.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Man page generated from reStructuredText. . . .nr rst2man-indent-level 0 . .de1 rstReportMargin \\$1 \\n[an-margin] level \\n[rst2man-indent-level] level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] - \\n[rst2man-indent0] \\n[rst2man-indent1] \\n[rst2man-indent2] .. .de1 INDENT .\" .rstReportMargin pre: . RS \\$1 . nr rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level] \\n[an-margin] . nr rst2man-indent-level +1 .\" .rstReportMargin post: .. .de UNINDENT . RE .\" indent \\n[an-margin] .\" old: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .nr rst2man-indent-level -1 .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DNF5\-AUTOMATIC 8 "25 august 2025" "" dnf5 .SH NUME dnf5\-automatic \- comanda «automatic» .SH SINOPSIS .sp \fBdnf5 automatic [opțiuni]\fP .SH DESCRIERE .sp O CLI (interfață de linie de comandă) alternativă la \fBdnf upgrade\fP cu facilități specifice pentru a o face potrivită pentru a fi executată automat și regulat din temporizatoarele systemd, cron jobs și altele similare. .sp Funcționarea instrumentului este controlată de fișierele de configurare. Valorile implicite sunt stabilite din fișierul de configurare \fB/usr/share/dnf5/dnf5\-plugins/automatic.conf\fP. Modificările specifice gazdei din \fB/etc/dnf/automatic.conf\fP sunt apoi aplicate. .sp Instrumentul sincronizează metadatele pachetelor, după cum este necesar, apoi verifică dacă există actualizări disponibile pentru sistemul respectiv și apoi fie iese, fie descarcă pachetele sau descarcă și aplică actualizările. Rezultatul operației este apoi raportat printr\-un mecanism selectat, de exemplu prin ieșirea standard, poșta electronică sau mesaje MOTD. .sp Unitatea de temporizare systemd \fBdnf5\-automatic.timer\fP se va comporta conform specificațiilor din fișierul de configurare (a se vedea mai jos) cu privire la descărcarea și aplicarea actualizărilor. .SH OPȚIUNI .INDENT 0.0 .TP \fB\-\-timer\fP .nf Aplică o întârziere aleatorie înainte de execuție. .fi .sp .UNINDENT .sp Următoarele opțiuni pot fi utilizate pentru a înlocui valorile din fișierul de configurare. .INDENT 0.0 .TP \fB\-\-downloadupdates\fP .nf Descarcă automat pachetele actualizate. .fi .sp .TP \fB\-\-no\-downloadupdates\fP .nf Nu descarcă automat pachetele actualizate. .fi .sp .TP \fB\-\-installupdates\fP .nf Instalează automat actualizările descărcate (implică „\-\-downloadupdates”). .fi .sp .TP \fB\-\-no\-installupdates\fP .nf Nu instalează automat actualizările descărcate. .fi .sp .UNINDENT .SH "RULAREA SERVICIULUI AUTOMATIC DNF5" .sp Serviciul este de obicei executat utilizând temporizatorul systemd \fBdnf5\-automatic.timer\fP\&. Pentru a configura serviciul, personalizați fișierul \fB/etc/dnf/automatic.conf\fP. Puteți fie să copiați fișierul de configurare al distribuției din \fB/usr/share/dnf5/dnf5\-plugins/automatic.conf\fP și să îl utilizați ca bază de referință, fie să vă creați propriul fișier de configurare de la zero cu doar modificările necesare. .sp Apoi activați unitatea de temporizare: .sp \fBsystemctl enable \-\-now dnf5\-automatic.timer\fP .SH "FORMATUL FIȘIERULUI DE CONFIGURARE" .sp Fișierul de configurare este separat în secțiuni tematice. .SS "secțiunea [commands] (comenzi)" .sp Configurarea modului de funcționare a programului. .INDENT 0.0 .TP \fBapply_updates\fP (aplică actualizările) boolean, implicit: False .sp Dacă pachetele care cuprind actualizările disponibile ar trebui să fie aplicate de \fBdnf5\-automatic.timer\fP, adică instalate prin RPM. Implică \fBdownload_updates\fP\&. Rețineți că, dacă acest lucru este definit la \fBFalse\fP, pachetele descărcate vor fi lăsate în cache până la următoarea tranzacție DNF reușită. .TP \fBdownload_updates\fP (descarcă actualizările) boolean, implicit: True .sp Dacă pachetele care cuprind actualizările disponibile ar trebui descărcate de \fBdnf5\-automatic.timer\fP\&. .TP \fBnetwork_online_timeout\fP (timpul de așteptare pentru conectarea la rețea) timpul în secunde, implicit: 60 .sp Timpul maxim pe care \fBdnf5 automatic\fP îl va aștepta până când sistemul este conectat la rețea. 0 înseamnă că detectarea disponibilității rețelei va fi ignorată. .TP \fBrandom_sleep\fP (întârziere aleatorie) timpul în secunde, implicit: 0 .sp Întârziere aleatorie maximă înainte de descărcare (aplicată numai dacă a fost utilizată opțiunea \fB\-\-timer\fP). Rețineți că, în mod implicit, temporizatoarele \fBsystemd\fP aplică, de asemenea, o întârziere aleatorie de până la 1 oră. .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP \fBupgrade_type\fP (tipul actualizării) unul dintre \fBdefault\fP, \fBsecurity\fP, implicit: \fBdefault\fP .sp La ce tip de actualizări să se uite. \fBdefault\fP semnalează că sunt căutate toate actualizările disponibile, \fBsecurity\fP numai cele cu un aviz de securitate emis. .TP \fBreboot\fP (opțiunea de repornire a sistemului) una dintre \fBnever\fP (niciodată), \fBwhen\-changed\fP (când se modifică), \fBwhen\-needed\fP (când este necesar), implicit: \fBnever\fP .sp Când ar trebui repornit sistemul în urma actualizărilor. \fBnever\fP nu repornește sistemul. \fBwhen\-changed\fP declanșează o repornire după orice actualizare. \fBwhen\-needed\fP declanșează o repornire numai atunci când repornirea este necesară pentru aplicarea modificărilor, cum ar fi atunci când systemd sau nucleul este actualizat. .TP \fBreboot_command\fP (comanda de repornire) Șir de caractere, implicit: \fBshutdown \-r +5 \(aqSe repornește după aplicarea actualizărilor pachetelor\(aq\fP .sp Specifică comanda de executat pentru a declanșa o repornire a sistemului. De exemplu, pentru a sări peste întârzierea de 5 minute și mesajul de pe ecran, utilizați \fBshutdown \-r\fP .UNINDENT .SS "secțiunea [emitters] (emiteri)" .sp Alegerea modului de raportare a rezultatelor. .INDENT 0.0 .TP \fBemit_via\fP (emite via) listă, implicitt: \fBstdio\fP .sp Listă de emitenți prin care să se raporteze rezultatele. Emitenții disponibili sunt \fBstdio\fP pentru a imprima rezultatul la ieșirea standard, \fBcommand\fP pentru a trimite rezultatul la o comandă personalizată, \fBcommand_email\fP pentru a trimite un mesaj de poștă electronică utilizând o comandă, \fBemail\fP pentru a trimite raportul prin poșta electronică utilizând severul SMTP și \fBmotd\fP trimite rezultatul în fișierul \fI/etc/motd.d/dnf5\-automatic\fP. .TP \fBsystem_name\fP (numele sistemului) șir de caractere, implicit: numele de gazdă al sistemului dat .sp Cum este denumit sistemul în rapoarte. .TP \fBemit_no_updates\fP (emite mesaj dacă nu s\-a efectuat o actualizare) boolean, implicit: False .sp Dacă să emită un mesaj atunci când nu s\-a întâmplat nimic interesant \- operația a reușit și niciun pachet nu a fost disponibil/instalat. .UNINDENT .SS "secțiunea [command]" .sp Configurația emitentului de comenzi. Variabilele utilizabile în argumentele șirului de format sunt \fBbody\fP cu corpul mesajului. .INDENT 0.0 .TP \fBcommand_format\fP (comanda de format) șirul formatului, implicit: \fBcat\fP .sp Comanda shell de executat. .TP \fBstdin_format\fP (formatul de la intrarea standard) șir de format, implicit: \fB{body}\fP .sp Datele care urmează să fie transmise comenzii la intrarea standard. .UNINDENT .SS "secțiunea [command_email] (comanda de poștă electronică)" .sp Comanda de configurare a emitentului de mesaje electronice. Variabilele utilizabile în argumentele șirului de format sunt \fBbody\fP cu corpul mesajului, \fBsubject\fP cu subiectul e mesajului, \fBemail_from\fP cu adresa „From:” și \fBemail_to\fP cu o listă de destinatari separați prin spațiu. .INDENT 0.0 .TP \fBcommand_format\fP (comanda de format) șir de format, implicit: \fBmail \-Ssendwait \-s {subject} \-r {email_from} {email_to}\fP .sp Comanda shell de executat. .TP \fBemail_from\fP (mesaj de la) șir, implicit: \fBroot\fP .sp Adresa „De la:” a mesajului. .TP \fBemail_to\fP (mesaj către) listă, implicit: \fBroot\fP .sp Lista de destinatari ai mesajului. .TP \fBstdin_format\fP (formatul de la intrarea standard) șir de format, implicit: \fB{body}\fP .sp Datele care urmează să fie transmise comenzii la intrarea standard. .UNINDENT .SS "secțiunea [email] (poștă electronică)" .sp Configurația emitentului de mesaje electronice. .INDENT 0.0 .TP \fBemail_from\fP (mesaj de la) șir, implicit: \fBroot\fP .sp Adresa „De la:” a mesajului. .TP \fBemail_to\fP (mesaj către) listă, implicit: \fBroot\fP .sp Lista de destinatari ai mesajului. .TP \fBemail_host\fP (gazda de poștă electronică) șir, implicit: \fBlocalhost\fP .sp Numele de gazdă al serverului SMTP utilizat pentru trimiterea mesajului. .TP \fBemail_port\fP (portul de poștă electronică) număr întreg, implicit: \fB25\fP .sp Numărul portului la care să vă conectați la serverul SMTP. .TP \fBemail_tls\fP (criptarea tls pentru mesajele electronice) una dintre următoarele: \fBno\fP, \fByes\fP, \fBstarttls\fP, implicit: \fBno\fP .sp Dacă doriți să utilizați TLS, STARTTLS sau nicio criptare pentru a vă conecta la serverul SMTP. .UNINDENT .SS "secțiunea [base] (de bază)" .sp Poate fi utilizată pentru a înlocui configurările din fișierul de configurare principal al DNF. Consultați \fBdnf5\-conf(5)\fP\&. .SH AUTOR A se vedea AUTHORS.md în distribuția sursei dnf5. .SH "DREPTURI DE AUTOR" .\" Generated by docutils manpage writer. Contribuitori la proiectul dnf5. . .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .