DDP(7) Manual del Programador de Linux DDP(7)

ddp - Implementanción de Linux del protocolo AppleTalk

#include <sys/socket.h>
#include <netatalk/at.h>
ddp_socket = socket(AF_APPLETALK, SOCK_DGRAM, 0);
raw_socket = socket(AF_APPLETALK, SOCK_RAW, protocol);

Linux implementa el protocolo AppleTalk descrito en Inside AppleTalk. Únicamente la capa DDP y el AARP se encuentran dentro del núcleo. Están diseñados para ser usados mediante las bibliotecas netatalk del protocolo. Esta página documenta la interfaz para aquellos que desean o necesitan usar la capa DDP directamente.

La comunicación entre AppleTalk y el programa de usuario funciona usando una interfaz de conectores compatible con BSD. Para más información sobre conectores, vea socket(7).

Un conector Appletalk se crea llamando a la función socket(2) y pasando AF_APPLETALK como familia del conector. Los tipos de conectores válidos son SOCK_DGRAM para abrir un conector ddp o SOCK_RAW para abrir un conector raw (directo). protocol es el protocolo AppleTalk a ser recibido o enviado. Para SOCK_RAW debe especificar ATPROTO_DDP.

Los conectores directos sólo pueden ser abiertos por un proceso cuyo identificador de usuario efectivo sea 0 o por un proceso que posea la capacidad CAP_NET_RAW.

La dirección de un conector AppleTalk se define como la combinación de un número de red, un número de nodo y un número de puerto.


struct at_addr {

unsigned short s_net;
unsigned char s_node; }; struct sockaddr_atalk {
sa_family_t sat_family; /* familia de direcciones */
unsigned char sat_port; /* port */
struct at_addr sat_addr; /* red/nodo */ };

A sat_family siempre se le asigna el valor AF_APPLETALK. sat_port contiene el puerto. Los números de puerto por debajo de 129 se conocen como puertos reservados. Sólo los procesos con identificador de usuario efectivo 0 o con la capacidad CAP_NET_BIND_SERVICE pueden enlazar estos conectores mediante bind(2). sat_addr es la dirección del anfitrión (host). El miembro net de struct at_addr contiene la red del anfitrión expresada en el formato "orden de red" de los bytes. El valor AT_ANYNET es un comodín y también implica “esta red”. El miembro node de struct at_addr contiene el número de nodo del anfitrión. El valor AT_ANYNODE es un comodín y también implica “este nodo”. El valor de ATADDR_BCAST es la dirección de enlace de difusión local.

No se soportan opciones de conector específicas del protocolo.

IP soporta un conjunto de interfaces /proc para configurar algunos parámetros AppleTalk globales. Se puede acceder a ellos leyendo o escribiendo los ficheros del directorio /proc/sys/net/atalk.

El intervalo de tiempo (en segundos) antes de que una entrada de la cache AARP expire.
El intervalo de tiempo (en segundos) antes de que se resuelva una entrada de la cache AARP.
El número de retransmisiones de una entrada AARP antes de que el nodo sea declarado muerto.
La frecuencia del cronómetro (en segundos) para el cronómetro que controla el AARP.

Los valores por defecto coinciden con la especificación y nunca debe ser necesario el cambiarlos.

Todas las ioctls descritas en socket(7) se aplican también a DDP.

El usuario ha intentado ejecutar una operación sin los permisos necesarios. Estos incluyen el enviar a una dirección de difusión sin haber activado la opción de difusión e intentar el enlace a un puerto reservado sin un identificador de usuario efectivo 0 y sin CAP_NET_BIND_SERVICE.
Se ha intentado el enlace a una dirección ya en uso.
Se ha solicitado una interfaz inexistente o la dirección fuente solicitada no es local.
La operación se bloquearía sobre un conector bloqueante.
Ya se está realizando una operación de conexión sobre un conector no bloqueante.
Se ha cerrado la conexión durante un accept(2).
No existe una entrada en la tabla de enrutamiento que coincida con la dirección de destino.
Se ha pasado un argumento inválido.
Se ha llamado a connect(2) sobre un conector ya conectado.
El datagrama es mayor que la MTU de DDP.
El dispositivo de red no está disponible o es incapaz de enviar IP.
Se ha llamado a SIOCGSTAMP sobre un conector en donde no han llegado paquetes.
No hay suficiente memoria disponible.
No se ha configurado un subsistema del núcleo.
Se han pasado opciones de conector inválidas.
La operación sólo está definida en un conector conectado pero el conector no está conectado.
El usuario no tiene permiso para establecer una prioridad más alta, hacer un cambio a la configuración o enviar señales al proceso o grupo solicitado.
La conexión ha sido cerrada o cancelada por el otro extremo.
El conector está sin configurar o se ha solicitado un tipo de conector desconocido.

El soporte para Appletalk está incluido a partir de la versión 2.0 de Linux. La interfaz /proc existe desde la versión 2.2 de Linux.

Tenga cuidado con la opción SO_BROADCAST; no es privilegiada en Linux. Es fácil sobrecargar la red sin darse cuenta enviando a la direcciones de difusión.

La interfaz básica de conectores AppleTalk es compatible con netatalk en los sistemas derivados de BSD. Muchos sistemas BSD fallan al comprobar SO_BROADCAST cuando se envían tramas de difusión. Esto puede conducir a problemas de compatibilidad.

El modo de conector directo es único de Linux y existe para soportar más fácilmente el paquete alternativo CAP y las herramientas de monitorización de AppleTalk.

Hay demasiados valores de error inconsistentes.

Las ioctls usadas para configurar las tablas de enrutamiento, dispositivos, tablas AARP y otros dispositivos no se han descrito todavía.

recvmsg(2), sendmsg(2), capabilities(7), socket(7)

Esta página es parte de la versión 5.13 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas <piernas@ditec.um.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

22 Marzo 2021 Linux