.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:29:54 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgrent 3 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.8" .SH NAZWA getgrent, setgrent, endgrent \- odczytuje wpis z pliku grup .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP \fB#include \fP .P \fBstruct group *getgrent(void);\fP .P \fBvoid setgrent(void);\fP \fBvoid endgrent(void);\fP .fi .P .RS -4 Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBsetgrent\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .P \fBgetgrent\fP(), \fBendgrent\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Od glibc 2.22: _XOPEN_SOURCE >= 500 || _DEFAULT_SOURCE glibc 2.21 i wcześniejsze _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Od glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH OPIS Funkcja \fBgetgrent\fP() zwraca wskaźnik do struktury, zawierającej poszczególne rekordy bazy danych o grupach (na przykład z lokalnego pliku grup \fI/etc/group\fP, NIS\-a lub LDAP\-a). Podczas pierwszego wywołania \fBgetgrent\fP() zwracany jest pierwszy wpis; później zwracane są kolejne. .P Funkcja \fBsetgrent\fP() przesuwa wskaźnik pliku na początek bazy danych o grupach, umożliwiając jej ponowne przetwarzanie. .P Funkcja \fBendgrent\fP() jest używana do zamknięcia bazy danych o grupach po zakończeniu jej przetwarzania. .P Struktura \fIgroup\fP jest następująco zdefiniowana w pliku \fI\fP: .P .in +4n .EX struct group { char *gr_name; /* nazwa grupy */ char *gr_passwd; /* hasło grupy */ gid_t gr_gid; /* identyfikator grupy */ char **gr_mem; /* zakończona NULL\-em tablica wskaźników do nazw członków grupy */ }; .EE .in .P Więcej informacji o polach w tej strukturze można znaleźć w podręczniku \fBgroup\fP(5). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Funkcja \fBgetgrent\fP() zwraca wskaźnik do struktury \fIgroup\fP lub NULL, gdy nie ma więcej wpisów lub gdy wystąpił błąd. .P W przypadku wystąpienia błędu może ustawić odpowiednią wartość zmiennej \fIerrno\fP. Aby móc sprawdzić \fIerrno\fP po wywołaniu tej funkcji, należy ją przed wywołaniem ustawić na zero. .P Zwrócona wartość może wskazywać na statyczny obszar, który może być nadpisany przez kolejne wywołania \fBgetgrent\fP(), \fBgetgrgid\fP(3) lub \fBgetgrnam\fP(3). (Zwróconego wskaźnika nie należy przekazywać do funkcji \fBfree\fP(3)). .SH BŁĘDY .TP \fBEAGAIN\fP Usługa była czasowo niedostępna; proszę spróbować ponownie później. W przypadku używania usług NSS w glibc wskazuje to na tymczasowy błąd komunikacji z usługą NSS. Problem może się sam rozwiązać, sugerowane jest późniejsze ponowne spróbowanie. .TP \fBEINTR\fP Przechwycono sygnał, patrz \fBsignal\fP(7). .TP \fBEIO\fP Błąd wejścia/wyjścia. .TP \fBEMFILE\fP Zostało osiągnięte ograniczenie na liczbę otwartych deskryptorów plików dla procesu. .TP \fBENFILE\fP Zostało osiągnięte systemowe ograniczenie na całkowitą liczbę otwartych plików. .TP .\" not in POSIX \fBENOENT\fP Nie można było znaleźć wymaganego pliku wejściowego bazy danych. W przypadku używania usług NSS w glibc oznacza to, że nie zostały poprawnie skonfigurowane. .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX Zabrakło pamięci na przydzielenie struktury \fIgroup\fP. .TP \fBERANGE\fP Przekazano niewystarczający bufor. .SH PLIKI .TP \fI/etc/group\fP lokalny plik bazy grup .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ .na .nh \fBgetgrent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ .na .nh MT\-niebezpieczne race:grent race:grentbuf locale T} T{ .na .nh \fBsetgrent\fP(), \fBendgrent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ .na .nh MT\-niebezpieczne race:grent locale T} .TE .P W powyższej tabeli, \fIgrent\fP w \fIrace:grent\fP oznacza, że jeśli któraś z funkcji \fBsetgrent\fP(), \fBgetgrent\fP() lub \fBendgrent\fP() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu danych. .SH STANDARDY POSIX.1\-2008. .SH HISTORIA POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBfgetgrent\fP(3), \fBgetgrent_r\fP(3), \fBgetgrgid\fP(3), \fBgetgrnam\fP(3), \fBgetgrouplist\fP(3), \fBputgrent\fP(3), \fBgroup\fP(5) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz i Robert Luberda . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .