.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2002 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Inspired by a page written by Walter Harms. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getfsent 3 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8" .SH NOM getfsent, getfsspec, getfsfile, setfsent, endfsent \- Gérer la table des systèmes de fichiers .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBint setfsent(void);\fP \fBstruct fstab *getfsent(void);\fP \fBvoid endfsent(void);\fP .P \fBstruct fstab *getfsfile(const char *\fP\fImount_point\fP\fB);\fP \fBstruct fstab *getfsspec(const char *\fP\fIspecial_file\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION Ces fonctions lisent depuis le fichier \fI/etc/fstab\fP. La structure \fIfstab\fP est définie ainsi\ : .P .in +4n .EX struct fstab { char *fs_spec; /* nom du périphérique bloc */ char *fs_file; /* point de montage */ char *fs_vfstype; /* type système de fichiers */ char *fs_mntops; /* options de montage */ const char *fs_type; /* option rw/rq/ro/sw/xx */ int fs_freq; /* période sauvegarde en jours */ int fs_passno; /* numéro de passage parallèle */ }; .EE .in .P Ici, le champ \fIfs_type\fP contient (sur un système type BSD) l'une des cinq chaînes «\ rw\ », «\ rq\ », «\ ro\ », «\ sw\ », «\ xx\ » (read\-write, read\-write et quota, read\-only, swap, ignore). .P La fonction \fBsetfsent\fP() ouvre le fichier au besoin et se positionne sur la première ligne. .P La fonction \fBgetfsent\fP() examine la ligne suivante du fichier (après ouverture si besoin). .P La fonction \fBendfsent\fP() ferme le fichier si nécessaire. .P La fonction \fBgetfsspec\fP() recherche dans le fichier la première entrée pour laquelle le champ \fIfs_spec\fP correspond à l'argument \fIspecial_file\fP. .P La fonction \fBgetfsfile\fP() recherche dans le fichier la première entrée pour laquelle le champ \fIfs_file\fP correspond à l'argument \fImount_point\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Si elles réussissent, les fonctions \fBgetfsent\fP(), \fBgetfsfile\fP() et \fBgetfsspec\fP() renvoient un pointeur sur une structure \fIfstab\fP, et \fBsetfsent\fP() renvoie \fB1\fP. En cas d'échec ou de fin de fichier, ces fonctions renvoient NULL et \fB0\fP, respectivement. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBendfsent\fP(), \fBsetfsent\fP() T} Sécurité des threads T{ .na .nh MT\-Unsafe race:fsent T} T{ .na .nh \fBgetfsent\fP(), \fBgetfsspec\fP(), \fBgetfsfile\fP() T} Sécurité des threads T{ .na .nh MT\-Unsafe race:fsent locale T} .TE .SH VERSIONS Plusieurs systèmes d'exploitation proposent ces fonctions\ : BSD*, SunOS, Digital UNIX, AIX (qui possède également une fonction \fBgetfstype\fP()). HP\-UX a des fonctions avec les mêmes noms, mais utilise une structure \fIchecklist\fP plutôt que la structure \fIfstab\fP, et ces fonctions sont obsolètes, remplacées par \fBgetmntent\fP(3). .SH STANDARDS Aucune. .SH HISTORIQUE La fonction \fBgetfsent\fP() est apparue dans 4.0BSD, les quatre autres dans 4.3BSD. .SH NOTES Ces routines ne sont pas sûres dans un contexte multithread. .P Comme Linux autorise le montage d'un périphérique bloc en plusieurs endroits, comme plusieurs périphériques peuvent avoir le même point de montage (le dernier est celui qui compte), et comme \fBgetfsfile\fP() et \fBgetfsspec\fP() ne renvoient que les premières occurrences, ces deux fonctions ne sont pas très utilisables sous Linux. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetmntent\fP(3), \fBfstab\fP(5) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .