.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getrpcent_r 3 "2. Mai 2024" "Linux man\-pages 6.8" .SH BEZEICHNUNG getrpcent_r, getrpcbyname_r, getrpcbynumber_r \- RPC\-Eintrag erhalten (wiedereintrittsfähig) .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .P \fBint getrpcent_r(struct rpcent *\fP\fIErgebnispuf\fP\fB, char \fP\fIPuf\fP\fB[.\fP\fIPufläng\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIPufläng\fP\fB, struct rpcent **\fP\fIErgebnis\fP\fB);\fP \fBint getrpcbyname_r(const char *\fP\fIName\fP\fB,\fP \fB struct rpcent *\fP\fIErgebnispuf\fP\fB, char \fP\fIPuf\fP\fB[.\fP\fIPufläng\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIPufläng\fP\fB, struct rpcent **\fP\fIErgebnis\fP\fB);\fP \fBint getrpcbynumber_r(int \fP\fINummer\fP\fB,\fP \fB struct rpcent *\fP\fIErgebnispuf\fP\fB, char \fP\fIPuf\fP\fB[.\fP\fIPufläng\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIPufläng\fP\fB, struct rpcent **\fP\fIErgebnis\fP\fB);\fP .P .fi .RS -4 Mit Glibc erforderliche Feature\-Test\-Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBgetrpcent_r\fP(), \fBgetrpcbyname_r\fP(), \fBgetrpcbynumber_r\fP(): .nf Seit Glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE Glibc 2.19 und älter: _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH BESCHREIBUNG Die Funktionen \fBgetrpcent_r\fP(), \fBgetrpcbyname_r\fP() und \fBgetrpcbynumber_r\fP() sind die wiedereintrittsfähigen Äquivalente von \fBgetrpcent\fP(3), \fBgetrpcbyname\fP(3) bzw. \fBgetrpcbynumber\fP(3). Sie unterscheiden sich in der Art, wie die Struktur \fIrpcent\fP zurückgeliefert wird und in der Funktionsaufrufsignatur und im Rückgabewert. Diese Handbuchseite beschreibt nur die Unterschiede zu den nicht wiedereintrittsfähigen Funktionen. .P Anstatt den Zeiger auf eine statisch reservierte Struktur \fIrpcent\fP als das Funktionsergebnis zurückzuliefern, kopieren diese Funktionen die Struktur an den Ort, auf den \fIErgebnispuf\fP zeigt. .P .\" I can find no information on the required/recommended buffer size; .\" the nonreentrant functions use a 1024 byte buffer -- mtk. Das Feld \fIPuf\fP wird zum Speichern der Zeichenkettenfelder verwandt, auf die die zurückgelieferte Struktur \fIrpcent\fP zeigt. (Die nicht wiedereintrittsfähigen Funktionen reservieren diese Zeichenketten im statischen Speicher.) Die Größe dieses Feldes wird in \fIPufläng\fP festgelegt. Falls \fIPuf\fP zu klein ist, schlägt der Aufruf mit dem Fehler \fBERANGE\fP fehl und der Aufrufende muss es erneut mit einem größeren Puffer versuchen. (Für die meisten Anwendungen sollte eine Pufferlänge von 1024 byte ausreichend sein.) .P Falls der Funktionsaufruf erfolgreich einen RPC\-Datensatz erhielt, dann wird \fI*Ergebnis\fP so gesetzt, dass es auf \fIErgebnispuf\fP zeigt; andernfalls wird \fI*Ergebnis\fP auf NULL gesetzt. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg geben diese Funktionen Null zurück. Bei einem Fehler wird eine in FEHLER aufgeführte positive Zahl zurückgegeben. .P Im Fehlerfall, Datensatz nicht gefunden (\fBgetrpcbyname_r\fP(), \fBgetrpcbynumber_r\fP()) oder Ende der Eingabe (\fBgetrpcent_r\fP()), wird \fIErgebnis\fP auf NULL gesetzt. .SH FEHLER .TP \fBENOENT\fP (\fBgetrpcent_r\fP()) Keine weiteren Datensätze in der Datenbank. .TP \fBERANGE\fP \fIPuf\fP ist zu klein. Versuchen Sie es mit einem größeren Puffer erneut (und vergrößern Sie \fIPuflän\fP). .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lbx lb lb l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ .na .nh \fBgetrpcent_r\fP(), \fBgetrpcbyname_r\fP(), \fBgetrpcbynumber_r\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Sicher locale .TE .SH VERSIONEN Funktionen mit ähnlichem Namen existieren auf einigen anderen Systemen, allerdings typischerweise mit anderen Aufrufsignaturen. .SH STANDARDS GNU. .SH "SIEHE AUCH" \fBgetrpcent\fP(3), \fBrpc\fP(5) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .