getutent(3) | Library Functions Manual | getutent(3) |
NOM
getutent, getutid, getutline, pututline, setutent, endutent, utmpname - Accéder aux enregistrements utmp
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <utmp.h>
struct utmp *getutent(void); struct utmp *getutid(const struct utmp *ut); struct utmp *getutline(const struct utmp *ut);
struct utmp *pututline(const struct utmp *ut);
void setutent(void); void endutent(void);
int utmpname(const char *file);
DESCRIPTION
Les nouvelles applications devraient utiliser les versions « utmpx » spécifiées par POSIX.1 de ces fonctions ; voir STANDARDS.
utmpname() indique le nom du fichier au format utmp à utiliser avec les autres fonctions. Si utmpname() n'est pas appelé avant les autres fonctions, elles utiliseront le fichier _PATH_UTMP, défini dans <paths.h>.
setutent() ramène le pointeur au début du fichier utmp. Il est généralement conseillé d'appeler cette fonction au début du programme.
endutent() ferme le fichier utmp. Ceci devrait être appelé une fois que le programme a terminé ses accès au fichier.
getutent() lit une ligne du fichier utmp, à la position courante. Elle renvoie un pointeur sur une structure contenant les divers champs de la ligne. La définition de cette structure peut être consultée dans utmp(5).
getutid() effectue une recherche dans le fichier utmp, à partir de la position courante, en se basant sur ut. Si ut->ut_type vaut RUN_LVL, BOOT_TIME, NEW_TIME, ou OLD_TIME, getutid() recherchera le premier enregistrement dont le champ ut_type correspond à ut->ut_type. Si ut->ut_type vaut INIT_PROCESS, LOGIN_PROCESS, USER_PROCESS, ou DEAD_PROCESS, getutid() recherchera le premier enregistrement dont le champ ut_id correspond à ut->ut_id.
getutline() effectue une recherche dans le fichier utmp, à partir de la position courante. Elle examine les enregistrements dont le champ ut_type est USER_PROCESS ou LOGIN_PROCESS et renvoie le premier dont le champ ut_line correspond à ut->ut_line.
pututline() écrit la structure utmp ut dans le fichier utmp. Elle utilise getutid() pour rechercher l'emplacement ou insérer le nouvel enregistrement. Si elle ne trouve pas d'emplacement approprié pour ut, pututline() ajoutera le nouvel enregistrement à la fin du fichier.
VALEUR RENVOYÉE
getutent(), getutid() et getutline() renvoient un pointeur sur une structure utmp, ou NULL en cas d'erreur (ce qui inclut le cas « pas d'enregistrement trouvé »). Cette structure utmp est allouée statiquement, et peut être écrasée par des appels successifs.
Si elle réussit, pututline() renvoie ut ; si elle échoue, elle renvoie NULL.
utmpname() renvoie 0 si le nouveau nom a été correctement enregistré, ou -1 si elle échoue.
En cas d'échec, ces fonctions définissent errno pour indiquer l'erreur.
ERREURS
setutent(), pututline() et les fonctions getut*() peuvent également échouer pour les raisons décrites dans open(2).
FICHIERS
- /var/run/utmp
- base de données des utilisateurs actuellement connectés
- /var/log/wtmp
- base de données des connexions passées.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
getutent() | Sécurité des threads | MT-Unsafe init race:utent race:utentbuf sig:ALRM timer |
getutid(), getutline() | Sécurité des threads | MT-Unsafe init race:utent sig:ALRM timer |
pututline() | Sécurité des threads | MT-Unsafe race:utent sig:ALRM timer |
setutent(), endutent(), utmpname() | Sécurité des threads | MT-Unsafe race:utent |
Dans la table ci-dessus, utent dans race:utent veut dire que si une des fonctions setutent(), getutent(), getutid(), getutline(), pututline(), utmpname() ou endutent() est utilisée en parallèle dans différents fils d'exécution (thread) d'un programme, alors des situations de concurrences de données peuvent se produire.
STANDARDS
Aucun.
HISTORIQUE
XPG2, SVr4.
