.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de dT .ds Dt \\$2 .. .\" GNU grep man page .dT Time-stamp: 2025-03-21 .\" Update the above date whenever a change to either this file or .\" grep.c's 'usage' function results in a nontrivial change to the man page. .\" In Emacs, you can update the date by running 'M-x time-stamp' .\" after you make a change that you decide is nontrivial. .\" It is no big deal to forget to update the date. . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GREP 1 \*(Dt "GNU grep 3.12\-معدل" "أوامر المستخدم" . .ie \n(.g .ds ' \(aq .el .ds ' ' .if !\w@\*(lq@ \{\ .\" Recent-enough groff an.tmac does not seem to be in use, .\" so define the strings lq and rq. . ie \n(.g \{\ . ds lq \(lq\" . ds rq \(rq\" . \} . el \{\ . ds lq `` . ds rq '' . \} .\} . .as mC .if !\w@\*(mC@ \{\ .\" groff an-ext.tmac does not seem to be in use, so define the parts of .\" it that are used below, taken from groff 1.23.0. For a copy, please see: .\" https://git.savannah.gnu.org/cgit/groff.git/plain/tmac/an-ext.tmac?id=1.23.0 .nr mG \n(.g-1 .\" --- Start of lines taken from groff an-ext.tmac, .\" except with "nr mH 14" replaced by "nr mH 0" .\" and with mS, SY, YS definitions omitted. . .\" Define this to your implementation's constant-width typeface. .ds mC CW .if n .ds mC R . .\" Save the automatic hyphenation mode. .\" .\" In AT&T troff, there was no register exposing the hyphenation mode, .\" and no way to save and restore it. Set `mH` to a reasonable value .\" for your implementation and preference. .de mY . ie !\\n(.g \ . nr mH 0 . el \ . do nr mH \\n[.hy] \" groff extension register .. . .nr mE 0 \" in an example (EX/EE)? . .\" Prepare link text for mail/web hyperlinks. `MT` and `UR` call this. .de mV . ds m1 \\$1\" .. . . .\" Emit hyperlink. The optional argument supplies trailing punctuation .\" after link text. `ME` and `UE` call this. .de mQ . mY . nh <\\*(m1>\\$1 . hy \\n(mH .. . . .\" Start URL. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de UR . mV \\$1 .. .\} . . .\" End URL. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de UE . mQ \\$1 .. .\} . . .\" Start email address. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de MT . mV \\$1 .. .\} . . .\" End email address. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de ME . mQ \\$1 .. .\} . . .\" Start example. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de EX . br . if !\\n(mE \{\ . nr mF \\n(.f . nr mP \\n(PD . nr PD 1v . nf . ft \\*(mC . nr mE 1 . \} .. .\} . . .\" End example. .if \n(.g-\n(mG \{\ .de EE . br . if \\n(mE \{\ . ft \\n(mF . nr PD \\n(mP . fi . nr mE 0 . \} .. .\} .\" --- End of lines taken from groff an-ext.tmac .\} . .hy 0 . .SH الاسم grep \- يطبع الأسطر التي تطابق الأنماط . .SH موجز \fBgrep\fP [\fIالخيار\fP].\|.\|.\& \fIالأنماط\fP [\fIالملف\fP].\|.\|. .br \fBgrep\fP [\fIالخيار\fP].\|.\|.\& \fB\-e\fP \fIالأنماط\fP \&.\|.\|.\& [\fIالملف\fP].\|.\|. .br \fBgrep\fP [\fIالخيار\fP].\|.\|.\& \fB\-f\fP \fIملف_الأنماط\fP \&.\|.\|.\& [\fIالملف\fP].\|.\|. . .SH الوصف يبحث \fBgrep\fP عن الأنماط في كل \fIملف\fP. في الصيغة الأولى للموجز، والتي تُستخدم في حال عدم وجود الخيارين \fB\-e\fP أو \fB\-f\fP، يكون المعامل الأول \fIالأنماط\fP عبارة عن نمط واحد أو أكثر تفصل بينها محارف سطر جديد، ويطبع \fBgrep\fP كل سطر يطابق النمط. عادةً ما ينبغي وضع \fIالأنماط\fP بين علامتي اقتباس عند استخدام \fBgrep\fP في أمر صدفة. .PP تعبير \*(lq\fB\-\fP\*(rq مكان \fIالملف\fP يعني الدخل القياسي. إذا لم يُعطَ أي \fIملف\fP، تفحص عمليات البحث المتكررة دليل العمل، وتقرأ عمليات البحث غير المتكررة الدخل القياسي. . .SH الخيارات .SS "معلومات البرنامج العامة" .TP \fB\-\^\-help\fP يُخرج رسالة استخدام ثم يخرج. .TP \fB\-V\fP، \fB\-\^\-الإصدارة\fP يُخرج رقم إصدارة \fBgrep\fP ثم يخرج. .SS "بناء جملة النمط" .TP \fB\-E\fP، \fB\-\^\-extended\-regexp\fP يفسر \fIالأنماط\fP على أنها تعبيرات نمطية ممتدة (EREs، انظر أدناه). .TP \fB\-F\fP، \fB\-\^\-fixed\-strings\fP يفسر \fIالأنماط\fP على أنها سلاسل ثابتة، وليست تعبيرات نمطية. .TP \fB\-G\fP، \fB\-\^\-basic\-regexp\fP يفسر \fIالأنماط\fP على أنها تعبيرات نمطية أساسية (BREs، انظر أدناه). هذا هو المبدئي. .TP \fB\-P\fP، \fB\-\^\-perl\-regexp\fP يفسر \fIالأنماط\fP على أنها تعبيرات نمطية متوافقة مع بيرل (PCREs). هذا الخيار تجريبي عند دمجه مع الخيار \fB\-z\fP (\fB\-\^\-null\-data\fP)، وقد يحذر \fBgrep \-P\fP من ميزات غير مطبقة. .SS "التحكم في المطابقة" .TP \fB\-e\fP\fI الأنماط\fP،\fB \-\^\-regexp=\fP\fIالأنماط\fP يستخدم \fIالأنماط\fP كأنماط للبحث. إذا استُخدم هذا الخيار عدة مرات أو دُمج مع الخيار \fB\-f\fP (\fB\-\^\-file\fP)، فسيُبحث عن جميع الأنماط المعطاة. يمكن استخدام هذا الخيار لحماية نمط يبدأ بـ \*(lq\-\*(rq. .TP \fB\-f\fP\fI ملف\fP،\fB \-\^\-file=\fP\fIملف\fP يستمد الأنماط من \fIملف\fP، نمط واحد لكل سطر. إذا استُخدم هذا الخيار عدة مرات أو دُمج مع الخيار \fB\-e\fP (\fB\-\^\-regexp\fP)، فسيُبحث عن جميع الأنماط المعطاة. الملف الفارغ لا يحتوي على أنماط، وبالتالي لا يطابق شيئاً. إذا كان \fIملف\fP هو \fB\-\fP، فستُقرأ الأنماط من الدخل القياسي. .TP \fB\-i\fP، \fB\-\^\-ignore\-case\fP يتجاهل فروق حالة الأحرف في الأنماط وبيانات الإدخال، بحيث تتطابق المحارف التي تختلف في الحالة فقط. .TP \fB\-\^\-no\-ignore\-case\fP لا يتجاهل فروق حالة الأحرف في الأنماط وبيانات الإدخال. هذا هو المبدئي. هذا الخيار مفيد للتمرير إلى سكربتات الصدفة التي تستخدم بالفعل \fB\-i\fP، لإلغاء تأثيراتها لأن الخيارين يتجاوز أحدهما الآخر. .TP \fB\-v\fP، \fB\-\^\-invert\-match\fP يعكس منطق المطابقة، لاختيار الأسطر غير المطابقة. .TP \fB\-w\fP، \fB\-\^\-word\-regexp\fP يختار فقط الأسطر التي تحتوي على مطابقات تشكل كلمات كاملة. الاختبار هو أن السلسلة الفرعية المطابقة يجب أن تكون إما في بداية السطر، أو مسبوقة بمحرف ليس من مكونات الكلمة. وبالمثل، يجب أن تكون إما في نهاية السطر أو متبوعة بمحرف ليس من مكونات الكلمة. المحارف المكونة للكلمة هي الحروف والأرقام والشرطة السفلية. ليس لهذا الخيار أي تأثير إذا حُدد \fB\-x\fP أيضاً. .TP \fB\-x\fP، \fB\-\^\-line\-regexp\fP يختار فقط المطابقات التي تطابق السطر بالكامل تماماً. بالنسبة لنمط تعبير نمطي، هذا يشبه وضع النمط بين قوسين ثم إحاطته بـ \fB^\fP و \fB$\fP. .SS "التحكم العام في المخرجات" .TP \fB\-c\fP، \fB\-\^\-count\fP يكتم المخرجات العادية؛ وبدلاً من ذلك يطبع عدداً للأسطر المطابقة لكل ملف إدخال. مع الخيار \fB\-v\fP أو \fB\-\^\-invert\-match\fP (انظر أعلاه)، يعُد الأسطر غير المطابقة. .TP \fB\-\^\-color\fP[\fB=\fP\fIمتى\fP]، \fB\-\^\-colour\fP[\fB=\fP\fIمتى\fP] يحيط السلاسل المطابقة (غير الفارغة)، والأسطر المطابقة، وأسطر السياق، وأسماء الملفات، وأرقام الأسطر، وإزاحات البايت، والفواصل (للحقول ومجموعات أسطر السياق) بتسلسلات هروب لعرضها ملونة على الطرفية. تُعرّف الألوان بواسطة متغير البيئة \fBGREP_COLORS\fP. قيمة \fIمتى\fP هي \fBnever\fP (أبداً)، أو \fBalways\fP (دائماً)، أو \fBauto\fP (تلقائي). .TP \fB\-L\fP، \fB\-\^\-files\-without\-match\fP يكتم المخرجات العادية؛ وبدلاً من ذلك يطبع اسم كل ملف إدخال لم يكن ليُطبع منه أي مخرج عادةً. .TP \fB\-l\fP، \fB\-\^\-files\-with\-matches\fP يكتم المخرجات العادية؛ وبدلاً من ذلك يطبع اسم كل ملف إدخال كان ليُطبع منه مخرج عادةً. يتوقف فحص كل ملف إدخال عند أول مطابقة. .TP \fB\-m\fP\fI عدد\fP،\fB \-\^\-max\-count=\fP\fIعدد\fP يتوقف عن قراءة ملف بعد \fIعدد\fP من الأسطر المطابقة. إذا كان \fIعدد\fP صفراً، يتوقف \fBgrep\fP فوراً دون قراءة المدخلات. يُعامل \fIعدد\fP بقيمة \-1 كلانهاية ولا يتوقف \fBgrep\fP؛ وهذا هو المبدئي. إذا كان الإدخال هو الدخل القياسي من ملف عادي، وأُخرجت \fIعدد\fP من الأسطر المطابقة، يضمن \fBgrep\fP وضع الدخل القياسي بعد السطر المطابق الأخير مباشرة قبل الخروج، بغض النظر عن وجود أسطر سياق لاحقة. يتيح ذلك للعملية المستدعِية استئناف البحث. عندما يتوقف \fBgrep\fP بعد \fIعدد\fP من الأسطر المطابقة، فإنه يخرج أي أسطر سياق لاحقة. عند استخدام الخيار \fB\-c\fP أو \fB\-\^\-count\fP أيضاً، لا يخرج \fBgrep\fP عدداً أكبر من \fIعدد\fP. عند استخدام الخيار \fB\-v\fP أو \fB\-\^\-invert\-match\fP أيضاً، يتوقف \fBgrep\fP بعد إخراج \fIعدد\fP من الأسطر غير المطابقة. .TP \fB\-o\fP، \fB\-\^\-only\-matching\fP يطبع فقط الأجزاء المطابقة (غير الفارغة) من سطر مطابق، مع وضع كل جزء من هذه الأجزاء في سطر مخرجات منفصل. .TP \fB\-q\fP، \fB\-\^\-quiet\fP، \fB\-\^\-silent\fP هادئ؛ لا يكتب أي شيء في المخرج القياسي. يخرج فوراً بحالة صفر إذا وُجدت أي مطابقة، حتى لو اكتُشف خطأ. انظر أيضاً الخيار \fB\-s\fP أو \fB\-\^\-no\-messages\fP. .TP \fB\-s\fP، \fB\-\^\-no\-messages\fP يكتم رسائل الخطأ المتعلقة بالملفات غير الموجودة أو غير القابلة للقراءة. .SS "التحكم في بادئة سطر المخرجات" .TP \fB\-b\fP، \fB\-\^\-byte\-offset\fP يطبع إزاحة البايت (بدءاً من 0) داخل ملف الإدخال قبل كل سطر من المخرجات. إذا حُدد \fB\-o\fP (\fB\-\^\-only\-matching\fP)، يطبع إزاحة الجزء المطابق نفسه. .TP \fB\-H\fP، \fB\-\^\-with\-filename\fP يطبع اسم الملف لكل مطابقة. هذا هو المبدئي عندما يكون هناك أكثر من ملف واحد للبحث فيه. هذا امتداد لـ GNU. .TP \fB\-h\fP، \fB\-\^\-no\-filename\fP يكتم تصدير أسماء الملفات في المخرجات. هذا هو المبدئي عندما يكون هناك ملف واحد فقط (أو الدخل القياسي فقط) للبحث فيه. .TP \fB\-\^\-label=\fP\fIلصيقة\fP يعرض المدخلات القادمة فعلياً من الدخل القياسي كمدخلات قادمة من الملف \fIلصيقة\fP. يمكن أن يكون هذا مفيداً للأوامر التي تحول محتويات الملف قبل البحث، مثل: \fBgzip \-cd foo.gz | grep \-\^\-label=foo \-H \*'نمط ما\*'\fP. انظر أيضاً الخيار \fB\-H\fP. .TP \fB\-n\fP، \fB\-\^\-line\-number\fP صدّر كل سطر من المخرجات برقم السطر (بدءاً من 1) الخاص به في ملف الإدخال. .TP \fB\-T\fP، \fB\-\^\-initial\-tab\fP يضمن أن المحرف الأول من محتوى السطر الفعلي يقع على علامة جدولة، بحيث يبدو محاذاة علامات الجدولة طبيعياً. هذا مفيد مع الخيارات التي تسبق مخرجاتها المحتوى الفعلي: \fB\-H\fP و \fB\-n\fP و \fB\-b\fP. من أجل تحسين احتمالية أن تبدأ جميع الأسطر من ملف واحد في نفس العمود، يؤدي هذا أيضاً إلى طباعة رقم السطر وإزاحة البايت (إن وُجدا) في عرض حقل بحد أدنى من الحجم. .TP \fB\-Z\fP، \fB\-\^\-null\fP يخرج بايت صفري (محرف ASCII \fBNUL\fP) بدلاً من المحرف الذي يتبع عادةً اسم الملف. على سبيل المثال، يخرج \fBgrep \-lZ\fP بايت صفرياً بعد كل اسم ملف بدلاً من سطر جديد كالمعتاد. يجعل هذا الخيار المخرجات غير غامضة، حتى في وجود أسماء ملفات تحتوي على محارف غير عادية مثل أسطر جديدة. يمكن استخدام هذا الخيار مع أوامر مثل \fBfind \-print0\fP و \fBperl \-0\fP و \fBsort \-z\fP و \fBxargs \-0\fP لمعالجة أسماء ملفات عشوائية، حتى تلك التي تحتوي على محارف سطر جديد. .SS "التحكم في أسطر السياق" .TP \fB\-A\fP\fI عدد\fP،\fB \-\^\-after\-context=\fP\fIعدد\fP يطبع \fIعدد\fP من أسطر السياق اللاحقة بعد الأسطر المطابقة. يضع سطراً يحتوي على فاصل مجموعة (\fB\-\^\-\fP) بين مجموعات المطابقات المتجاورة. مع الخيار \fB\-o\fP أو \fB\-\^\-only\-matching\fP، ليس لهذا تأثير ويُعطى تحذير. .TP \fB\-B\fP\fI عدد\fP،\fB \-\^\-before\-context=\fP\fIعدد\fP يطبع \fIعدد\fP من أسطر السياق البادئة قبل الأسطر المطابقة. يضع سطراً يحتوي على فاصل مجموعة (\fB\-\^\-\fP) بين مجموعات المطابقات المتجاورة. مع الخيار \fB\-o\fP أو \fB\-\^\-only\-matching\fP، ليس لهذا تأثير ويُعطى تحذير. .TP \fB\-C\fP\fI عدد\fP،\fB \-\fP\fIعدد\fP،\fB \-\^\-context=\fP\fIعدد\fP يطبع \fIعدد\fP من أسطر سياق المخرجات. يضع سطراً يحتوي على فاصل مجموعة (\fB\-\^\-\fP) بين مجموعات المطابقات المتجاورة. مع الخيار \fB\-o\fP أو \fB\-\^\-only\-matching\fP، ليس لهذا تأثير ويُعطى تحذير. .TP \fB\-\^\-group\-separator=\fP\fIفاصل\fP عند استخدام \fB\-A\fP أو \fB\-B\fP أو \fB\-C\fP، يطبع \fIفاصل\fP بدلاً من \fB\-\^\-\fP بين مجموعات الأسطر. .TP \fB\-\^\-no\-group\-separator\fP عند استخدام \fB\-A\fP أو \fB\-B\fP أو \fB\-C\fP، لا يطبع فاصلاً بين مجموعات الأسطر. .SS "اختيار الملفات والأدلة" .TP \fB\-a\fP، \fB\-\^\-text\fP يعالج ملفاً ثنائياً كما لو كان نصياً؛ وهذا يعادل الخيار \fB\-\^\-binary\-files=text\fP. .TP \fB\-\^\-binary\-files=\fP\fIالنوع\fP إذا أشارت بيانات الملف أو بياناته الوصفية إلى أن الملف يحتوي على بيانات ثنائية، يفترض أن الملف من النوع \fIالنوع\fP. تشير البايتات غير النصية إلى بيانات ثنائية؛ وهي إما بايتات مخرجات مرمزة بشكل غير صحيح للمحلية الحالية، أو بايتات مدخلات صفرية (null) عند عدم إعطاء الخيار \fB\-z\fP. .IP مبدئياً، \fIالنوع\fP هو \fBbinary\fP (ثنائي)، ويكتم \fBgrep\fP المخرجات بعد اكتشاف بيانات ثنائية صفرية في المدخلات، ويكتم أسطر المخرجات التي تحتوي على بيانات مرمزة بشكل غير صحيح. عند كتم بعض المخرجات، يتبع \fBgrep\fP أي مخرج برسالة إلى الخطأ القياسي تفيد بأن ملفاً ثنائياً يطابق. .IP إذا كان \fIالنوع\fP هو \fBwithout\-match\fP (دون مطابقة)، فعندما يكتشف \fBgrep\fP بيانات ثنائية صفرية في المدخلات، يفترض أن بقية الملف لا تطابق؛ وهذا يعادل الخيار \fB\-I\fP. .IP إذا كان \fIالنوع\fP هو \fBtext\fP (نص)، يعالج \fBgrep\fP الملف الثنائي كما لو كان نصياً؛ وهذا يعادل الخيار \fB\-a\fP. .IP عندما يكون \fIالنوع\fP هو \fBbinary\fP، قد يعامل \fBgrep\fP البايتات غير النصية كمنهيات أسطر حتى بدون الخيار \fB\-z\fP. وهذا يعني أن اختيار \fBbinary\fP مقابل \fBtext\fP يمكن أن يؤثر على ما إذا كان النمط يطابق ملفاً ما. على سبيل المثال، عندما يكون \fIالنوع\fP هو \fBbinary\fP، قد يطابق النمط \fBq$\fP الحرف \fBq\fP المتبوع مباشرة ببايت صفري، على الرغم من أن هذا لا يُطابق عندما يكون \fIالنوع\fP هو \fBtext\fP. وعلى العكس من ذلك، عندما يكون \fIالنوع\fP هو \fBbinary\fP، قد لا يطابق النمط \fB.\&\fP (النقطة) بايت صفرياً. .IP \fIتحذير:\fP قد يخرج الخيار \fB\-a\fP نفايات ثنائية، والتي يمكن أن يكون لها آثار جانبية سيئة إذا كان المخرج طرفية وإذا فسر محرك الطرفية بعضها كأوامر. من ناحية أخرى، عند قراءة ملفات ترميزات نصوصها غير معروفة، يمكن أن يكون من المفيد استخدام \fB\-a\fP أو ضبط \fBLC_ALL=\*'C\*'\fP في البيئة، من أجل العثور على مزيد من المطابقات حتى لو كانت المطابقات غير آمنة للعرض المباشر. .TP \fB\-D\fP\fI إجراء\fP،\fB \-\^\-devices=\fP\fIإجراء\fP إذا كان ملف الإدخال جهازاً أو FIFO أو مقبساً، يستخدم \fIإجراء\fP لمعالجته. مبدئياً، \fIإجراء\fP هو \fBread\fP (اقرأ)، مما يعني أن الأجهزة تُقرأ كما لو كانت ملفات عادية. إذا كان \fIإجراء\fP هو \fBskip\fP (تخطَّ)، تُتخطى الأجهزة بصمت. .TP \fB\-d\fP\fI إجراء\fP،\fB \-\^\-directories=\fP\fIإجراء\fP إذا كان ملف المدخلات دليلًا، فاستخدم \fIالإجراء\fP لمعالجته. القيمة الـ\fBمبدئية\fP لـ \fIالإجراء\fP هي \fBread\fP، أي تُقرأ الأدلة كما لو كانت ملفات عادية. وإذا كان \fIالإجراء\fP هو \fBskip\fP، فستُتخطى الأدلة بصمت. أما إذا كان \fIالإجراء\fP هو \fBrecurse\fP، فتُقرأ جميع الملفات الموجودة تحت كل دليل، بشكل تكراري، مع تتبع الروابط الرمزية فقط إذا كانت في \fBسطر الأوامر\fP. وهذا يكافئ الخيار \fB\-r\fP. .TP \fB\-\^\-exclude=\fP\fIGLOB\fP تخطَّ أي ملف في سطر الأوامر تنتهي لاحقته بنمط يطابق \fIGLOB\fP، باستخدام مطابقة الرموز العامة؛ لاحقة الاسم هي إما الاسم كاملاً، أو جزء لاحق يبدأ بمحرف غير المائلة مباشرة بعد علامة مائلة (\fB/\fP) في الاسم. عند البحث بشكل تكراري، تخطَّ أي ملف فرعي يطابق اسمه الأساسي \fIGLOB\fP؛ الاسم الأساسي هو الجزء الذي يلي آخر علامة مائلة. يمكن للنمط استخدام \fB*\fP و \fB?\fP و \fB[\fP.\|.\|.\fB]\&\fP كرموز عامة، و \fB\e\fP للاستشهاد بمحرف رمز عام أو محرف مائلة عكسية حرفيًا. .TP \fB\-\^\-exclude\-from=\fP\fIFILE\fP تخطَّ الملفات التي يطابق اسمها الأساسي أيًا من أنماط أسماء الملفات المقروءة من \fIFILE\fP (باستخدام مطابقة الرموز العامة كما هو موضح تحت \fB\-\^\-exclude\fP). .TP \fB\-\^\-exclude\-dir=\fP\fIGLOB\fP تخطَّ أي دليل في سطر الأوامر تنتهي لاحقته بنمط يطابق \fIGLOB\fP. عند البحث بشكل تكراري، تخطَّ أي دليل فرعي يطابق اسمه الأساسي \fIGLOB\fP. تُتجاهل أي علامات مائلة لاحقة زائدة في \fIGLOB\fP. .TP \fB\-I\fP عالِج الملف الثنائي كما لو أنه لا يحتوي على بيانات مطابقة؛ وهذا يكافئ الخيار \fB\-\^\-binary\-files=without\-match\fP. .TP \fB\-\^\-include=\fP\fIGLOB\fP ابحث فقط في الملفات التي يطابق اسمها الأساسي \fIGLOB\fP (باستخدام مطابقة الرموز العامة كما هو موضح تحت \fB\-\^\-exclude\fP). إذا أُعطيت خيارات متناقضة بين \fB\-\^\-include\fP و \fB\-\^\-exclude\fP، فسيُعتد بآخر خيار مطابق. إذا لم يطابق أي من خيارات \fB\-\^\-include\fP أو \fB\-\^\-exclude\fP، فسيُضم الملف ما لم يكن أول خيار من هذا النوع هو \fB\-\^\-include\fP. .TP \fB\-r\fP, \fB\-\^\-recursive\fP اقرأ جميع الملفات الموجودة تحت كل دليل، بشكل تكراري، مع تتبع الروابط الرمزية فقط إذا كانت في سطر الأوامر. لاحظ أنه إذا لم يُعطَ أي ملف كمعامل، فسيبحث \fBgrep\fP في دليل العمل الحالي. وهذا يكافئ الخيار \fB\-d recurse\fP. .TP \fB\-R\fP, \fB\-\^\-dereference\-recursive\fP اقرأ جميع الملفات الموجودة تحت كل دليل بشكل تكراري. تُتتبع جميع الروابط الرمزية، على عكس الخيار \fB\-r\fP. .SS "خيارات أخرى" .TP \fB\-\^\-line\-buffered\fP استخدم التخزين المؤقت للسطر عند الإخراج. قد يؤدي هذا إلى انخفاض في الأداء. .TP \fB\-U\fP, \fB\-\^\-binary\fP عامِل الملف (أو الملفات) على أنها ثنائية. مبدئيًا، في أنظمة MS\-DOS و MS\-Windows، يخمن \fBgrep\fP ما إذا كان الملف نصيًا أم ثنائيًا كما هو موضح في الخيار \fB\-\^\-binary\-files\fP. إذا قرر \fBgrep\fP أن الملف نصي، فإنه يزيل محارف CR من محتويات الملف الأصلية (لجعل التعبيرات النمطية التي تستخدم \fB^\fP و \fB$\fP تعمل بشكل صحيح). يؤدي تحديد \fB\-U\fP إلى إلغاء هذا التخمين، مما يتسبب في قراءة جميع الملفات وتمريرها إلى آلية المطابقة حرفيًا؛ إذا كان الملف نصيًا يحتوي على أزواج CR/LF في نهاية كل سطر، فسيؤدي ذلك إلى فشل بعض التعبيرات النمطية. ليس لهذا الخيار أي تأثير على منصات غير MS\-DOS و MS\-Windows. .TP \fB\-z\fP, \fB\-\^\-null\-data\fP عامِل بيانات المدخلات والمخرجات كـ تسلسلات من الأسطر، ينتهي كل منها ببايت صفري (محرف ASCII NUL) بدلاً من سطر جديد. مثل الخيار \fB\-Z\fP أو \fB\-\^\-null\fP، يمكن استخدام هذا الخيار مع أوامر مثل \fBsort \-z\fP لمعالجة أسماء ملفات عشوائية. . .SH "التعبيرات النمطية" التعبير النمطي هو نمط يصف مجموعة من السلاسل النصية. تُبنى التعبيرات النمطية بشكل مشابه للتعبيرات الحسابية، باستخدام معاملات متنوعة لدمج تعبيرات أصغر. .PP يفهم \fBgrep\fP ثلاث نسخ مختلفة من بناء جمل التعبيرات النمطية: «الأساسية» (BRE)، و«الموسعة» (ERE)، و«بيرل» (PCRE). في \fBgrep\fP التابع لـ GNU، لا تعد التعبيرات النمطية الأساسية والموسعة سوى تدوينات مختلفة لنفس وظيفة مطابقة الأنماط. في التطبيقات الأخرى، عادة ما تكون التعبيرات النمطية الأساسية أقل قوة من الموسعة، وإن كان العكس يحدث أحيانًا. ينطبق الوصف التالي على التعبيرات النمطية الموسعة؛ وتُلخص الاختلافات الخاصة بالتعبيرات النمطية الأساسية لاحقًا. تمتلك التعبيرات النمطية المتوافقة مع بيرل وظائف مختلفة، وهي موثقة في \fBpcre2syntax\fP(3) و \fBpcre2pattern\fP(3)، ولكنها لا تعمل إلا إذا دُعم PCRE. .PP لبنات البناء الأساسية هي التعبيرات النمطية التي تطابق محرفًا واحدًا. معظم المحارف، بما في ذلك جميع الحروف والأرقام، هي تعبيرات نمطية تطابق نفسها. أي محرف وصفي (meta\-character) له معنى خاص يمكن الاستشهاد به بسبقه بعلامة مائلة عكسية. .PP تطابق النقطة \fB.\&\fP أي محرف مفرد. ولم يُحدد ما إذا كانت تطابق خطأ في الترميز. .SS "أصناف المحارف وتعبيرات الأقواس" تعبير \fIالأقواس\fP هو قائمة من المحارف المحصورة بين \fB[\fP و \fB]\fP. وهو يطابق أي محرف مفرد في تلك القائمة. إذا كان المحرف الأول في القائمة هو علامة الإقحام \fB^\fP فإنه يطابق أي محرف \fIليس\fP في القائمة؛ ولم يُحدد ما إذا كان يطابق خطأ في الترميز. على سبيل المثال، يطابق التعبير النمطي \fB[0123456789]\fP أي رقم مفرد. .PP داخل تعبير الأقواس، يتكون \fIتعبير النطاق\fP من محرفين يفصل بينهما وصلة. في المحلية C الـ\fBمبدئية\fP، يطابق أي محرف مفرد يظهر بين المحرفين في ترتيب ASCII، بما في ذلك المحرفين أنفسهما. على سبيل المثال، \fB[a\-d]\fP يكافئ \fB[abcd]\fP. في المحليّات الأخرى، يكون السلوك غير محدد: قد يكون \fB[a\-d]\fP مكافئًا لـ \fB[abcd]\fP أو \fB[aBbCcDd]\fP أو تعبير أقواس آخر، أو قد يفشل في مطابقة أي محرف، أو قد تكون مجموعة المحارف التي يطابقها غير منتظمة، أو قد يكون التعبير غير صالح. للحصول على التفسير التقليدي لتعبيرات الأقواس، يمكنك استخدام المحلية C عن طريق ضبط متغير البيئة \fBLC_ALL\fP على القيمة \fBC\fP. .PP أخيرًا، تُعرّف أصناف معينة من المحارف مسبقًا داخل تعبيرات الأقواس، وهي كالتالي. أسماؤها تشرح نفسها، وهي: \fB[:alnum:]\fP، و \fB[:alpha:]\fP، و \fB[:blank:]\fP، و \fB[:cntrl:]\fP، و \fB[:digit:]\fP، و \fB[:graph:]\fP، و \fB[:lower:]\fP، و \fB[:print:]\fP، و \fB[:punct:]\fP، و \fB[:space:]\fP، و \fB[:upper:]\fP، و \fB[:xdigit:]\fP. على سبيل المثال، \fB[[:alnum:]]\fP يعني صنف المحارف المكون من الأرقام والحروف في المحلية الحالية. في المحلية C وترميز مجموعة محارف ASCII، هذا هو نفسه \fB[0\-9A\-Za\-z]\fP. (لاحظ أن الأقواس في أسماء هذه الأصناف هي جزء من الأسماء الرمزية، ويجب تضمينها بالإضافة إلى الأقواس التي تحدد تعبير الأقواس). تفقد معظم المحارف الوصفية معناها الخاص داخل تعبيرات الأقواس. لتضمين محرف \fB]\fP حرفيًا، ضعه أول القائمة. وبالمثل، لتضمين محرف \fB^\fP حرفيًا، ضعه في أي مكان باستثناء الأول. وأخيرًا، لتضمين محرف \fB\-\fP حرفيًا، ضعه في الآخر. .SS الإرساء علامة الإقحام \fB^\fP وعلامة الدولار \fB$\fP هما محرفان وصفيان يطابقان على التوالي السلسلة الفارغة في بداية السطر ونهايته. .SS "محرف المائلة العكسية والتعبيرات الخاصة" الرموز \fB\e<\fP و \fB\e>\fP تطابق على التوالي السلسلة الفارغة في بداية الكلمة ونهايتها. الرمز \fB\eb\fP يطابق السلسلة الفارغة عند حافة الكلمة، و \fB\eB\fP يطابق السلسلة الفارغة بشرط \fIألا\fP تكون عند حافة الكلمة. الرمز \fB\ew\fP هو مرادف لـ \fB[_[:alnum:]]\fP و \fB\eW\fP هو مرادف لـ \fB[^_[:alnum:]]\fP. .SS التكرار يمكن أن يتبع التعبير النمطي واحد من عدة معاملات تكرار: .PD 0 .TP \fB?\fP العنصر السابق اختياري ويُطابق مرة واحدة على الأكثر. .TP \fB*\fP سيُطابق العنصر السابق صفرًا أو أكثر من المرات. .TP \fB+\fP سيُطابق العنصر السابق مرة واحدة أو أكثر. .TP \fB{\fP\fIn\fP\fB}\fP يُطابق العنصر السابق \fIn\fP من المرات بالضبط. .TP \fB{\fP\fIn\fP\fB,}\fP يُطابق العنصر السابق \fIn\fP أو أكثر من المرات. .TP \fB{,\fP\fIm\fP\fB}\fP يُطابق العنصر السابق \fIm\fP من المرات على الأكثر. هذا امتداد لـ GNU. .TP \fB{\fP\fIn\fP\fB,\fP\fIm\fP\fB}\fP يُطابق العنصر السابق \fIn\fP من المرات على الأقل، ولكن ليس أكثر من \fIm\fP. .PD .SS التسلسل يمكن دمج تعبيرين نمطيين بالتسلسل؛ التعبير النمطي الناتج يطابق أي سلسلة نصية مكونة من دمج سلسلتين فرعيتين تطابقان على التوالي التعبيرين المدمجين. .SS التناوب يمكن وصل تعبيرين نمطيين بواسطة المعامل الوسطي \fB|\fP; التعبير النمطي الناتج يطابق أي سلسلة تطابق أيًا من التعبيرين المتناوبين. .SS الأسبقية للتكرار الأسبقية على التسلسل، وللتسلسل بدوره الأسبقية على التناوب. يمكن حصر تعبير كامل بين قوسين لتجاوز قواعد الأسبقية هذه وتكوين تعبير فرعي. .SS "الإشارات المرجعية الخلفية والتعبيرات الفرعية" الإشارة المرجعية الخلفية \fB\e\fP\fIn\fP \&، حيث \fIn\fP هو رقم مفرد، تطابق السلسلة الفرعية التي طابقها مسبقًا التعبير الفرعي رقم \fIn\fP المحصور بين قوسين في التعبير النمطي. .SS "التعبيرات النمطية الأساسية مقابل الموسعة" في التعبيرات النمطية الأساسية، تفقد المحارف الوصفية \fB?\fP, \fB+\fP, \fB{\fP, \fB|\fP, \fB(\fP, و \fB)\fP معناها الخاص؛ استخدم بدلاً منها النسخ المسبوقة بمائلة عكسية \fB\e?\fP, \fB\e+\fP, \fB\e{\fP, \fB\e|\fP, \fB\e(\fP, و \fB\e)\fP. . .SH "حالة الخروج" عادةً ما تكون حالة الخروج 0 إذا اختير سطر، و 1 إذا لم تُختر أي أسطر، و 2 في حال حدوث خطأ. ومع ذلك، إذا استُخدم الخيار \fB\-q\fP أو \fB\-\^\-quiet\fP أو \fB\-\^\-silent\fP واختير سطر، فإن حالة الخروج تكون 0 حتى لو حدث خطأ. . .SH البيئة يتأثر سلوك \fBgrep\fP بمتغيرات البيئة التالية. .PP تُحدد المحلية للفئة \fBLC_\fP\fIfoo\fP بفحص متغيرات البيئة الثلاثة \fBLC_ALL\fP و \fBLC_\fP\fIfoo\fP و \fBLANG\fP، بهذا الترتيب. أول متغير مضبوط منها هو ما يحدد المحلية. على سبيل المثال، إذا لم يُضبط \fBLC_ALL\fP، ولكن ضُبط \fBLC_MESSAGES\fP على \fBpt_BR\fP، فستُستخدم المحلية البرتغالية البرازيلية لفئة \fBLC_MESSAGES\fP. تُستخدم المحلية C إذا لم يُضبط أي من متغيرات البيئة هذه، أو إذا لم يكن فهرس المحلية مثبتًا، أو إذا لم يُجمع \fBgrep\fP مع دعم اللغات الوطنية (NLS). يعرض أمر الصدفة \fBlocale \-a\fP المحليّات المتاحة حاليًا. .TP \fBGREP_COLORS\fP يتحكم في كيفية تمييز الخيار \fB\-\^\-color\fP للمخرجات. قيمته هي قائمة مفصولة بنقطتين من الإمكانيات التي تكون قيمتها الـ\fBمبدئية\fP \fBms=01;31:mc=01;31:sl=:cx=:fn=35:ln=32:bn=32:se=36\fP مع حذف الإمكانيتين المنطقيتين \fBrv\fP و \fBne\fP (أي أنهما خطأ). الإمكانيات المدعومة هي كما يلي. .RS .TP \fBsl=\fP سلسلة SGR الفرعية لكامل الأسطر المختارة (أي الأسطر المطابقة عند حذف خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP، أو الأسطر غير المطابقة عند تحديد \fB\-v\fP). ومع ذلك، إذا حُددت كل من الإمكانية المنطقية \fBrv\fP وخيار سطر الأوامر \fB\-v\fP، فإنها تنطبق على أسطر السياق المطابقة بدلاً من ذلك. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي فارغة (أي زوج الألوان المبدئي للطرفية). .TP \fBcx=\fP سلسلة SGR الفرعية لكامل أسطر السياق (أي الأسطر غير المطابقة عند حذف خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP، أو الأسطر المطابقة عند تحديد \fB\-v\fP). ومع ذلك، إذا حُددت كل من الإمكانية المنطقية \fBrv\fP وخيار سطر الأوامر \fB\-v\fP، فإنها تنطبق على الأسطر المختارة غير المطابقة بدلاً من ذلك. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي فارغة (أي زوج الألوان المبدئي للطرفية). .TP \fBrv\fP قيمة منطقية تعكس (تبادل) معاني الإمكانيات \fBsl=\fP و \fBcx=\fP عند تحديد خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي خطأ (أي أن الإمكانية محذوفة). .TP \fBmt=01;31\fP سلسلة SGR الفرعية لمطابقة النص غير الفارغ في أي سطر مطابق (أي سطر مختار عند حذف خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP، أو سطر سياق عند تحديد \fB\-v\fP). ضبط هذه القيمة يكافئ ضبط كل من \fBms=\fP و \fBmc=\fP معًا على نفس القيمة. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص عريض أحمر فوق خلفية السطر الحالية. .TP \fBms=01;31\fP سلسلة SGR الفرعية لمطابقة النص غير الفارغ في سطر مختار. (يُستخدم هذا فقط عند حذف خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP). يظل تأثير الإمكانية \fBsl=\fP (أو \fBcx=\fP إذا استُخدم \fBrv\fP) نشطًا عندما يبدأ مفعول هذا. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص عريض أحمر فوق خلفية السطر الحالية. .TP \fBmc=01;31\fP سلسلة SGR الفرعية لمطابقة النص غير الفارغ في سطر سياق. (يُستخدم هذا فقط عند تحديد خيار سطر الأوامر \fB\-v\fP). يظل تأثير الإمكانية \fBcx=\fP (أو \fBsl=\fP إذا استُخدم \fBrv\fP) نشطًا عندما يبدأ مفعول هذا. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص عريض أحمر فوق خلفية السطر الحالية. .TP \fBfn=35\fP سلسلة SGR الفرعية لأسماء الملفات التي تسبق أي سطر محتوى. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص أرجواني فوق خلفية الطرفية المبدئية. .TP \fBln=32\fP سلسلة SGR الفرعية لأرقام الأسطر التي تسبق أي سطر محتوى. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص أخضر فوق خلفية الطرفية المبدئية. .TP \fBbn=32\fP سلسلة SGR الفرعية لإزاحات البايت التي تسبق أي سطر محتوى. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص أخضر فوق خلفية الطرفية المبدئية. .TP \fBse=36\fP سلسلة SGR الفرعية للفواصل التي تُدرج بين حقول الأسطر المختارة (\fB:\fP)، وبين حقول أسطر السياق (\fB\-\fP)، وبين مجموعات الأسطر المتجاورة عند تحديد سياق غير صفري (\fB\-\^\-\fP). القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي نص سماوي فوق خلفية الطرفية المبدئية. .TP \fBne\fP قيمة منطقية تمنع المسح حتى نهاية السطر باستخدام Erase in Line (EL) إلى اليمين (\fB\e33[K\fP) في كل مرة ينتهي فيها عنصر ملون. هذا مطلوب في الطرفيات التي لا تدعم EL. وهو مفيد بخلاف ذلك في الطرفيات التي لا تنطبق عليها إمكانية terminfo المنطقية \fBback_color_erase\fP (\fBbce\fP)، أو عندما لا تؤثر ألوان التمييز المختارة على الخلفية، أو عندما يكون EL بطيئًا جدًا أو يسبب وميضًا كثيرًا. القيمة الـ\fBمبدئية\fP هي خطأ (أي أن الإمكانية محذوفة). .PP لاحظ أن الإمكانيات المنطقية ليس لها جزء \fB=\fP.\|.\|.\&. فهي تُحذف (أي تكون خطأ) مبدئيًا وتصبح صحيحة عند تحديدها. .PP انظر قسم Select Graphic Rendition (SGR) في توثيق طرفية النصوص المستخدمة لمعرفة القيم المسموح بها ومعانيها كسمات للمحارف. قيم هذه السلاسل الفرعية هي أعداد صحيحة بالتمثيل العشري ويمكن دمجها بفواصل منقوطة. يتولى \fBgrep\fP تجميع النتيجة في تسلسل SGR كامل (\fB\e33[\fP.\|.\|.\fBm\fP). القيم الشائعة للدمج تشمل \fB1\fP للخط العريض، و \fB4\fP للتسطير، و \fB5\fP للوميض، و \fB7\fP للعكس، و \fB39\fP للون الأمامي المبدئي، و \fB30\fP إلى \fB37\fP للألوان الأمامية، و \fB90\fP إلى \fB97\fP للألوان الأمامية في وضع 16 لونًا، و \fB38;5;0\fP إلى \fB38;5;255\fP للألوان الأمامية في وضعي 88 لونًا و 256 لونًا، و \fB49\fP للون الخلفية المبدئي، و \fB40\fP إلى \fB47\fP لألوان الخلفية، و \fB100\fP إلى \fB107\fP لألوان الخلفية في وضع 16 لونًا، و \fB48;5;0\fP إلى \fB48;5;255\fP لألوان الخلفية في وضعي 88 لونًا و 256 لونًا. .RE .TP \fBLC_ALL\fP, \fBLC_COLLATE\fP, \fBLANG\fP تحدد هذه المتغيرات المحلية لفئة \fBLC_COLLATE\fP، والتي تحدد تسلسل الترتيب المستخدم لتفسير تعبيرات النطاق مثل \fB[a\-z]\fP. .TP \fBLC_ALL\fP, \fBLC_CTYPE\fP, \fBLANG\fP تحدد هذه المتغيرات المحلية لفئة \fBLC_CTYPE\fP، والتي تحدد نوع المحارف، على سبيل المثال، أي المحارف تُعد مسافات بيضاء. تحدد هذه الفئة أيضًا ترميز المحارف، أي ما إذا كان النص مرموزًا بـ UTF\-8 أو ASCII أو أي ترميز آخر. في المحلية C أو POSIX، تُرمّز جميع المحارف كبايت واحد وكل بايت هو محرف صالح. .TP \fBLC_ALL\fP, \fBLC_MESSAGES\fP, \fBLANG\fP تحدد هذه المتغيرات المحلية لفئة \fBLC_MESSAGES\fP، والتي تحدد اللغة التي يستخدمها \fBgrep\fP للرسائل. تستخدم المحلية C الـ\fBمبدئية\fP رسائل بالإنجليزية الأمريكية. .TP \fBPOSIXLY_CORRECT\fP إذا ضُبط هذا المتغير، سيتصرف \fBgrep\fP كما يتطلب معيار POSIX؛ وإلا، سيتصرف \fBgrep\fP بشكل أقرب لبرامج GNU الأخرى. يتطلب معيار POSIX أن تُعامل الخيارات التي تلي أسماء الملفات كأسماء ملفات؛ مبدئيًا، تُنقل مثل هذه الخيارات إلى مقدمة قائمة المعاملات وتُعامل كخيارات. أيضًا، يتطلب معيار POSIX تشخيص الخيارات غير المعروفة على أنها «غير قانونية»، ولكن بما أنها ليست ضد القانون حقًا، فإن السلوك المبدئي هو تشخيصها على أنها «غير صالحة». . .SH ملاحظات تتم صيانة صفحة الدليل هذه بشكل متقطع فقط؛ وغالبًا ما تكون الوثائق الكاملة أكثر حداثة. . .SH "حقوق النسخ" حقوق النسخ 1998\(en2000، 2002، 2005\(en2025 مؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة. .PP هذا برنامج حر؛ انظر المصدر لشروط النسخ. لا يوجد أي ضمان؛ ولا حتى ضمان قابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين. . .SH العلل .SS "الإبلاغ عن العلل" أرسل تقارير العلل بالبريد الإلكتروني إلى .MT bug\-grep@gnu.org وهو عنوان الإبلاغ عن العلل .ME . يتوفر أرشيف بريد إلكتروني .UR https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug\-grep .UE ومتتبع علل .UR https://debbugs.gnu.org/cgi/pkgreport.cgi?package=grep .UE . .SS "العلل المعروفة" قد تتسبب أعداد التكرار الكبيرة في بنية \fB{\fP\fIn\fP\fB,\fP\fIm\fP\fB}\fP في استهلاك \fBgrep\fP للكثير من الذاكرة. بالإضافة إلى ذلك، تتطلب بعض التعبيرات النمطية الغامضة الأخرى وقتًا ومساحة أسية، وقد تتسبب في نفاد ذاكرة \fBgrep\fP. .PP المراجع الخلفية بطيئة جدًا، وقد تتطلب وقتًا أسيًا. . .SH مثال يُخرج المثال التالي موقع ومحتويات أي سطر يحتوي على \*(lqf\*(rq وينتهي بـ \*(lq.c\*(rq، ضمن جميع الملفات في الدليل الحالي التي تحتوي أسماؤها على \*(lqg\*(rq وتنتهي بـ \*(lq.h\*(rq. يُخرج الخيار \fB\-n\fP أرقام الأسطر، وتعامل معاملة \fB\-\^\-\fP توسعات \*(lq*g*.h\*(rq التي تبدأ بـ \*(lq\-\*(rq كأسماء ملفات وليست خيارات، ويؤدي الملف الفارغ /dev/null إلى إخراج أسماء الملفات حتى لو صادف وجود ملف واحد فقط من الشكل \*(lq*g*.h\*(rq. .PP .in +2n .EX $ \fBgrep\fP \-n \-\^\- \*'f.*\e.c$\*' *g*.h /dev/null argmatch.h:1:/* definitions and prototypes for argmatch.c .EE .in .PP السطر الوحيد الذي يتطابق هو السطر 1 من argmatch.h. لاحظ أن بناء جملة التعبير النمطي المستخدم في النمط يختلف عن بناء جملة المطابقة (globbing) التي تستخدمها الصدفة لمطابقة أسماء الملفات. . .SH "انظر أيضًا" .SS "صفحات الدليل العادية" \fBawk\fP(1), \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBfind\fP(1), \fBperl\fP(1), \fBsed\fP(1), \fBsort\fP(1), \fBxargs\fP(1), \fBread\fP(2), \fBpcre2\fP(3), \fBpcre2syntax\fP(3), \fBpcre2pattern\fP(3), \fBterminfo\fP(5), \fBglob\fP(7), \fBregex\fP(7) .SS "الوثائق الكاملة" يتوفر دليل .UR https://www.gnu.org/software/grep/manual/ كامل .UE . إذا كانت برامج \fBinfo\fP و \fBgrep\fP مثبتة بشكل صحيح في موقعك، فإن الأمر .IP \fBinfo grep\fP .PP سيتيح لك الوصول إلى الدليل الكامل. . .\" Work around problems with some troff -man implementations. .br . .\" Format for Emacs-maintained Dt string defined at this file's start. .\" Local variables: .\" time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" .\" End: .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .