.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getcwd 3 "28 июня 2025 г." "Справочные страницы Linux 6.15" .SH НАИМЕНОВАНИЕ getcwd, getwd, get_current_dir_name \- возвращают текущий рабочий каталог .SH БИБЛИОТЕКА Стандартная библиотека языка C (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH ОБЗОР .nf \fB#include \fP .P \fBchar *getcwd(\fPsize_t size; \fB char \fP\fIbuf\fP\fB[\fP\fIsize\fP\fB], size_t \fP\fIsize\fP\fB);\fP \fBchar *get_current_dir_name(void);\fP .P \fB[[deprecated]] char *getwd(char \fP\fIbuf\fP\fB[PATH_MAX]);\fP .fi .P .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBget_current_dir_name\fP(): .nf _GNU_SOURCE .fi .P \fBgetwd\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Начиная с glibc 2.12: (_XOPEN_SOURCE >= 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L) || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE До glibc 2.12: _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 .fi .SH ОПИСАНИЕ Данные функции возвращают строку (с null в конце), содержащую абсолютный путь текущего рабочего каталога вызывающего процесса. Путь возвращается как результат функции или в аргументе \fIbuf\fP, если он есть. .P Функция \fBgetcwd\fP() копирует абсолютный путь текущего рабочего каталога в массив, на который указывает \fIbuf\fP, имеющий длину \fIsize\fP. .P Если длина абсолютного пути, включая конечный байт null, превышает \fIsize\fP байт, то возвращается NULL, а \fIerrno\fP принимает значение \fBERANGE\fP; приложение должно проверить, возникла эта ошибка или нет и, если необходимо, выделить буфер большего размера. .P Согласно расширению стандарта POSIX.1\-2001 в glibc предусмотрено следующее: если \fIbuf\fP равно NULL, то при вызове \fBgetcwd\fP() буфер выделяется динамически с помощью функции \fBmalloc\fP(3). В этом случае выделенный буфер имеет размер \fIsize\fP; если \fIsize\fP равно нулю, то выделяется \fIbuf\fP необходимого размера. Вызывающий после использования должен освободить выделенный буфер с помощью \fBfree\fP(3). .P Функция \fBget_current_dir_name\fP() выделит с помощью \fBmalloc\fP(3) массив, достаточно большой для помещения в него абсолютного пути имени текущего каталога. Если существует и имеет правильное значение переменная окружения \fBPWD\fP, то будет возвращено её значение. Вызывающий после использования должен освободить выделенный буфер с помощью \fBfree\fP(3). .P Функция \fBgetwd\fP() не выделяет память с помощью \fBmalloc\fP(3). Аргумент \fIbuf\fP должен быть указателем на массив длиной не менее \fBPATH_MAX\fP байтов. Если длина абсолютного пути текущего рабочего каталога, включая конечный байт null, превышает \fBPATH_MAX\fP байт, то возвращается NULL и \fIerrno\fP присваивается значение \fBENAMETOOLONG\fP (заметим, что в некоторых системах \fBPATH_MAX\fP может не являться константой времени компиляции; более того, её значение может зависеть от файловой системы, смотрите \fBpathconf\fP(3)). Для переносимости и безопасности использование \fBgetwd\fP() не рекомендуется. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" On success, these functions return a pointer to a string containing the pathname of the current working directory. In the case of \fBgetcwd\fP() and \fBgetwd\fP() this is the same value as \fIbuf\fP. .P При ошибках эти функции возвращают NULL и в \fIerrno\fP помещают причину ошибки. Содержимое массива \fIbuf\fP в этом случае не определено. .SH ОШИБКИ .TP \fBEACCES\fP Нет прав на чтение или поиск одного из компонентов пути файла. .TP \fBEFAULT\fP Значение \fIbuf\fP указывает на неправильный адрес. .TP \fBEINVAL\fP Аргумент \fIsize\fP равен нулю, а \fIbuf\fP не является указателем null. .TP \fBEINVAL\fP \fBgetwd\fP(): \fIbuf\fP равно NULL. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fBgetwd\fP(): Размер строки абсолютного пути, включая конечный null, превышает \fBPATH_MAX\fP байт. .TP \fBENOENT\fP Текущий рабочий каталог был удалён. .TP \fBENOMEM\fP Не хватает памяти. .TP \fBERANGE\fP Аргумент \fIsize\fP меньше длины абсолютного пути рабочего каталога, включая конечный байт null. Вам нужно выделить массив большего размера попробовать ещё раз. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ .na .nh \fBgetcwd\fP(), \fBgetwd\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe T{ .na .nh \fBget_current_dir_name\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe env .TE .SH ВЕРСИИ POSIX.1\-2001 leaves the behavior of \fBgetcwd\fP() unspecified if \fIbuf\fP is NULL. .P POSIX.1\-2001 does not define any errors for \fBgetwd\fP(). .SH ВЕРСИИ .SS "Отличия между библиотекой C и ядром" .\" commit 3272c544da48f8915a0e34189182aed029bd0f2b Ядро Linux предоставляет системный вызов \fBgetcwd\fP(), который, если возможно, будут использовать описываемые на этой страницы функции. Системный вызов имеет такие же параметры как и библиотечная функция с тем же именем, но возвращает не более \fBPATH_MAX\fP байт (до Linux 3.12 размер возвращаемого пути ограничивался размером системной страницы. На многих архитектурах \fBPATH_MAX\fP и размер системной страницы равны 4096 байтам, но у некоторых архитектур размер страницы больше этого значения). Если длина пути текущего рабочего каталога превышает это ограничение, то системный вызов возвращает ошибку \fBENAMETOOLONG\fP. В этом случае библиотечные функции переходят к использованию альтернативной (медленной) реализации, которая возвращает полный путь. .P .\" commit 8df9d1a4142311c084ffeeacb67cd34d190eff74 Following a change in Linux 2.6.36, the pathname returned by the \fBgetcwd\fP() system call will be prefixed with the string "(unreachable)" if the current directory is not below the root directory of the current process (e.g., because the process set a new filesystem root using \fBchroot\fP(2) without changing its current directory into the new root). Such behavior can also be caused by an unprivileged user by changing the current directory into another mount namespace. When dealing with pathnames from untrusted sources, callers of the functions described in this page (before glibc 2.27) or the raw \fBgetcwd\fP() system call should consider checking whether the returned pathname starts with '/' or '(' to avoid misinterpreting an unreachable path as a relative pathname. .SH СТАНДАРТЫ .TP \fBgetcwd\fP() POSIX.1\-2008. .TP \fBget_current_dir_name\fP() GNU. .TP \fBgetwd\fP() Отсутствуют. .SH ИСТОРИЯ .TP \fBgetcwd\fP() POSIX.1\-2001. .TP \fBgetwd\fP() POSIX.1\-2001, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1\-2008. Use \fBgetcwd\fP() instead. .P В Linux, эти функции используют системный вызов \fBgetcwd\fP() (доступен в Linux, начиная с версии 2.1.92). В старых системах они опрашивают \fI/proc/self/cwd\fP. Если в системе отсутствует системный вызов и файловая система proc, то задействуется обобщённая реализация. Только в этом случает данные вызовы в Linux могут завершиться с ошибкой \fBEACCES\fP. .SH ПРИМЕЧАНИЯ Данные функции часто используются для сохранения расположения текущего рабочего каталога с целью возврата в него позднее. Открытие текущего каталога («.») и вызов \fBfchdir\fP(2) для возврата, обычно, более быстрая и надёжная альтернатива при наличии достаточного количества файловых дескрипторов, особенно на платформах, отличных от Linux. .SH ОШИБКИ Так как изменения в Linux 2.6.36 добавляет при описанных выше определённых обстоятельствах «(unreachable)», реализация \fBgetcwd\fP() в glibc нарушает POSIX и возвращает относительный путь, в то время как по соглашению API требуется абсолютный путь. В glibc 2.27 и новее это исправлено; вызов \fBgetcwd\fP() из такого пути приводит к ошибке \fBENOENT\fP. .SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" \fBpwd\fP(1), \fBchdir\fP(2), \fBfchdir\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBfree\fP(3), \fBmalloc\fP(3) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Vladislav , Yuri Kozlov , Иван Павлов и Kirill Rekhov . .PP Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html .UE версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. .PP Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу .MT списка рассылки русских переводчиков .ME .