Dans XPG2 et SVID 2, la fonction pututline() est décrite comme renvoyant « void », et c'est le cas sur de nombreux systèmes (AIX, HP-UX). HP-UX introduit une nouvelle fonction _pututline() avec le prototype fourni plus haut pour pututline().
Toutes ces fonctions sont maintenant obsolètes sur les systèmes non Linux. POSIX.1-2001 et POSIX.1-2008, suivant SUSv1, ne proposent aucune de ces fonctions, mais utilisent plutôt
#include <utmpx.h>
struct utmpx *getutxent(void); struct utmpx *getutxid(const struct utmpx *); struct utmpx *getutxline(const struct utmpx *); struct utmpx *pututxline(const struct utmpx *); void setutxent(void); void endutxent(void);
Ces fonctions sont fournies par la glibc et effectuent les mêmes tâches que leurs équivalents sans le « x » mais utilisent une structure utmpx, définie sous Linux pour être identique à la structure utmp. Pour être complet, la glibc fournit également utmpxname(), bien que cette fonction ne soit pas spécifiée par POSIX.1.
Sur quelques autres systèmes, la structure utmpx est un surensemble de la structure utmp, avec des champs supplémentaires, et des versions plus grandes des champs existants, et des fichiers sont maintenus en parallèle, souvent /var/*/utmpx et /var/*/wtmpx.
D'un autre côté, la glibc sous Linux n'utilise pas de fichier utmpx en parallèle car sa structure utmp est déjà assez grande. Les fonctions contenant un « x » listées ci-dessus sont simplement des alias des fonctions sans le « x » (par exemple, getutxent() est un alias de getutent()).
NOTES
Notes de la glibc
Les fonctions ci-dessus ne sont pas sûres dans un contexte de thread. La glibc ajoute les versions réentrantes.
#include <utmp.h>
int getutent_r(struct utmp *ubuf, struct utmp **ubufp); int getutid_r(struct utmp *ut, struct utmp *ubuf, struct utmp **ubufp); int getutline_r(struct utmp *ut, struct utmp *ubuf, struct utmp **ubufp);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :
getutent_r(), getutid_r(), getutline_r() :
_GNU_SOURCE || /* depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE
Ces fonctions sont des extensions GNU, analogues aux fonctions de même nom sans le suffixe « _r ». Le paramètre ubuf fournit à ces fonctions un endroit où stocker leur résultat. Si elles réussissent, elles renvoient 0 et un pointeur vers le résultat est écrit dans *ubufp. Si elles échouent, ces fonctions renvoient -1. Il n'y a pas d'équivalent « utmpx » aux fonctions ci-dessus. (POSIX.1 ne spécifie pas ces fonctions.)
EXEMPLES
L'exemple suivant ajoute et retire un enregistrement utmp, en supposant qu'il est invoqué depuis un pseudoterminal. Dans une véritable application, il faudrait vérifier les valeurs renvoyées par getpwuid(3) et ttyname(3).
#include <pwd.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <time.h> #include <unistd.h> #include <utmp.h> int main(void) { struct utmp entry; system("echo avant l'ajout d'une entrée :;who"); entry.ut_type = USER_PROCESS; entry.ut_pid = getpid(); strcpy(entry.ut_line, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen("/dev/")); /* correct seulement pour les ptys nommés /dev/tty[pqr][0-9a-z] */ strcpy(entry.ut_id, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen("/dev/tty")); entry.ut_time = time(NULL); strcpy(entry.ut_user, getpwuid(getuid())->pw_name); memset(entry.ut_host, 0, UT_HOSTSIZE); entry.ut_addr = 0; setutent(); pututline(&entry); system("echo après l'ajout d'une entrée :;who"); entry.ut_type = DEAD_PROCESS; memset(entry.ut_line, 0, UT_LINESIZE); entry.ut_time = 0; memset(entry.ut_user, 0, UT_NAMESIZE); setutent(); pututline(&entry); system("echo après le retrait d'une entrée:;who"); endutent(); exit(EXIT_SUCCESS); }
VOIR AUSSI
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |