.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH FOLD 1 "Agosto de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
fold \- ajusta el tamaño de las líneas de entrada a un determinado tamaño
.SH SINOPSIS
\fBfold\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Recorta las líneas de cada ARCHIVO y las muestra por la salida estándar.
.PP
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada
estándar.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP
cuenta bytes en lugar de columnas
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-spaces\fP
aprovecha los espacios para los recortes
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,ANCHO\/\fP
considera ANCHO en lugar de 80 para cada columna
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.SH AUTOR
Escrito por David MacKenzie.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBfmt\fP(1)
.PP
.br
Documentación completa
.br
también disponible localmente ejecutandoinfo \(aq(coreutils) fold
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .