.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: diffpkg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-01-06 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DIFFPKG 1 "6 ianuarie 2025" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME diffpkg \- compară fișiere de pachete folosind moduri diferite. .SH SINOPSIS .sp diffpkg [OPȚIUNI] [MODURI] [FIȘIER|NUME_PACHET...] .SH DESCRIERE .sp Caută un pachet construit local corespunzător PKGBUILD și descarcă ultima versiune a pachetului respectiv din depozitele Pacman. Apoi compară arhivele pachetelor folosind diferite moduri, utilizând în mod implicit lista simplă de conținut tar. .sp Când se furnizează un pachet, îl folosește pentru a\-l compara cu cel construit local. Când sunt furnizate două pachete, compară cele două pachete între ele. .sp În ambele cazuri, un nume de pachet va fi convertit într\-un nume de fișier din cache sau „pool”, iar «diffpkg» va proceda ca și cum acest nume de fișier ar fi fost specificat inițial. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-M, \-\-makepkg\-config\fP .RS 4 Definește un fișier alternativ de configurare makepkg. .RE .sp \fB\-P, \-\-pool\fP=\fIDIRECTOR\fP .RS 4 Caută ținta diff în directorul pool (implicit \f(CR\*(Aq/srv/ftp/pool\*(Aq\fR) .RE .sp \fB\-v, \-\-verbose\fP .RS 4 Furnizează rezultate mai detaliate/nefiltrate .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "OPȚIUNI DE IEȘIRE" .sp \fB\-\-color \fP[=\fICÂND\fP] .RS 4 Colorează ieșirea; \fICÂND\fP este \f(CR\*(Aqnever\*(Aq\fR(niciodată), \f(CR\*(Aqalways\*(Aq\fR(întotdeauna), sau \f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fR; \fB\-\-color\fP fără argumente, înseamnă \fB\-\-color=\fP\fIauto\fP .RE .sp \fB\-u, \-U, \-\-unified\fP .RS 4 \fIAfișează 3 linii de context unificat la ieșire\fP .RE .sp \fB\-y, \-\-side\-by\-side\fP .RS 4 \fIAfișează ieșirea în două coloane\fP .RE .sp \fB\-W, \-\-width\fP\fI[=NUMĂR]\fP .RS 4 \fIAfișează cel mult NUMĂR (implicit \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI) coloane; NUM poate fi \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI, \fP\f(CR\*(Aqcolumns\*(Aq\fI sau un număr. \fP\f(CR\*(Aqauto\*(Aq\fI va fi rezolvată la lungimea maximă a liniei din ambele fișiere, garantând că diferența nu va fi tăiată.\fP .RE .SH MODURI .sp \fB\-l, \-\-list\fP .RS 4 Activează modul de diferențiere a listei de conținut tar (implicit) .RE .sp \fB\-d, \-\-diffoscope\fP .RS 4 Activează modul de diferențiere difoscop .RE .sp \fB\-p, \-\-pkginfo\fP .RS 4 Activează modul de diferențiere .PKGINFO .RE .sp \fB\-b, \-\-buildinfo\fP .RS 4 Activează modul de diferențiere .BUILDINFO .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp .URL https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools "" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .