe imaginea \fI\%grn\fP IE încheie imaginea \fItdeal\fP cu poziția desenului în partea de jos IF încheie imaginea \fItdeal\fP cu poziția desenului în partea de sus IS începe imaginea \fIideal\fP PE încheie imaginea \fI\%pic\fP cu poziția desenului în partea de jos PF încheie imaginea \fI\%pic\fP cu poziția desenului în partea de sus PS începe imaginea \fI\%pic\fP TE încheie tabelul \fI\%tbl\fP TH încheie titlul pentru tabelul \fI\%tbl\fP multi\-pagină TS începe tabelul \fI\%tbl\fP b argumentul aldin (pune textul în aldine) ba stabilește indentarea de bază bc începe o nouă coloană bi argumentul aldin și cursiv (pune textul în aldine și cursive) bx argumentul casetă (pune textul întro casetă) ef definește subsolul paginii cu număr par eh definește antetul paginii cu număr par ep încheie pagina fo încheie nota de subsol he definește antetul hl desenează o linie orizontală hx suprimă anteturile/subsolurile paginii următoare i argumentul cursiv (pune textul în cursive) ip începe paragraful indentat ld reinițializează registrele și șirurile de localizare(limbă) și dată\fB*\fP \fBll\fP stabilește lungimea liniei \fBlp\fP începe un paragraf complet aliniat la stânga \fBnp\fP începe un paragraf numerotat \fBof\fP definește subsolul paginii cu număr impar \fBoh\fP definește antetul paginii cu număr impar \fBpd\fP afișează textul întârziat \fBpp\fP începe un paragraf cu indentare pe prima linie \fBq\fP argument de citare (punere între ghilimele) \fBr\fP definește argumentul în font roman \fBre\fP reinițializează lungimea tabulatoarelor \fBsh\fP începe secțiunea numerotată \fBsm\fP stabilește argumentul la o dimensiune mai mică a fontului \fBsx\fP modifică adâncimea secțiunii \fBsz\fP stabilește dimensiunea fontului și spațierea verticală \fBtp\fP începe pagina de titlu \fBu\fP argumentul de subliniere a textului \fBuh\fP începe o secțiune fără numerotare \fBxl\fP stabilește lungimea liniei (local) \fBxp\fP afișează indexul .TE . . .P Unele macrocomenzi sunt furnizate pentru compatibilitatea cu versiunile „vechi” .MR roff 1 . . „\fIme\fP Reference Manua \- Manualul de referință \fIme\fP” descrie alternative pentru documentele moderne. . . .P .\" Keep at least the first entry together with the heading. .ne 2v .TS Lb L. ar utilizează cifre arabe pentru numerele paginilor bl inserează spațiu (chiar și în partea de sus a paginii; a se vedea \fBsp\fP) ix definește indentarea fără întrerupere m1 stabilește distanța dintre partea de sus a paginii și antet m2 stabilește distanța dintre antet și text m3 stabilește distanța dintre text și subsolul paginii m4 stabilește distanța dintre subsol și partea de jos a paginii n1 începe numerotarea liniilor de ieșire n2 termină sau modifică numerotarea liniilor de ieșire pa începe pagina ro utilizează numeralele romane pentru numerotarea paginilor sk omite pagina următoare .TE . . .\" ==================================================================== .SS Registre .\" ==================================================================== . .\" Keep at least the first entry together with the heading. .ne 2v .TS Lb L. $0 adâncimea secțiunii $1 prima componentă a numărului secțiunii $2 a doua componentă a numărului secțiunii $3 a treia componentă a numărului secțiunii $4 a patra componentă a numărului secțiunii $5 a cincea componentă a numărului secțiunii $6 a șasea componentă a numărului secțiunii $c numărul coloanei curente $d numărul textului întârziat $f numărul notei de subsol $i indentarea de bază a paragrafului $l lățimea coloanei $m numărul de coloane disponibile $p numărul paragrafului numerotat $s spațiul dintre coloane (indentare) bi afișează indentarea (blocul) bm distanța de la zona de text la partea de jos a paginii bs afișează spațiul pre/post (blocului) bt pragul de blocare pentru menținere ch numărul capitolului curent df fontul afișat dv spațierea verticală a textului afișat (ca procent)\fB*\fP es spațiul înainte/după ecuație ff fontul notei de subsol fi indentarea notei de subsol (numai prima linie) fm marginea piciorului de pagină \fBfp\fP dimensiunea tipului notei de subsol în puncte \fBfs\fP spațiul dinaintea notei de subsol \fBfu\fP notă de subsol neindentată (indentare la dreapta) \fBhm\fP marginea antetului \fBii\fP indentarea paragrafului indentat \fBno\fP poziția numerotării liniilor \fBpf\fP fontul paragrafului \fBpi\fP indentarea paragrafului \fBpo\fP deplasarea paginii \fBpp\fP dimensiunea fontului de paragraf în puncte \fBps\fP spațiul dinaintea paragrafului \fBqi\fP indentare stânga/dreapta a citatului lung \fBqp\fP dimensiunea fontului de citat lung în puncte \fBqs\fP spațiul înainte/după citatul lung \fBsf\fP fontul titlului secțiunii \fBsi\fP indentarea secțiunii pe nivel de adâncime \fBso\fP decalaj suplimentar al titlului secțiunii \fBsp\fP dimensiunea fontului titlului secțiunii în puncte \fBss\fP spațiul dinaintea secțiunii \fBsx\fP crește înălțimea liniei cu numărător/numitor* \fBtf\fP fontul titlului \fBtm\fP distanța de la partea de sus a paginii la zona de text \fBtp\fP dimensiunea fontului titlului în puncte \fBtv\fP spațierea verticală a textului (ca procent)* \fBxs\fP spațiu înaintea poziției indexului \fBxu\fP index neindentat (indentare la dreapta) \fBy2\fP anul din secolul* \fBy4\fP anul* \fByr\fP anul minus 1900 \fBzs\fP spațiul înainte/după menținerea flotantă .TE . . .\" ==================================================================== .SS Șiruri .\" ==================================================================== . .\" Keep at least the first entry together with the heading. .ne 2v .TS Lb L. # marcaj text întârziat $n numărul secțiunii concatenate * marcaj pentru note de subsol \- cratimă lungă < începe sub\-indexarea > îneheie sub\-indexarea dw numele zilei săptămânii lq ghilimele duble din stânga mo numele lunii rq ghilimele duble din dreapta td data wa termen pentru „apendice” folosit de \fB.$c*\fP \fBwc\fP termen pentru „capitol” folosit de .$c* \fB{\fP începe sub\-indexarea \fB}\fP încheie sub\-indexarea .TE . . .\" ==================================================================== .SH Fișiere .\" ==================================================================== . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%tmac/e.tmac\fP implementează pachetul. . . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%tmac/refer\-me.tmac\fP implementează suportul .MR \%refer 1 pentru \fIme\fP. . . .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%groff/\:\%1.23.0/\:\%tmac/me.tmac\fP este un script ajutător care permite încărcarea pachetului cu „\fBgroff \-m me\fP”. . . .\" ==================================================================== .SH Note .\" ==================================================================== . Primele pachete de macrocomenzi \fIroff\fP își limitau adesea numele la o singură literă, care urma litera de semnalizare \fBm\fP a formatorului, rezultând \fImm\fP, \fIms\fP, \fImv\fP, \fImn\fP și așa mai departe. . .\" 'When I started writing the -me macros it began as something in my .\" private tree (I don't remember what I called it). Then some other .\" folks on the INGRES project wanted to use it, but our system admin .\" at the time didn't want to dicker with the system namespace at the .\" behest of a mere undergraduate, so he didn't like anything that was .\" actually descriptive lest people think it was "official". He .\" finally consented to "-meric" (which I always hated), since it was .\" obviously non-official. By the time my macros became popular around .\" Berkeley it got shortened to "-me", much to my relief. .\" .\" Of course, if AT&T had been willing to let Berkeley have -ms then .\" most likely -me would never have happened at all. Without a macro .\" package, nroff/troff is basically unusable; -me stepped into the .\" vacuum.' -- Eric Allman .\" .\" https://minnie.tuhs.org/pipermail/tuhs/2018-November/017033.html . „e” în «me»„ înseamnă ”Eric P.\& Allman", care a scris pachetul macrocomenzii și documentele tehnice originale care îl documentează în timp ce era student la Universitatea din California. . . .\" ==================================================================== .SH "Consultați și" .\" ==================================================================== . . Două manuale sunt disponibile în formă sursă și procesată. . În sistemul dumneavoastră, acestea pot fi comprimate și/sau disponibile în formate suplimentare. . . .br .ne 3v .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%doc/\:\%groff\-1.23.0/meintro.me\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%doc/\:\%groff\-1.23.0/meintro.ps\fP este \[lq]Writing Papers with \fIGroff\fP Using \-\fIme\fP\[rq], de Eric P.\& Allman, adaptată pentru \fIgroff\fP de James Clark. . . .br .ne 4v .TP \fI/usr/\:\%share/\:\%doc/\:\%groff\-1.23.0/meref.me\fP .TQ \fI/usr/\:\%share/\:\%doc/\:\%groff\-1.23.0/meref.ps\fP este \[lq]\fIme\fP Reference Manual\[rq], de Eric P.\& Allman, adaptatată pentru \fIgroff\fP de James Clark și G.\& Branden Robinson. . . .P \fIGroff: The GNU Implementation of troff\fP, de Trent A.\& Fisher și Werner Lemberg, este principalul manual \fIgroff\fP. . Îl puteți parcurge în mod interactiv cu «info groff». . . .P Pentru preprocesoarele acceptate de \fIme\fP, consultați .MR \%eqn 1 , .MR \%grn 1 , .MR \%pic 1 , .MR \%refer 1 , și .MR \%tbl 1 . . . .P .MR groff 1 , .MR \%troff 1 , .MR groff 7 . . .\" Restore compatibility mode (for, e.g., Solaris 10/11). .cp \n[*groff_groff_me_7_man_C] .do rr *groff_groff_me_7_man_C . . .\" Local Variables: .\" fill-column: 72 .\" mode: nroff .\" End: .\" vim: set filetype=groff textwidth=72: .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .