.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" Generated by scdoc 1.11.3 .\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page .nh .ad l .\" Begin generated content: .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DEPMOD 8 "26 august 2024" kmod depmod .PP .SH NUME .PP depmod \- generează modulele .dep și fișierele .map .PP .SH SINOPSIS .PP \fBdepmod\fP [\fB\-b\ \fP\fIdirector\-bază\fP] [\fB\-o\ \fP\fIdirector\-ieșire\fP] [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP] [\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-A\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprefix\fP] [\fB\-w\fP] [\fIversiunea\fP] .PP \fBdepmod\fP [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP] [\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprefix\fP] [\fB\-w\fP] [\fIversiunea\fP] [\fInume\-fișier\fP...] .PP .SH DESCRIERE .PP Modulele nucleului Linux pot furniza servicii (numite „simboluri”) pentru a fi utilizate de alte module (folosind una dintre variantele EXPORT_SYMBOL din cod). Dacă un al doilea modul utilizează acest simbol, acest al doilea modul depinde în mod clar de primul modul\&. Aceste dependențe pot deveni destul de complexe\. .PP \fBdepmod\fP creează o listă de dependențe ale modulelor citind fiecare modul din „/lib/modules/\fIversiune\fP” și determinând ce simboluri exportă și de ce simboluri are nevoie. În mod implicit, această listă este scrisă în „modules.dep” și într\-o versiune binară cu sume de control numită „modules.dep.bin”, în același director. Dacă se dau nume de fișiere în linia de comandă, sunt examinate numai acele module (ceea ce este rareori util dacă nu sunt listate toate modulele)\&. \fBdepmod\fP creează, de asemenea, o listă a simbolurilor furnizate de module în fișierul numit „modules.symbols” și versiunea sa binară cu sume de control, „modules.symbols.bin”\&. În cele din urmă, \fBdepmod\fP va crea un fișier numit „modules.devname” dacă modulele furnizează nume speciale de dispozitive (devname) care trebuie să fie populate în „/dev” la pornire (de către un instrument precum «systemd\-tmpfiles»). .PP Dacă este furnizată o \fIversiune\fP, atunci se utilizează directorul de module al acelei versiuni de nucleu în loc de versiunea curentă a nucleului (așa cum este returnată de \fBuname \-r\fP). .PP .SH OPȚIUNI .PP \fB\-a\fP \fB\-\-all\fP .RS 4 Probează toate modulele. Această opțiune este activată în mod implicit dacă nu se indică niciun nume de fișier în linia de comandă. .PP .RE \fB\-A\fP \fB\-\-quick\fP .RS 4 Această opțiune verifică dacă vreun modul este mai nou decât fișierul „modules.dep” înainte de a începe lucrul: în caz contrar, iese în tăcere, în loc să regenereze fișierele. .PP .RE \fB\-b \fP \fIdirector\-bază\fP \fB\-\-basedir \fP \fIdirector\-bază\fP .RS 4 Dacă modulele dvs. nu se află în prezent în directorul (normal) „/lib/modules/\fIversiune\fP”, ci într\-o zonă de „staging”, puteți specifica un \fIdirector\-bază\fP care este adăugat la numele directorului. Acest \fIdirector\-bază\fP este eliminat din fișierul „modules.dep” rezultat, astfel încât acesta este gata să fie mutat în locația normală. Folosiți această opțiune dacă sunteți un furnizor de distribuție care trebuie să generați în prealabil fișierele de metadate în loc să rulați «depmod» din nou ulterior. .PP .RE \fB\-o \fP\fIdirector\-ieșire\fP \fB\-\-outdir \fP\fIdirector\-ieșire\fP .RS 4 Stabilește directorul de ieșire în care «depmod» va stoca orice fișier generat. \fIdirector\-ieșire\fP servește ca rădăcină pentru acea locație, similar cu modul în care este utilizat \fIdirector\-bază\fP. De asemenea, această opțiune are prioritate și, dacă este utilizată împreună cu \fIdirector\-bază\fP, va avea ca rezultat faptul că directorul de intrare va fi acel director, dar cel de ieșire va fi cel stabilit de \fIdirector\-ieșire\fP. .PP .RE \fB\-C\fP \fIfișier sau director\fP \fB\-\-config \fP \fIfișier sau director\fP .RS 4 Această opțiune înlocuiește fișierele de configurare implicite. A se vedea \fBdepmod.d\fP(5). .PP .RE \fB\-e\fP \fB\-\-errsyms\fP .RS 4 Atunci când este combinată cu opțiunea \fB\-F\fP, aceasta raportează toate simbolurile de care are nevoie un modul și care nu sunt furnizate de alte module sau de nucleu. În mod normal, se presupune că toate simbolurile care nu sunt furnizate de module sunt furnizate de nucleu (ceea ce ar trebui să fie adevărat într\-o lume perfectă), dar această presupunere se poate încălca în special atunci când controlorii de la terți actualizați suplimentar nu sunt instalați corect sau au fost construiți incorect. .PP .RE \fB\-E\fP \fIModule.symvers\fP \fB\-\-symvers\fP \fIModule.symvers\fP .RS 4 Atunci când este combinată cu opțiunea \fB\-e\fP, aceasta raportează orice versiune de simboluri furnizată de module care nu corespunde cu versiunile de simboluri furnizate de nucleu în modulele sale Module.symvers. Această opțiune este reciproc incompatibilă cu \fB\-F\fP. .PP .RE \fB\-F\fP \fISystem.\&map\fP \fB\-\-filesyms\fP \fISystem.\&map\fP .RS 4 Furnizată împreună cu System.map produs la construirea nucleului, aceasta permite opțiunii \fB\-e\fP să raporteze simbolurile nerezolvate\&. Această opțiune este reciproc incompatibilă cu \fB\-e\fP. .PP .RE \fB\-h\fP \fB\-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor și iese. .PP .RE \fB\-n\fP \fB\-\-show\fP \fB\-\-dry\-run\fP .RS 4 Aceasta trimite \fBmodules.dep\fP rezultate și diferitele fișiere .map la ieșirea standard, în loc să le scrie în directorul de module. .PP .RE \fB\-P\fP .RS 4 Unele arhitecturi prefixează simbolurile cu un caracter straniu. Aceasta specifică un caracter de prefix (de exemplu „_” pentru a ignora. .PP .RE \fB\-v\fP \fB\-\-verbose\fP .RS 4 În modul descriptiv, \fBdepmod\fP va afișa (la ieșirea standard) toate simbolurile de care depinde fiecare modul și numele de fișier al modulului care furnizează acel simbol. .PP .RE \fB\-V\fP \fB\-\-version\fP .RS 4 Afișează versiunea programului și iese. A se vedea mai jos pentru avertismente atunci când este rulat pe nuclee mai vechi. .PP .RE \fB\-w\fP .RS 4 Avertizează cu privire la dependențe duplicate, alias, versiuni de simboluri, etc. .PP .RE .SH "DREPTURI DE AUTOR" .PP Această pagină de manual a avut inițial drepturi de autor în 2002, aparținând lui Rusty Russell, IBM Corporation. Părți din această lucrare sunt protejate prin drepturi de autor pentru Jon Masters și alții. .PP .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \fBdepmod.\&d\fP(5), \fBmodprobe\fP(8), \fBmodules.\&dep\fP(5) .PP .SH AUTORI .PP Numeroase contribuții au venit de pe lista de discuții linux\-modules și din Github.\& Dacă aveți o clonă de kmod.\&git în sine, ieșirea din \fBgit\-shortlog\fP(1) și \fBgit\-blame\fP(1) vă poate arăta autorii pentru anumite părți ale proiectului.\& .PP \fBLucas De Marchi\fP este responsabilul actual al proiectului.\& .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .