.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" SPDX-License-Identifier: BSD-4-Clause-UC .\" .\" @(#)getpeername.2 6.5 (Berkeley) 3/10/91 .\" .\" Modified Sat Jul 24 16:37:50 1993 by Rik Faith .\" Modified Thu Jul 30 14:37:50 1993 by Martin Schulze .\" Modified Sun Mar 28 21:26:46 1999 by Andries Brouwer .\" Modified 17 Jul 2002, Michael Kerrisk .\" Added 'socket' to NAME, so that "man -k socket" will show this page. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getpeername 2 "31 Octubre 2023" "Páginas de manual de Linux 6.06" .SH NOMBRE getpeername \- obtiene el nombre del conector en el otro extremo .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBint getpeername(int \fP\fIsockfd\fP\fB, struct sockaddr *restrict \fP\fIaddr\fP\fB,\fP \fB socklen_t *restrict \fP\fIaddrlen\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN \fBgetpeername\fP() returns the address of the peer connected to the socket \fIsockfd\fP, in the buffer pointed to by \fIaddr\fP. The \fIaddrlen\fP argument should be initialized to indicate the amount of space pointed to by \fIaddr\fP. On return it contains the actual size of the name returned (in bytes). The name is truncated if the buffer provided is too small. .P The returned address is truncated if the buffer provided is too small; in this case, \fIaddrlen\fP will return a value greater than was supplied to the call. .SH "VALOR DEVUELTO" En caso de éxito se devuelve cero. En caso de error se devuelve \-1, y \fIerrno\fP se configura para indicar el error. .SH ERRORES .TP \fBEBADF\fP El argumento \fIsockfd\fP no es un descriptor de archivo válido. .TP \fBEFAULT\fP El parámetro \fIaddr\fP apunta a memoria que no está en una zona válida del espacio de direcciones del proceso. .TP \fBEINVAL\fP \fIaddrlen\fP es inválido (por ejemplo: tiene valor negativo). .TP \fBENOBUFS\fP Insuficientes recursos disponibles para realizar la operación. .TP \fBENOTCONN\fP El conector no está conectado. .TP \fBENOTSOCK\fP El descriptor de archivo \fIsockfd\fP no se refiere a un conector. .SH ESTÁNDARES POSIX.1\-2008. .SH HISTORIAL POSIX.1\-2001, SVr4, 4.4BSD (first appeared in 4.2BSD). .SH NOTAS For stream sockets, once a \fBconnect\fP(2) has been performed, either socket can call \fBgetpeername\fP() to obtain the address of the peer socket. On the other hand, datagram sockets are connectionless. Calling \fBconnect\fP(2) on a datagram socket merely sets the peer address for outgoing datagrams sent with \fBwrite\fP(2) or \fBrecv\fP(2). The caller of \fBconnect\fP(2) can use \fBgetpeername\fP() to obtain the peer address that it earlier set for the socket. However, the peer socket is unaware of this information, and calling \fBgetpeername\fP() on the peer socket will return no useful information (unless a \fBconnect\fP(2) call was also executed on the peer). Note also that the receiver of a datagram can obtain the address of the sender when using \fBrecvfrom\fP(2). .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBaccept\fP(2), \fBbind\fP(2), \fBgetsockname\fP(2), \fBip\fP(7), \fBsocket\fP(7), \fBunix\fP(7) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García , Juan Piernas y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .