FMT(1) Polecenia uzytkownika FMT(1) NAZWA fmt - prosty program formatujacy tekst SKLADNIA fmt [-SZEROKOSC] [OPCJA]... [PLIK]... OPIS Formatuje ponownie kazdy z akapitow w podanych PLIKACH, wypisujac wynik na standardowe wyjscie. Opcja -SZEROKOSC jest skrocona forma --width=LICZBA Jesli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano -, czyta standardowe wejscie. Argumenty, ktore sa obowiazkowe dla dlugich opcji, sa rowniez obowiazkowe dla krotkich. -c, --crown-margin zachowuje wciecia dwoch pierwszych wierszy akapitu -p, --prefix=LANCUCH formatuje jedynie wiersze zaczynajace sie od LANCUCHA, dolaczajac go znow do wierszy sformatowanych ponownie. -s, --split-only dzieli dlugie wiersze, ale nie wyrownuje -t, --tagged-paragraph wciecie pierwszego wiersza jest inne niz drugiego -u, --uniform-spacing oddziela slowa jedna spacja, a zdania dwoma -w, --width=SZEROKOSC maksymalna szerokosc wiersza (domyslnie 75 kolumn) -g, --goal=SZEROKOSC szerokosc docelowa (domyslnie 93% szerokosci maksymalnej) --help wyswietla ten tekst i konczy prace --version wyswietla informacje o wersji i konczy dzialanie AUTOR Napisane przez Rossa Patersona. ZGLASZANIE BLEDOW Strona internetowa z pomoca GNU coreutils: O bledach tlumaczenia poinformuj przez PRAWA AUTORSKIE Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub pozniejszej . Jest to wolne oprogramowanie: mozna je zmieniac i rozpowszechniac. Nie ma ZADNEJ GWARANCJI, w granicach okreslonych przez prawo. ZOBACZ TAKZE Pelna dokumentacja: lub lokalnie, za pomoca info '(coreutils) fmt invocation' TLUMACZENIE Autorami polskiego tlumaczenia niniejszej strony podrecznika sa: Gwidon S. Naskrent , Wojtek Kotwica i Michal Kulach Niniejsze tlumaczenie jest wolna dokumentacja. Blizsze informacje o warunkach licencji mozna uzyskac zapoznajac sie z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje sie ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCI. Bledy w tlumaczeniu strony podrecznika prosimy zglaszac na adres listy dyskusyjnej . GNU coreutils 9.4 styczen 2024 FMT(1)