.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dsp56k 4 "17 mai 2025" "Pages du manuel de Linux 6.15" .SH NOM dsp56k \- Périphérique d'interface DSP\ 56001 .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBssize_t read(int \fP\fIfd\fP\fB, void *\fP\fIdata\fP\fB, size_t \fP\fIlength\fP\fB);\fP \fBssize_t write(int \fP\fIfd\fP\fB, void *\fP\fIdata\fP\fB, size_t \fP\fIlength\fP\fB);\fP .P \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, DSP56K_UPLOAD, struct dsp56k_upload *\fP\fIprogram\fP\fB);\fP \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, DSP56K_SET_TX_WSIZE, int \fP\fIwsize\fP\fB);\fP \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, DSP56K_SET_RX_WSIZE, int \fP\fIwsize\fP\fB);\fP \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, DSP56K_HOST_FLAGS, struct dsp56k_host_flags *\fP\fIflags\fP\fB);\fP \fBint ioctl(int \fP\fIfd\fP\fB, DSP56K_HOST_CMD, int \fP\fIcmd\fP\fB);\fP .fi .SH CONFIGURATION Le périphérique \fIdsp56k\fP est un périphérique caractère, ayant un numéro majeur de 55 et un numéro mineur de 0. .SH DESCRIPTION Le DSP\ 56001 Motorola est un processeur de signal numérique 24 bits entièrement programmable, que l'on trouve dans les ordinateurs compatibles avec l'Atari Falcon 030. Le fichier spécial \fIdsp56k\fP sert à commander le DSP\ 56001, pour envoyer ou recevoir des signaux sur le port hôte. .P Pour envoyer un flux de signal vers le processeur, utilisez \fBwrite\fP(2) sur le périphérique, et pour en recevoir, utilisez \fBread\fP(2). Les données peuvent être émises ou reçues par blocs de 8, 16, 24 ou 32\ bits du côté hôte, mais seront toujours vues comme des blocs de 24 bits du côté du DSP\ 56001. .P Les appels \fBioctl\fP(2) suivants permettent de commander le périphérique \fIdsp56k\fP\ : .TP \fBDSP56K_UPLOAD\fP resets the DSP56001 and uploads a program. The third \fBioctl\fP(2) argument must be a pointer to a \fIstruct\ dsp56k_upload\fP with members \fI.bin\fP pointing to a DSP56001 binary program, and \fI.len\fP set to the length of the program, counted in 24\-bit words. .TP \fBDSP56K_SET_TX_WSIZE\fP Configure la taille des mots émis. Les valeurs autorisées se trouvent dans l'intervalle 1 à 4, correspondant au nombre d'octets envoyés à la fois. Ces données seront soit complétées avec des octets de valeur zéro, soit tronquées pour s'aligner sur le format natif 24 bits du DSP\ 56001. .TP \fBDSP56K_SET_RX_WSIZE\fP Configure la taille des mots reçus. Les valeurs autorisées se trouvent dans l'intervalle 1 à 4, correspondant au nombre d'octets reçus en une fois. Ces données seront soit complétées avec des octets NULL (« \[rs]0 »), soit tronquées pour s'aligner sur le format natif 24 bits du DSP\ 56001. .TP \fBDSP56K_HOST_FLAGS\fP Lire ou écrire les attributs d'hôte. Ces attributs sont représentés par 4 bits à usage général qui peuvent être lus aussi bien par l'ordinateur hôte que par le DSP\ 56001. Les bits 0 et 1 peuvent être écrits par l'hôte, et les bits 2 et 3 peuvent être écrits par le DSP\ 56001. .IP To access the host flags, the third \fBioctl\fP(2) argument must be a pointer to a \fIstruct\ dsp56k_host_flags\fP. If bit 0 or 1 is set in the \fI.dir\fP member, the corresponding bit in \fI.out\fP will be written to the host flags. The state of all host flags will be returned in the lower four bits of the \&\fI.status\fP member. .TP \fBDSP56K_HOST_CMD\fP Envoie une commande d'hôte. Les valeurs autorisées sont dans l'intervalle 0 à 31 et correspondent à un numéro de commande (définie par l'utilisateur) manipulé par le programme tournant sur le DSP\ 56001. .SH FICHIERS .\" .SH AUTHORS .\" Fredrik Noring , lars brinkhoff , .\" Tomas Berndtsson . \fI/dev/dsp56k\fP .SH "VOIR AUSSI" \fIlinux/include/asm\-m68k/dsp56k.h\fP, \fIlinux/drivers/char/dsp56k.c\fP, .UR http://dsp56k.nocrew.org/ .UE , DSP56000/DSP56001 Digital Signal Processor User's Manual .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .