'\" t .\" Title: getino .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.26 .\" Date: 2026-04-01 .\" Manual: Dienstprogramme für Benutzer .\" Source: util-linux 2.42 .\" Language: English .\" .TH "GETINO" "1" "2026-04-01" "util\-linux 2.42" "Dienstprogramme für Benutzer" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "BEZEICHNUNG" getino \- die eindeutige Inode\-Nummer ausgeben, die einem Prozessdateideskriptor oder Namensraum für eine gegebene PID zugeordnet ist .SH "ÜBERSICHT" .sp \fBgetino\fP [\fB\-\-pidfs\fP|\fB\-\-cgroupns\fP|\fB\-\-ipcns\fP|\fB\-\-netns\fP|\fB\-\-mntns\fP|\fB\-\-pidns\fP|\fB\-\-timens\fP|\fB\-\-userns\fP|\fB\-\-utsns\fP] [\fB\-\-print\-pid\fP|\fB\-p\fP] \fIPID\fP[:Inode] … .sp \fBgetino\fP [\fB\-\-print\-pid\fP|\fB\-p\fP] \fIPID\fP[:Inode] … .sp \fBgetino\fP \fIPID\fP[:Inode] … .SH "BESCHREIBUNG" .sp \fBgetino\fP ist ein einfacher Befehl, der die Inode\-Nummern ausgibt, die mit dem Prozessdateideskriptor (pidfd) oder Namensraum für alle ihm als Argumente übergebenen Prozess\-IDs (PIDs) verknüpft sind. .sp Der Kernel garantiert, dass die Inode\-Nummer, die dem Dateideskriptor eines Prozesses zugeordnet ist, während des aktuellen Bootzyklus nicht wiederverwendet wird. Daher kann ein Prozess eindeutig durch seine Prozess\-ID (PID) und die Inode\-Nummer identifiziert werden, praktischerweise im Format \fIPID:Inode\fP. Dies ermöglicht beispielsweise die konfliktfreie Signalisierung von Prozessen mit \fBkill\fP(1), welches das oben genannte \fIPID\fP\-Format akzeptiert. .sp Die einem Namensraum für einen bestimmten Prozess zugeordneten Inode\-Nummern sind im Wesentlichen Namensraum\-IDs und identisch mit der von /proc/pid/ns/\fINamensraumtyp\fP gemeldeten Inode\-Nummer. Weitere Details finden Sie in \fBnamespaces\fP(7). .SH "OPTIONEN" .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-pid\fP .RS 4 gibt sowohl die PID als auch den Inode des PID\-Verzeichnisses/Namensraums getrennt durch einen Doppelpunkt »:« in der jeweiligen Reihenfolge aus. Diese Formatkonvention kann verwendet werden, um Prozesse auf eine konfliktfreie Weise anzusprechen, zum Beispiel für die Signalisierung mit dem Befehl \fBkill\fP(1). .RE .sp \fB\-\-pidfs\fP .RS 4 gibt die eindeutige Inode\-Nummer für den pidfs\-Dateideskriptor eines Prozesses aus. .RE .sp \fB\-\-cgroupns\fP .RS 4 gibt die eindeutige Inode\-Nummer des Cgroup\-Namensraums aus. Siehe \fBcgroup_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-ipcns\fP .RS 4 gibt die eindeutige IPC\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fBipc_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-netns\fP .RS 4 gibt die eindeutige Inode\-Nummer des Netzwerk\-Namensraums aus. Siehe \fBnetwork_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-mntns\fP .RS 4 gibt die eindeutige Einhänge\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fBmount_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-pidns\fP .RS 4 gibt die eindeutige PID\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fBpid_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-timens\fP .RS 4 gibt die eindeutige Zeit\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fBtime_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-userns\fP .RS 4 gibt die eindeutige Benutzer\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fBuser_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-\-utsns\fP .RS 4 gibt die eindeutige UTS\-Namensraum\-Inode\-Nummer aus. Siehe \fButs_namespaces\fP(7). .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .RE .SH "EXIT\-STATUS" .sp \fBgetino\fP hat die folgenden Exit\-Status\-Werte: .sp \fB0\fP .RS 4 Erfolg .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Nicht näher bezeichneter Fehler. .RE .SH "ANMERKUNGEN" .sp \fBgetino\fP benötigt Unterstützung für das Pseudo\-Dateisystem pidfs (eingeführt in Linux Version 6.9), um einen gültigen Inode für einen Prozessdateideskriptor abzurufen. .SH "AUTOREN" .sp .MTO "cgoesc2\(atwgu.edu" "Christian Goeschel Ndjomouo" "" .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBkill\fP(1) \fBpidfd_open(2)\fP \fBnamespaces(7)\fP .SH "FEHLER MELDEN" .sp Nutzen Sie zum Melden von Fehlern das \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "Fehlererfassungssystem" "." .SH "VERFÜGBARKEIT" .sp Der Befehl \fBgetino\fP ist Teil des Pakets util\-linux, welches aus dem \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux\-Kernel\-Archiv" "" heruntergeladen werden kann.