.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH erfc 3 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8" .SH NOM erfc, erfcf, erfcl \- Fonctions d'erreur complémentaires .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque de math (\fIlibm\fP, \fI\-lm\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBdouble erfc(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBfloat erfcf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong double erfcl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7)) : .RE .P \fBerfc\fP() : .nf _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .P \fBerfcf\fP(), \fBerfcl\fP() : .nf _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION Ces fonctions renvoient la fonction d'erreur complémentaire de \fIx\fP, qui vaut 1,0 \- erf(x). .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de réussite, ces fonctions renvoient la fonction d'erreur complémentaire de \fIx\fP, une valeur comprise dans l'intervalle [0,2]. .P Si \fIx\fP n’est pas un nombre, un \fBNaN\fP est renvoyé. .P Si \fIx\fP vaut +0 ou \-0, la valeur renvoyée est \fB1\fP. .P Si \fIx\fP est une valeur infinie, la valeur renvoyée est +0. .P Si \fIx\fP est une valeur infinie négative, la valeur renvoyée est +2. .P En cas de soupassement (« underflow ») du résultat de la fonction qui produit une valeur non représentable, la valeur de retour est 0,0. .P .\" e.g., erfc(27) on x86-32 Si le résultat de la fonction est en soupassement mais produit une valeur représentable (par exemple, dénormalisée), cette valeur est renvoyée et une erreur d'intervalle est déclenchée. .SH ERREURS Voir \fBmath_error\fP(7) pour savoir comment déterminer si une erreur s'est produite lors de l'appel d'une de ces fonctions. .P Les erreurs suivantes peuvent se produire : .TP Erreur d'intervalle\ : résultat en soupassement (le résultat est dénormalisé). .\" .I errno .\" is set to .\" .BR ERANGE . Une exception en virgule flottante de dépassement par le bas (\fBFE_UNDERFLOW\fP) est levée. .P .\" It is intentional that these functions do not set errno for this case .\" see https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6785 Ces fonctions n'affectent pas de valeur à \fIerrno\fP. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBerfc\fP(), \fBerfcf\fP(), \fBerfcl\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH STANDARDS C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE C99, POSIX.1\-2001. .P La variante renvoyant \fIdouble\fP est également conforme à SVr4, 4.3BSD. .SH NOTES Les fonctions \fBerfc\fP(), \fBerfcf\fP() et \fBerfcl\fP() sont fournies pour éviter la perte de précision qui se produirait avec le calcul de 1\-erf(x) pour des valeurs de \fIx\fP élevées (pour lesquelles la valeur de erf(x) est proche de 1). .SH "VOIR AUSSI" \fBcerf\fP(3), \fBerf\fP(3), \fBexp\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Cédric Boutillier . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .