.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CUT 1 "aprilie 2026" "GNU coreutils 9.11" "Comenzi utilizator"
.SH NUME
cut \- elimină secțiuni din fiecare linie de fișiere
.SH SINOPSIS
\fBcut\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,FIȘIER\/\fP]...
.SH DESCRIERE
.\" Add any additional description here
.PP
Imprimă părțile selectate ale liniilor din fiecare FIȘIER la ieșirea
standard.
.PP
Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „\-”, citește intrarea standard.
.PP
Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii
pentru opțiunile scurte.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-b'\fB\-b, \-\-bytes=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/
selectează numai aceste poziții de octeți
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-c'\fB\-c, \-\-characters=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/
selectează doar aceste poziții de caractere
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-\-complement'\fB\-\-complement\fP\X'tty: link'
completează setul de octeți, caractere sau câmpuri selectate
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-d'\fB\-d, \-\-delimiter=\,DELIMITATOR\fP\X'tty: link'\/
utilizează DELIMITATOR în loc de TAB pentru delimitarea câmpului
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-f'\fB\-f, \-\-fields=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/
selectează numai aceste câmpuri; de asemenea, imprimă orice linie care nu
conține niciun caracter de delimitare, cu excepția cazului în care este
specificată opțiunea \fB\-s\fP.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-F'\fB\-F LIST\fP\X'tty: link'
ca \fB\-f\fP, dar implică de asemenea \fB\-w\fP și \fB\-O\fP ' '
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-n'\fB\-n, \-\-no\-partial\fP\X'tty: link'
cu \fB\-b\fP, nu afișează caracterele multioctet parțiale
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-O'\fB\-O, \-\-output\-delimiter=\,ȘIR\fP\X'tty: link'\/
utilizează ȘIR ca delimitator de ieșire; implicit este să utilizeze
delimitatorul de intrare
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-s'\fB\-s, \-\-only\-delimited\fP\X'tty: link'
nu afișează linii care nu conțin delimitatori
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-w'\fB\-w, \-\-whitespace\-delimited[=\,trimmed]\fP\X'tty: link'\/
utilizează o serie de caractere spațiu ca delimitator de câmp; cu opțiunea
„trimmed”, ignoră spațiile în alb de la începutul și sfârșitul câmpului
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-z'\fB\-z, \-\-zero\-terminated\fP\X'tty: link'
delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link'
afișează acest mesaj de ajutor și iese
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link'
afișează informațiile despre versiune și iese
.PP
Utilizează una și numai una dintre opțiunile \fB\-b\fP, \fB\-c\fP, \fB\-f\fP sau
\fB\-F\fP. Fiecare LISTĂ este alcătuită dintr\-un interval sau mai multe
intervale separate prin virgule. Intrarea selectată este scrisă în aceeași
ordine în care este citită și este scrisă exact o singură dată. Fiecare
interval este unul dintre:
.TP
N
Al N\-lea octet, caracter sau câmp, numărat de la 1
.TP
N\-
de la al N\-lea octet, caracter sau câmp, până la sfârșitul liniei
.TP
N\-M
de la al N\-lea la al M\-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp
.TP
\fB\-M\fP
de la primul până la al M\-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp
.SH AUTOR
Scris de David M. Ihnat, David MacKenzie și Jim Meyering.
.SH "RAPORTAREA ERORILOR"
Raportați erorile la: bug\-coreutils@gnu.org
.br
Pagina principală a GNU coreutils:
.br
Ajutor general pentru utilizarea software\-ului GNU:
.UR https://www.gnu.org/gethelp/
.UE
.br
Raportați orice erori de traducere la:
.SH "DREPTURI DE AUTOR"
Drepturi de autor \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+:
GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară
.
.br
Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l
redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
Documentația completă este disponibilă la
.br
saul local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) cut invocation\(aq»
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .