.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" A few pieces remain from an earlier version written in .\" 2002 by Walter Harms (walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgrouplist 3 "15 juin 2024" "Pages du manuel de Linux 6.9.1" .SH NOM getgrouplist \- Obtenir la liste des groupes auxquels appartient un utilisateur .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBint getgrouplist(const char *\fP\fIuser\fP\fB, gid_t \fP\fIgroup\fP\fB,\fP \fB gid_t *\fP\fIgroups\fP\fB, int *\fP\fIngroups\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7)) : .RE .P \fBgetgrouplist\fP()\ : .nf Depuis la glibc 2.19 : _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 et antérieures : _BSD_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBgetgrouplist\fP() balaie la base de données des groupes (voir \fBgroup\fP(5)) pour obtenir la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur \fIuser\fP. Jusqu'à \fI*ngroups\fP de ces groupes sont retournés dans le tableau \fIgroups\fP. .P S'il n'était pas parmi les groupes définis pour l'utilisateur \fIuser\fP dans la base de données des groupes, \fIgroup\fP est inclus dans la liste des groupes retournée par \fBgetgrouplist\fP ; typiquement, cet argument est spécifié comme étant l'identifiant du groupe de l'utilisateur \fIuser\fP pris dans l'enregistrement correspondant dans le fichier des mots de passe. .P L'argument \fIngroups\fP est un argument «\ valeur résultat\ »\ : au retour, il contient toujours le nombre de groupes trouvés pour l'utilisateur \fIuser\fP, incluant \fIgroup\fP ; cette valeur peut être supérieure au nombre de groupes enregistrés dans \fIgroups\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Si le nombre de groupes auquel l'utilisateur \fIuser\fP appartient est inférieur ou égal à \fI*ngroups\fP, la valeur \fI*ngroups\fP est renvoyée. .P Si l'utilisateur appartient à plus de \fI*ngroups\fP groupes, \fBgetgrouplist\fP() renvoie \-1. Dans ce cas, la valeur renvoyée dans \fI*ngroups\fP peut être utilisée pour redimensionner le tampon passé à un appel ultérieur à \fBgetgrouplist\fP(). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBgetgrouplist\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe locale .TE .SH STANDARDS Aucune. .SH HISTORIQUE glibc 2.2.4. .SH BOGUES Avant la glibc\ 2.3.3, l'implémentation de cette fonction comportait un bogue de débordement de tampon : elle renvoyait la liste complète des groupes de l'utilisateur \fIuser\fP dans le tableau \fIgroups\fP, même si le nombre de groupes était supérieur à \fI*ngroups\fP. .SH EXEMPLES Le programme ci\-dessous affiche la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur indiqué comme premier argument de la ligne de commande. Le second argument indique la valeur \fIngroups\fP à passer à \fBgetgrouplist\fP(). La session shell suivante montre des exemples d'utilisation de ce programme : .P .in +4n .EX $\fB ./a.out cecilia 0\fP getgrouplist() returned \-1; ngroups = 3 $\fB ./a.out cecilia 3\fP ngroups = 3 16 (dialout) 33 (video) 100 (users) .EE .in .SS "Source du programme" .\" SRC BEGIN (getgrouplist.c) \& .EX #include #include #include #include #include \& int main(int argc, char *argv[]) { int ngroups; gid_t *groups; struct group *gr; struct passwd *pw; \& if (argc != 3) { fprintf(stderr, "Usage: %s \[rs]n", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } \& ngroups = atoi(argv[2]); \& groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups); if (groups == NULL) { perror("malloc"); exit(EXIT_FAILURE); } \& /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */ \& errno = 0; pw = getpwnam(argv[1]); if (pw == NULL) { if (errno) perror("getpwnam"); else fprintf(stderr, "no such user\[rs]n"); exit(EXIT_FAILURE); } \& /* Retrieve group list. */ \& if (getgrouplist(argv[1], pw\->pw_gid, groups, &ngroups) == \-1) { fprintf(stderr, "getgrouplist() returned \-1; ngroups = %d\[rs]n", ngroups); exit(EXIT_FAILURE); } \& /* Display list of retrieved groups, along with group names. */ \& fprintf(stderr, "ngroups = %d\[rs]n", ngroups); for (int j = 0; j < ngroups; j++) { printf("%d", groups[j]); gr = getgrgid(groups[j]); if (gr != NULL) printf(" (%s)", gr\->gr_name); printf("\[rs]n"); } \& exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .\" SRC END .SH "VOIR AUSSI" \fBgetgroups\fP(2), \fBsetgroups\fP(2), \fBgetgrent\fP(3), \fBgroup_member\fP(3), \fBgroup\fP(5), \fBpasswd\fP(5) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .