'\" t .\" Title: getino .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.26 .\" Date: 2026-05-18 .\" Manual: أوامر المستخدم .\" Source: util-linux 2.42.1 .\" Language: English .\" .TH "GETINO" "1" "2026-05-18" "util\-linux 2.42.1" "أوامر المستخدم" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "الاسم" getino \- طباعة رقم inode الفريد المرتبط بواصف ملف عملية أو مساحة أسماء لمعرف عملية (PID) محدد .SH "موجز" .sp \fBgetino\fP [\fB\-\-pidfs\fP|\fB\-\-cgroupns\fP|\fB\-\-ipcns\fP|\fB\-\-netns\fP|\fB\-\-mntns\fP|\fB\-\-pidns\fP|\fB\-\-timens\fP|\fB\-\-userns\fP|\fB\-\-utsns\fP] [\fB\-\-print\-pid\fP|\fB\-p\fP] \fIPID\fP[:inode].\|.\|. .sp \fBgetino\fP [\fB\-\-print\-pid\fP|\fB\-p\fP] \fIPID\fP[:inode].\|.\|. .sp \fBgetino\fP \fIPID\fP[:inode].\|.\|. .SH "الوصف" .sp \fBgetino\fP هو أمر بسيط يطبع أرقام inode المرتبطة بواصف ملف العملية (pidfd) أو مساحة الأسماء لجميع معرفات العمليات (PIDs) الممررة إليه كمعطيات. .sp تضمن النواة أن رقم inode المرتبط بواصف ملف العملية مستثنى من إعادة الاستخدام خلال دورة الإقلاع الحالية؛ ولذلك، يمكن تعريف العملية بشكل فريد من خلال معرف العملية (PID) ورقم inode، وذلك عبر التنسيق \*(Aq\fIPID:inode\fP\*(Aq. على سبيل المثال، يتيح هذا إرسال إشارات للعمليات دون حدوث سباق (race\-free) باستخدام الأمر \fBkill\fP(1)، الذي يقبل تنسيق \fIPID\fP المذكور. .sp أرقام inode المرتبطة بمساحة أسماء لعملية معينة هي في الأساس معرفات مساحة الأسماء، وهي مطابقة لرقم inode الذي يُبلغ عنه بواسطة /proc/pid/ns/\fInstype\fP، انظر \fBnamespaces\fP(7) لمزيد من التفاصيل. .SH "الخيارات" .sp \fB\-p\fP، \fB\-\-print\-pid\fP .RS 4 طباعة كل من معرف العملية (PID) و inode الخاص بـ pidfd أو مساحة الأسماء مفصولين بنقطتين رأسيين \*(Aq:\*(Aq، بالترتيب المذكور. يمكن استخدام هذا التنسيق لمخاطبة العمليات بطريقة خالية من السباق، مثل إرسال الإشارات باستخدام الأمر \fBkill\fP(1). .RE .sp \fB\-\-pidfs\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لواصف ملف pidfs الخاص بالعملية. .RE .sp \fB\-\-cgroupns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء cgroup. انظر \fBcgroup_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-ipcns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء ipc. انظر \fBipc_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-netns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء الشبكة. انظر \fBnetwork_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-mntns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء الوصل. انظر \fBmount_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-pidns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء معرفات العمليات (pid). انظر \fBpid_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-timens\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء الوقت. انظر \fBtime_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-userns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء المستخدمين. انظر \fBuser_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-\-utsns\fP .RS 4 طباعة رقم inode الفريد لمساحة أسماء uts. انظر \fButs_namespaces\fP(7) .RE .sp \fB\-h\fP، \fB\-\-help\fP .RS 4 اعرض نص المساعدة ثم اخرج. .RE .sp \fB\-V\fP، \fB\-\-version\fP .RS 4 اعرض الإصدار واخرج. .RE .SH "حالة الخروج" .sp يمتلك \fBgetino\fP قيم حالة الخروج التالية: .sp \fB0\fP .RS 4 نجاح .RE .sp \fB1\fP .RS 4 فشل غير محدد .RE .SH "ملاحظات" .sp يتطلب \fBgetino\fP دعماً لنظام الملفات الوهمي pidfs (الذي قُدم في إصدار لينكس 6.9)، لاسترداد inode صالح لواصف ملف العملية. .SH "المؤلفين" .sp .MTO "cgoesc2\(atwgu.edu" "Christian Goeschel Ndjomouo" "" .SH "انظر أيضاً" .sp \fBkill\fP(1) \fBpidfd_open(2)\fP \fBnamespaces(7)\fP .SH "التبليغ عن الأخطاء" .sp لتقارير العِلل، استخدم \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "مُتتبع المشكلات" "." .SH "التوفر" .sp الأمر \fBgetino\fP جزء من حزمة util\-linux التي يمكن تنزيلها من \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "أرشيف نواة لينكس" "."