.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright 1996 Daniel Quinlan (Daniel.Quinlan@linux.org)
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
.\"
.\" 2007-12-14 mtk Added Reiserfs, XFS, JFS.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH filesystems 5 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8"
.nh
.SH NOM
filesystems – Types des systèmes de fichiers sous Linux : ext, ext2, ext3,
ext4, hpfs, iso9660, JFS, minix, msdos, ncpfs nfs, ntfs, proc, Reiserfs,
smb, sysv, umsdos, vfat, XFS, xiafs
.SH DESCRIPTION
.\" commit: 6af9f7bf3c399e0ab1eee048e13572c6d4e15fe9
Lorsque, comme il est d'usage, le système de fichiers \fBproc\fP est monté sur
\fI/proc\fP, vous pouvez trouver dans le fichier \fI/proc/filesystems\fP la liste
des systèmes de fichiers gérés par le noyau actuel ; consultez \fBproc\fP(5)
pour plus de précisions. Il existe aussi un appel système ancien \fBsysfs\fP(2)
(dont la disponibilité est contrôlée depuis Linux 3.15 par l'option de
configuration de construction du noyau \fBCONFIG_SYSFS_SYSCALL\fP) qui permet
l'inventaire des types de système de fichiers actuellement disponibles quels
que soit la disponibilité et l'état de \fI/proc\fP.
.P
Si vous avez besoin d'utiliser un système de fichiers actuellement non géré,
vous pouvez recompiler le noyau ou y insérer le module correspondant.
.P
Pour pouvoir utiliser un système de fichiers, vous devez le \fImonter\fP ;
consultez \fBmount\fP(2) et \fBmount\fP(8).
.P
La liste suivante fournit une courte description des systèmes de fichiers
disponibles ou anciennement disponibles dans le noyau Linux. Pour une
description complète de toutes leurs options et de leurs limitations,
consultez la documentation du noyau.
.TP
\fBerofs\fP
.\" commit 47e4937a4a7ca4184fd282791dfee76c6799966a moves it out of staging
est le système de fichiers avancé en lecture seule (Enhanced Read\-Only File
System), stable depuis Linux 5.4. Voir \fBerofs\fP(5).
.TP
\fBext\fP
est une extension perfectionnée du système de fichiers \fBminix\fP. Il a été
complètement remplacé par la seconde version du système de fichiers étendu
(\fBext2\fP) et supprimé du noyau (dans Linux 2.1.21).
.TP
\fBext2\fP
est un système de fichiers pour disque, utilisé par Linux pour les disques
fixes et pour les supports amovibles. Le second système de fichiers étendu a
été conçu comme une extension du système de fichiers étendu (\fBext\fP). Voir
\fBext2\fP(5).
.TP
\fBext3\fP
est une version du système de fichiers \fBext2\fP gérant la journalisation. On
peut facilement basculer d'\fBext2\fP à \fBext3\fP, et inversement. Voir
\fBext3\fP(5).
.TP
\fBext4\fP
est un ensemble de mises à jour d'\fBext3\fP qui apporte des améliorations
notables en terme de performance et de fiabilité, ainsi qu'une augmentation
importante des limites des tailles de volume, fichier et répertoire. Voir
\fBext4\fP(5).
.TP
\fBhpfs\fP
est le système de fichiers « High Performance Filesystem » utilisé par
OS/2. Ce système de fichiers est en lecture seule sous Linux en raison du
manque de documentation disponible.
.TP
\fBiso9660\fP
est un type de système de fichiers pour CD\-ROM, conforme à la norme ISO/IEC\ 9660.
.RS
.TP
\fBHigh Sierra\fP
Linux gère le format « High Sierra », précurseur de la norme ISO/IEC\ 9660
pour systèmes de fichiers des CD\-ROM. Ce format est automatiquement reconnu
par le gestionnaire du système de fichiers \fBiso9660\fP de Linux.
.TP
\fBRock Ridge\fP
Linux gère également les enregistrements au format « System Use Sharing
Protocol » spécifié par le « Rock Ridge Interchange Protocol ». Ils sont
utilisés pour décrire plus en profondeur les fichiers contenus dans un
système de fichiers \fBiso9660\fP à destination d'un hôte UNIX, et pour fournir
des informations telles que les noms de fichiers longs, les UID/GID, les
autorisations POSIX et les fichiers de périphériques. Ce format est
automatiquement reconnu par le gestionnaire du système de fichiers
\fBiso9660\fP de Linux.
.RE
.TP
\fBJFS\fP
est un système de fichiers journalisé, développé par IBM, qui a été intégré
dans Linux 2.4.24.
.TP
\fBminix\fP
est le système de fichiers utilisé par le système d'exploitation Minix, le
premier à avoir fonctionné sous Linux. Il a de nombreuses limitations : un
maximum de 64 Mo par partition, des noms de fichiers courts, un seul
horodatage, etc. Néanmoins, il reste très appréciable pour les disquettes et
les disques en mémoire vive.
.TP
\fBmsdos\fP
est le système de fichiers utilisé sous DOS, Windows et certains ordinateurs
sous OS/2. Les noms de fichiers sous \fBmsdos\fP sont limités à 8\ caractères
suivis éventuellement d'un point et jusqu'à 3 caractères d'extension.
.TP
\fBncpfs\fP
est un système de fichiers par le réseau gérant le protocole NCP, utilisé
par NetWare de Novell. Il a été supprimé du noyau dans Linux 4.17.
.IP
Pour utiliser le système \fBncpfs\fP, il vous faut des programmes spéciaux
disponibles à
.UR ftp://ftp.gwdg.de\:/pub\:/linux\:/misc\:/ncpfs
.UE .
.TP
\fBnfs\fP
est le système de fichiers par le réseau utilisé pour accéder à des disques
situés sur des ordinateurs distants.
.TP
\fBntfs\fP
est le système de fichiers natif de Windows NT de Microsoft, gérant des
fonctionnalités telles que les ACL, la journalisation, le chiffrement et
d'autres encore.
.TP
\fBproc\fP
est un pseudosystème de fichiers qui est utilisé comme interface avec les
structures de données du noyau plutôt que de lire et interpréter
\fI/dev/kmem\fP. En particulier, ses fichiers n'occupent aucun espace
disque. Consultez \fBproc\fP(5).
.TP
\fBReiserfs\fP
est un système de fichiers journalisé, conçu par Hans Reiser, qui a été
intégré dans Linux 2.4.1.
.TP
\fBsmb\fP
est un système de fichiers par le réseau gérant le protocole SMB, utilisé
par Windows. Voir
.UR https://www.samba.org\:/samba\:/smbfs/
.UE .
.TP
\fBsysv\fP
est une implémentation du système de fichiers SystemV/Coherent pour
Linux. Il implémente tous les systèmes de fichiers de Xenix, System V/386 et
Coherent.
.TP
\fBumsdos\fP
est un système de fichiers DOS étendu utilisé par Linux. Il ajoute la
possibilité d'utiliser des noms de fichier longs, les UID/GID, les
autorisations POSIX, les fichiers spéciaux (périphériques, tubes nommés,\ etc.) au système de fichiers DOS, sans sacrifier la compatibilité avec
celui\-ci.
.TP
\fBtmpfs\fP
est un système de fichiers dont le contenu réside en mémoire virtuelle. Dans
la mesure où les fichiers de ce type de système de fichiers résident en
mémoire vive, l'accès aux fichiers est extrêmement rapide. Voir \fBtmpfs\fP(5).
.TP
\fBvfat\fP
est un système de fichiers FAT étendu utilisé par Windows95 et Windows NT de
Microsoft. \fBvfat\fP ajoute la possibilité d'utiliser des noms de fichiers
longs au système de fichiers MSDOS.
.TP
\fBXFS\fP
est un système de fichiers journalisé, développé par SGI, qui a été intégré
dans Linux 2.4.20
.TP
\fBxiafs\fP
a été conçu et implémenté pour être un système de fichiers sûr et stable, en
étendant le code du système de fichiers Minix. Il procure les
fonctionnalités de base les plus recherchées sans complications
excessives. Le système de fichiers \fBxiafs\fP n'est plus développé ni
entretenu. Il a été retiré du noyau dans Linux 2.1.21.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBfuse\fP(4), \fBbtrfs\fP(5), \fBext2\fP(5), \fBext3\fP(5), \fBext4\fP(5), \fBnfs\fP(5),
\fBproc\fP(5), \fBsysfs\fP(5), \fBtmpfs\fP(5), \fBxfs\fP(5), \fBfsck\fP(8), \fBmkfs\fP(8),
\fBmount\fP(8)
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess ,
Stéphan Rafin ,
Thierry Vignaud ,
François Micaux,
Alain Portal ,
Jean-Philippe Guérard ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Nicolas François ,
Florentin Duneau ,
Simon Paillard ,
Denis Barbier ,
David Prévot
et
Jean-Pierre Giraud
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .