gramps(1) 6.0.5 gramps(1) NOME gramps - Programa para pesquisa genealogica. RESUMO gramps [-?|--help] [--usage] [--version] [-l] [-u|--force-unlock] [-O|--open= BANCODEDADOS [-f|--format= FORMATO]] [-i|--import= ARQUIVO [-f|--format= FORMATO]] [-i|--import= ...] [-e|--export= ARQUIVO [-f|--format= FORMATO]] [-a|--action= ACAO] [-p|--options= OPCOES]] [ ARQUIVO ] [--version] DESCRICAO Gramps e um programa de genealogia livre e de codigo aberto. Ele e escrito em Python e usa a interface GTK+/GNOME. Gramps deve parecer familiar a qualquer pessoa que ja tenha usado outro programa de genealogia, tais como o Family Tree Maker (TM), Personal Ancestral Files (TM), ou o GNU Geneweb. Ele suporta a importacao do formato GEDCOM, que e amplamente usado por quase todos os outros programas de genealogia. OPCOES gramps ARQUIVO Quando ARQUIVO for indicado (sem qualquer outra opcao) como um nome de arvore genealogica ou como pasta do banco de dados, ela sera aberta e iniciada uma sessao interativa. Se ARQUIVO for um formato compreendido pelo Gramps, sera criada uma arvore genealogica vazia com o nome baseado no ARQUIVO e os dados sao importados para ela. As demais opcoes serao ignoradas. Esta forma de execucao e apropriada para usar o Gramps como manipulador de dados genealogicos em, por exemplo, navegadores Web. Este metodo aceita qualquer formato de dados nativo do Gramps, conforme abaixo. -f,--format= FORMATO Indica expressamente o formato do ARQUIVO, precedente das opcoes -i ou -e. Se a opcao -f nao for fornecida para um ARQUIVO, o formato sera identificado de acordo com a sua extensao ou tipo MIME. Os formatos disponiveis para exportacao sao gramps-xml (se o ARQUIVO terminar com .gramps), gedcom (se o ARQUIVO terminar com .ged) ou qualquer outro formato de arquivo disponivel atraves do sistema de plugins do Gramps. Os formatos disponiveis para importacao sao grdb, gramps-xml, gedcom, gramps-pkg (se o ARQUIVO terminar com .gpkg), e geneweb (se o ARQUIVO terminar com .gw). Os formatos disponiveis para exportacao sao gramps-xml, gedcom, gramps-pkg, wft (se o ARQUIVO terminar com .wft), geneweb, e iso (deve sempre ser indicado com a opcao -f). -l Exibe uma lista com as arvores genealogicas conhecidas. -u,--force-unlock Desbloqueia um banco de dados previamente bloqueado. -O,--open= BANCODEDADOS Abre o BANCODEDADOS, que deve ser uma pasta de banco de dados ou um nome de arvore genealogica existentes. Se nao forem indicadas opcoes de acao, importacao ou exportacao na linha de comando, sera iniciada uma sessao interativa usando este banco de dados. -i,--import= ARQUIVO Importa os dados do ARQUIVO. Se nao for indicado um banco de dados, o Gramps usara um arquivo temporario, que sera excluido ao sair do programa. Quando mais de um arquivo de origem for indicado, cada um deles deve ser precedido da opcao -i. Os arquivos sao importados na ordem indicada, por exemplo, -i ARQUIVO1 -i ARQUIVO2 e -i ARQUIVO2 -i ARQUIVO1 podera produzir diferentes gramps IDs no banco de dados resultante. -a,--action= ACAO Executa a ACAO nos dados importados. Isto sera executado apos a conclusao de todas as importacoes. Ate o momento, as acoes disponiveis sao summary (o mesmo que Relatorios->Exibir->Resumo), check (o mesmo que Ferramentas->Processamento do banco de dados->Verificar e reparar), report (gera o relatorio), e tool (executa uma ferramenta de plugin). Para o report e tool e necessario fornecer OPCOES (com uso da opcao -p). As OPCOES devem satisfazer as seguintes condicoes: Nao podem conter espacos. Se alguns argumentos precisam incluir espacos, a string deve ser colocada entre aspas, ou seja, seguir a sintaxe do shell. String de opcao e uma lista de pares com o nome e o valor (separados por sinal de igual). Os pares de nome e valor devem ser separados por virgula. Muitas opcoes sao especificas de cada relatorio ou ferramenta. Entretanto, algumas opcoes sao comuns. name=nome Esta opcao obrigatoria determina qual relatorio ou ferramenta sera executado. Se o nome fornecido nao corresponder a um relatorio ou ferramenta, sera exibida uma mensagem de erro seguida de uma lista de relatorios e ferramentas disponiveis (dependendo da ACAO). show=all Isto ira gerar uma lista com os nomes para todas as opcoes disponiveis de um determinado relatorio ou ferramenta. show=nome_opcao Isto ira exibir a descricao da funcionalidade indicada por nome_opcao, bem como quais sao os tipos aceitaveis e os valores para esta opcao. Use as opcoes acima para descobrir tudo sobre um determinado relatorio. Quando mais de uma acao de saida for indicada, cada uma deve ser precedida da opcao -a. As acoes sao realizadas uma a uma, na ordem indicada. -d,--debug= ARQUIVO_REGISTRO Ativa os registros para desenvolvimento e testes. Veja o codigo- fonte para mais detalhes. --version Exibe o numero da versao do Gramps e finaliza. Operacao Se o primeiro argumento da linha de comando nao comecar com um traco (isto e, sem uma opcao), o Gramps tentara abrir o arquivo com o nome fornecido pelo primeiro argumento e iniciar a sessao interativa, ignorando o resto dos argumentos da linha de comando. Se for fornecida a opcao -O, entao o Gramps tentara abrir o banco de dados indicado e trabalhar com estes dados, de acordo com as instrucoes dos parametros adicionais da linha de comando. Com ou sem a opcao -O, pode haver multiplas importacoes, exportacoes e acoes indicadas pela linha de comando usando as opcoes -i, -e e -a. A ordem das opcoes -i, -e ou -a nao importa. A ordem utilizada sera sempre esta: todas as importacoes (se existirem) -> todas as acoes (se existirem) -> todas as exportacoes (se existirem). Mas a abertura deve estar sempre em primeiro lugar! Se as opcoes -O ou -i nao forem fornecidas, o Gramps sera aberto com a sua janela principal e iniciara a sessao interativa padrao com um banco de dados vazio, uma vez que nao ha nada a processar. Se as opcoes -e ou -a nao forem fornecidas, o Gramps sera aberto com a sua janela principal e iniciara a sessao interativa padrao com um banco de dados resultante de todas as importacoes. Este banco de dados esta localizado no arquivo import_db.grdb da pasta ~/.gramps/import. Os erros encontrados durante a importacao, exportacao ou acao, serao direcionados para stdout (se forem excecoes tratadas pelo Gramps) ou para stderr (se nao forem tratadas). Use redirecionamentos usuais de stdout e stderr do shell para salvar mensagens e erros em arquivos. EXEMPLOS Abrir uma arvore genealogica existente e importar um arquivo xml para ela: gramps -O 'Minha arvore genealogica' -i ~/db3.gramps Fazer as mesmas alteracoes da arvore genealogica do comando anterior, mas importar a arvore genealogica temporaria e iniciar uma sessao interativa: gramps -i 'Minha arvore genealogica' -i ~/db3.gramps Importar quatro bancos de dados (cujos formatos podem ser reconhecidos pelos nomes) e verificar a existencia de erros no banco de dados resultante: gramps -i arquivo1.ged -i arquivo2.tgz -i ~/db3.gramps -i arquivo4.wft -a check Indicar de forma explicita os formatos do exemplo acima, atribuindo os nomes dos arquivos com as opcoes -f apropriadas: gramps -i arquivo1.ged -f gedcom -i arquivo2.tgz -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i arquivo4.wft -f wft -a check Gravar o banco de dados resultante de todas as importacoes, indicando a opcao -e (use -f se o nome do arquivo nao permirtir que o gramps reconheca o formato automaticamente): gramps -i arquivo1.ged -i arquivo2.tgz -e ~/novo-pacote -f gramps-pkg Importar tres bancos de dados e iniciar a sessao interativa do Gramps com o resultado: gramps -i arquivo1.ged -i arquivo2.tgz -i ~/db3.gramps Executar a ferramenta de verificacao a partir da linha de comando e direcionar o resultado para stdout: gramps -O 'Minha arvore genealogica' -a tool -p name=verify Finalmente, para iniciar uma sessao interativa normal, digite: gramps VARIAVEIS DE AMBIENTE O programa verifica se estas variaveis de ambiente estao definidas: LANG - identifica o idioma a ser usado. Ex.: Para o idioma portugues do Brasil, a variavel deve ser definida como pt_BR.UTF-8. GRAMPSHOME - se definida, forca o Gramps a usar a pasta indicada para armazenar as configuracoes e os bancos de dados do programa. Por padrao, esta variavel nao e definida e o Gramps assume que a pasta com todos os bancos de dados e configuracoes do perfil devem ser criadas na pasta do usuario (descrita na variavel de ambiente HOME no Linux ou USERPROFILE no Windows 2000/XP). CONCEITOS Suporta um sistema de plugins baseado em Python, permitindo acrescentar importacoes e exportacoes adicionais, geradores de relatorios, ferramentas e filtros de exibicao, sem modificacao do programa principal. Alem da impressao direta, e possivel gerar relatorios em diversos formatos de arquivo, tais como OpenOffice.org, AbiWord, HTML ou LaTeX, para permitir aos usuarios a modificacao de acordo com suas necessidades. LIMITACOES E ERROS CONHECIDOS ARQUIVOS ${PREFIX}/bin/gramps ${PREFIX}/share/gramps ${HOME}/.gramps AUTORES Donald Allingham http://gramps.sourceforge.net Este manual foi originalmente escrito por: Brandon L. Griffith para inclusao na distribuicao Debian GNU/Linux. Este manual e atualmente mantido pelo: Projeto Gramps DOCUMENTACAO A documentacao para usuarios esta disponivel atraves da opcao de ajuda padrao do GNOME, na forma de Manual do Gramps. O Manual tambem esta disponivel no formato XML como gramps-manual.xml em doc/gramps- manual/$LANG nas fontes oficiais da sua distribuicao. A documentacao para desenvolvedores pode ser encontrada na pagina http://developers.gramps-project.org. TRADUCAO Andre Marcelo Alvarenga em 05/08/2012 Janeiro de 2008 6.0.5 gramps(1)