.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FTP 1 "Dezember 2023" "GNU inetutils 2.5" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG ftp \- Client für das »File Transfer Protocol«. .SH ÜBERSICHT \fBftp\fP [\fI\,OPTION\/\fP …] [\fI\,RECHNER \/\fP[\fI\,PORT\/\fP]] .SH BESCHREIBUNG Fernübertragung von Dateien. .TP \fB\-4\fP, \fB\-\-ipv4\fP kontaktiert IPv4\-Rechner. .TP \fB\-6\fP, \fB\-\-ipv6\fP kontaktiert IPv6\-Rechner. .TP \fB\-A\fP, \fB\-\-active\fP aktiviert die Übertragung im Aktivmodus .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP aktiviert Ausgaben zur Fehlerdiagnose. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-no\-edit\fP deaktiviert die Bearbeitung der Befehlszeile. .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-no\-glob\fP deaktiviert die Expandierung aller Suchmuster zu einer Liste von passenden Dateinamen. .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-no\-prompt\fP fragt während der Übertragung mehrerer Dateien nicht nach. .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-login\fP meldet sich am fernen System nicht automatisch an. .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-netrc\fP=\fI\,NETRC\/\fP gibt eine spezifische Initialisierungsdatei an. .TP \fB\-\-prompt\fP[=\fI\,EINGABAUFFORDERUNG\/\fP] zeigt eine EINGABEAUFFORDERUNG für Befehle an (optional), selbst bei Ausführung ohne TTY. .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-passive\fP aktiviert die Übertragung im Passivmodus, Standard für »pftp«. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-trace\fP aktiviert die Paketverfolgung. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP aktiviert die ausführliche Ausgabe. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP gibt eine kurze Hilfe aus. .TP \fB\-\-usage\fP gibt eine kurze Meldung zur Verwendung aus. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP gibt die Programmversion aus. .PP Erforderliche oder optionale Argumente für lange Optionen sind ebenso erforderlich bzw. optional für die entsprechenden Kurzoptionen. .SH AUTOR Geschrieben von vielen Autoren. .SH "FEHLER MELDEN" Melden Sie Fehler (auf Englisch) an .MT bug\-inetutils@gnu.org .ME . .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: .UR https://gnu.org/licenses/gpl.html GNU GPL Version 3 .UE oder neuer. .br Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig. .SH "SIEHE AUCH" \fBftpd\fP(1) .PP Die vollständige Dokumentation für \fBftp\fP wird als Texinfo\-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme \fBinfo\fP(1) und \fBftp\fP auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl .IP \fBinfo ftp\fP .PP auf das vollständige Handbuch zugreifen. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .