.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.2. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ED 1 "sierpień 2025" "GNU ed 1.22.2" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA ed, red \- wierszowy edytor tekstu .SH SKŁADNIA \fBed\fP [\fI\,opcje\/\fP] [[\fI\,+wiersz\/\fP] \fI\,plik\/\fP] .SH OPIS GNU ed is a line\-oriented text editor. It is used to create, display, modify and otherwise manipulate text files, both interactively and via shell scripts. A restricted version of ed, red, can only edit files in the current directory and cannot execute shell commands. Ed is the \&'standard' text editor in the sense that it is the original editor for Unix, and thus widely available. For most purposes, however, it is superseded by full\-screen editors. .PP Nazwę pliku można poprzedzić: \[Bq]\fB+\fP\fIwiersz\fP\[rq], \[Bq]\fB+/\fP\fIWR\fP\[rq] lub \[Bq]\fB+?\fP\fIWR\fP\[rq] aby ustawić bieżący numer wiersza do podanego lub podać pierwszy albo ostatni wiersz pasujący do wyrażenia regularnego \[Bq]\fIWR\fP\[rq]. .PP Zmienna środowiskowa LINES może posłużyć do ustawienia początkowego rozmiaru okna. .SH OPCJE .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP wyświetla ten tekst i kończy pracę .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP wyświetla informacje o wersji i kończy działanie .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-extended\-regexp\fP używa rozszerzonych wyrażeń regularnych .TP \fB\-G\fP, \fB\-\-traditional\fP działa w trybie kompatybilności .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-loose\-exit\-status\fP wychodzi z kodem zakończenia 0, nawet gdy polecenie się nie powiedzie .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-prompt\fP=\fI\,NAPIS\/\fP Używa \fINAPISU\fP jako znaku zachęty .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP wyłącza diagnostykę wypisywaną na standardowe wyjście błędów .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-restricted\fP działa w trybie okrojonym .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-script\fP wyłącza zliczanie bajtów i znak zachęty \[Bq]!\[rq] .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP bardziej szczegółowe wyjście; ekwiwalent polecenia \[Bq]H\[rq] .TP \fB\-\-strip\-trailing\-cr\fP wycina znak powrotu karetki (CR) na końcu wierszy tekstu .TP \fB\-\-unsafe\-names\fP allow control characters in file names .PP Zaczyna edycję od odczytu \fIpliku\fP. jeśli go podano. Jeśli \fIplik\fP zaczyna się od \fB!\fP, czyta wyjście polecenia powłoki. .PP Kod zakończenia: \fB0\fP dla normalnego wyjścia, \fB1\fP dla problemów środowiska (nieprawidłowe opcje wiersza poleceń, wyczerpana pamięć, polecenie nie powiodło się itp.), \fB2\fP dla problemów z plikiem wejściowych (nie znaleziono pliku, zmodyfikowano bufor, błędy wejścia/wyjścia), \fB3\fP dla wewnętrznego błędu (np. bug), który zmusił \fBed\fP do przerwania. .SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW Błędy prosimy zgłaszać na adres bug\-ed@gnu.org .br Strona domowa Ed: http://www.gnu.org/software/ed/ed.html .br Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU: http://www.gnu.org/gethelp .SH PRAWA AUTORSKIE Copyright \(co 1994 Andrew L. Moore. .br Copyright \(co 2025 Antonio Diaz Diaz. Licencja GPLv2+: GNU GPL w wersji 2 lub późniejszej . .br Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo. .SH "ZOBACZ TAKŻE" Pełna dokumentacja dla programu \fBed\fP jest utrzymywana jako podręcznik Texinfo. Jeśli programy \fBinfo\fP oraz \fBed\fP są właściwie zainstalowane, polecenie .IP \fBinfo ed\fP .PP powinno dać dostęp do pełnego podręcznika. .PP .SH TŁUMACZENIE Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Przemek Borys i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .