.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This man page is Copyright (C) 1998 Alan Cox. .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" $Id: ddp.7,v 1.3 1999/05/13 11:33:22 freitag Exp $ .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ddp 7 "31 outubro 2023" "Linux man\-pages 6.06" .SH NOME ddp \- Implementação do protocolo Linux AppleTalk .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP \fB#include \fP .P \fIddp_socket\fP\fB = socket(AF_APPLETALK, SOCK_DGRAM, 0);\fP \fIraw_socket\fP\fB = socket(AF_APPLETALK, SOCK_RAW, \fP\fIprotocolo\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIÇÃO Linux implementa os protocolos AppleTalk descritos em \fIInside AppleTalk\fP. Somente a camada DDP e o AARP estão presentes no kernel. Eles são projetados para serem usados nas bibliotecas do protocolo \fBnetatalk\fP. Esta página documenta a interface para aqueles que desejam ou precisam usar a camada DDP diretamente. .P A comunicação entre AppleTalk e o programa do usuário funciona usando uma interface de 'socket' compatível com BSD. Para mais informações sobre \&'sockets', veja \fBsocket\fP(7). .P Um 'socket' AppleTalk é criado chamando\-se a função \fBsocket\fP(2) com um argumento \fBAF_APPLETALK\fP da família de 'socket'. Tipos de 'sockets' válidos são \fBSOCK_DGRAM\fP para abrir um 'socket' \fBddp\fP ou \fBSOCK_RAW\fP para abrir um \&'socket' \fBdireto\fP. \fIprotocol\fP é um protocolo AppleTalk para ser recebido ou enviado. Para \fBSOCK_RAW\fP Você deve especificar \fBATPROTO_DDP\fP. .P Os 'sockets' diretos só podem ser abertos por um processo com um ID efetivo de usuário igual a 0, ou quando o processo tem a propriedade \fBCAP_NET_RAW\fP. .SS "Formato de endereço" Um endereço de 'socket' AppleTalk é definido como uma combinação de um número de rede, um número de nó e um número de porta. .P .in +4n .EX struct at_addr { unsigned short s_net; unsigned char s_node; }; \& struct sockaddr_atalk { sa_family_t sat_family; /* address family */ unsigned char sat_port; /* port */ struct at_addr sat_addr; /* net/node */ }; .EE .in .P .\" FIXME . this doesn't make sense [johnl] \fIsat_family\fP is always set to \fBAF_APPLETALK\fP. \fIsat_port\fP contains the port. The port numbers below 129 are known as \fIreserved ports\fP. Only processes with the effective user ID 0 or the \fBCAP_NET_BIND_SERVICE\fP capability may \fBbind\fP(2) to these sockets. \fIsat_addr\fP is the host address. The \fInet\fP member of \fIstruct at_addr\fP contains the host network in network byte order. The value of \fBAT_ANYNET\fP is a wildcard and also implies \[lq]this network.\[rq] The \fInode\fP member of \fIstruct at_addr\fP contains the host node number. The value of \fBAT_ANYNODE\fP is a wildcard and also implies \[lq]this node.\[rq] The value of \fBATADDR_BCAST\fP is a link local broadcast address. .SS "Opções de socket" Nenhuma opção de 'socket' específica de protocolo é suportada. .SS "Interfaces /proc" IP supports a set of \fI/proc\fP interfaces to configure some global AppleTalk parameters. The parameters can be accessed by reading or writing files in the directory \fI/proc/sys/net/atalk/\fP. .TP \fIaarp\-expiry\-time\fP O intervalo de tempo (em segundos) antes de uma entrada de cache AARP expirar. .TP \fIaarp\-resolve\-time\fP O intervalo de tempo (em segundos) antes de uma entrada de cache AARP ser resolvida. .TP \fIaarp\-retransmit\-limit\fP O número de retransmissões de uma pesquisa AARP antes que o nó seja declarado morto. .TP \fIaarp\-tick\-time\fP A taxa do temporizador (em segundos) para o temporizador que controla o AARP. .P Os valores padrão casam com a especificação e nunca deveriam ser alterados. .SS Ioctls .\" FIXME . Add a section about multicasting Todos os ioctls descritos em \fBsocket\fP(7) aplicam\-se ao DDP. .SH ERROS .TP \fBEACCES\fP O usuário tentou executar uma operação sem as permissões necessárias. Isso inclui envios a um endereço de broadcast sem ter a flag de broadcast setada, e tentativas de executar um bind em uma porta reservada sem um ID efetivo de usuário igual a 0 ou \fBCAP_NET_BIND_SERVICE\fP. .TP \fBEADDRINUSE\fP Tentativa de fazer uma ligação a um endereço já em uso. .TP \fBEADDRNOTAVAIL\fP Uma interface não existente foi requerida, ou o endereço de origem requerido não era local. .TP \fBEAGAIN\fP Uma operação sobre um socket não bloqueante causaria bloqueio. .TP \fBEALREADY\fP Uma operação de conexão sobre um socket não bloqueante já está em progresso. .TP \fBECONNABORTED\fP Uma conexão foi fechada durante um \fBaccept\fP(2). .TP \fBEHOSTUNREACH\fP Nenhuma entrada da tabela de roteamento encontrou o endereço de destino. .TP \fBEINVAL\fP Foi passado um argumento inválido. .TP \fBEISCONN\fP \fBconnect\fP(2) foi chamado em um 'socket' já conectado. .TP \fBEMSGSIZE\fP O datagrama é maior que o MTU DDP. .TP \fBENODEV\fP O dispositivo de rede não está disponível, ou não é capaz de enviar IP. .TP \fBENOENT\fP \fBSIOCGSTAMP\fP foi chamado em um 'socket' onde nenhum pacote chegou. .TP \fBENOMEM\fP e \fBENOBUFS\fP Não há memória disponível. .TP \fBENOPKG\fP Um subsistema do kernel não foi configurado. .TP \fBENOPROTOOPT\fP e \fBEOPNOTSUPP\fP Uma opção de 'socket' inválida foi passada. .TP \fBENOTCONN\fP A operação só é definida em 'sockets' conectados 'socket', mas o 'socket' não é conectado. .TP \fBEPERM\fP Usuário não tem permissão de setar alta prioridade, fazer uma mudança de configuração, ou enviar sinais para um processo ou grupo requerido. .TP \fBEPIPE\fP A conexão foi fechada ou derrubada inesperadamente pela outra extremidade. .TP \fBESOCKTNOSUPPORT\fP O 'socket' foi desconfigurado, ou um tipo de 'socket' desconhecido foi requerido. .SH VERSÕES Appletalk é suportado pelo Linux versão 2.0 ou superior. As interfaces \fIproc\fP existem desde o Linux 2.2. .SH NOTAS Seja muito cuidadoso com a opção \fBSO_BROADCAST\fP; ela não é privilegiada em Linux. É fácil sobrecarregar a rede com transmissões descuidadas para endereços de 'broadcast'. .SS Compatibilidade A interface básica do 'socket' AppleTalk é compatível com \fBnetatalk\fP em sistemas derivados do BSD. Muitos sistemas BSD falham na checagem de \fBSO_BROADCAST\fP quando enviam quadros de broadcast; isto pode levar a problemas de compatibilidade. .P O modo de 'socket' direto é único em Linux e existe para suportar o pacote alternativo CAP e as ferramentas de monitoramento AppleTalk mais facilmente. .SH BUGS Há muitos valores de erro inconsistentes. .P Os ioctls usados para configurar tabelas de roteamento, dispositivos, tabelas AARP e outros dispositivos ainda não foram descritos. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBrecvmsg\fP(2), \fBsendmsg\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBsocket\fP(7) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rubens de Jesus Nogueira e André Luiz Fassone . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .