.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CUT 1 "aprilie 2026" "GNU coreutils 9.11" "Comenzi utilizator" .SH NUME cut \- elimină secțiuni din fiecare linie de fișiere .SH SINOPSIS \fBcut\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,FIȘIER\/\fP]... .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Imprimă părțile selectate ale liniilor din fiecare FIȘIER la ieșirea standard. .PP Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „\-”, citește intrarea standard. .PP Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-b'\fB\-b, \-\-bytes=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/ selectează numai aceste poziții de octeți .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-c'\fB\-c, \-\-characters=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/ selectează doar aceste poziții de caractere .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-\-complement'\fB\-\-complement\fP\X'tty: link' completează setul de octeți, caractere sau câmpuri selectate .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-d'\fB\-d, \-\-delimiter=\,DELIMITATOR\fP\X'tty: link'\/ utilizează DELIMITATOR în loc de TAB pentru delimitarea câmpului .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-f'\fB\-f, \-\-fields=\,LISTĂ\fP\X'tty: link'\/ selectează numai aceste câmpuri; de asemenea, imprimă orice linie care nu conține niciun caracter de delimitare, cu excepția cazului în care este specificată opțiunea \fB\-s\fP. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-F'\fB\-F LIST\fP\X'tty: link' ca \fB\-f\fP, dar implică de asemenea \fB\-w\fP și \fB\-O\fP ' ' .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-n'\fB\-n, \-\-no\-partial\fP\X'tty: link' cu \fB\-b\fP, nu afișează caracterele multioctet parțiale .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-O'\fB\-O, \-\-output\-delimiter=\,ȘIR\fP\X'tty: link'\/ utilizează ȘIR ca delimitator de ieșire; implicit este să utilizeze delimitatorul de intrare .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-s'\fB\-s, \-\-only\-delimited\fP\X'tty: link' nu afișează linii care nu conțin delimitatori .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-w'\fB\-w, \-\-whitespace\-delimited[=\,trimmed]\fP\X'tty: link'\/ utilizează o serie de caractere spațiu ca delimitator de câmp; cu opțiunea „trimmed”, ignoră spațiile în alb de la începutul și sfârșitul câmpului .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-z'\fB\-z, \-\-zero\-terminated\fP\X'tty: link' delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' afișează acest mesaj de ajutor și iese .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' afișează informațiile despre versiune și iese .PP Utilizează una și numai una dintre opțiunile \fB\-b\fP, \fB\-c\fP, \fB\-f\fP sau \fB\-F\fP. Fiecare LISTĂ este alcătuită dintr\-un interval sau mai multe intervale separate prin virgule. Intrarea selectată este scrisă în aceeași ordine în care este citită și este scrisă exact o singură dată. Fiecare interval este unul dintre: .TP N Al N\-lea octet, caracter sau câmp, numărat de la 1 .TP N\- de la al N\-lea octet, caracter sau câmp, până la sfârșitul liniei .TP N\-M de la al N\-lea la al M\-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp .TP \fB\-M\fP de la primul până la al M\-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp .SH AUTOR Scris de David M. Ihnat, David MacKenzie și Jim Meyering. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Raportați erorile la: bug\-coreutils@gnu.org .br Pagina principală a GNU coreutils: .br Ajutor general pentru utilizarea software\-ului GNU: .UR https://www.gnu.org/gethelp/ .UE .br Raportați orice erori de traducere la: .SH "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară . .br Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "CONSULTAȚI ȘI" Documentația completă este disponibilă la .br saul local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) cut invocation\(aq» .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .