.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" This man page was written by Jeremy Phelps . .\" .\" %%%LICENSE_START(FREELY_REDISTRIBUTABLE) .\" Redistribute and modify at will. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getpt 3 "2 Mayo 2024" "Páginas de Manual de Linux 6.8" .SH NOMBRE getpt \- abre la pseudoterminal maestra .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Vea feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .P \fBint getpt(void);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN \fBgetpt\fP() opens a new pseudoterminal device and returns a file descriptor that refers to that device. It is equivalent to opening the pseudoterminal multiplexor device .P .in +4n .EX open("/dev/ptmx", O_RDWR); .EE .in .P on Linux systems, though the pseudoterminal multiplexor device is located elsewhere on some systems that use the GNU C library. .SH "VALOR DEVUELTO" \fBgetpt\fP() devuelve un descriptor de fichero abierto si se completa con éxito. En otro caso devuelve \-1 y modifica \fIerrno\fP para indicar el error. .SH ERRORES \fBgetpt\fP() can fail with various errors described in \fBopen\fP(2). .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ .na .nh \fBgetpt\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH VERSIONES Use \fBposix_openpt\fP(3) instead. .SH ESTÁNDARES GNU. .SH HISTORIAL glibc 2.1. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBgrantpt\fP(3), \fBposix_openpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBunlockpt\fP(3), \fBptmx\fP(4), \fBpty\fP(7) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .