.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CUT 1 "Februari 2026" "GNU coreutils 9.10" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM cut \- verwijder delen van elke regel van bestanden .SH SAMENVATTING \fBcut\fP \fI\,OPTIE\/\fP... [\fI\,BESTAND\/\fP]... .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Stuurt de geselecteerde delen van regels uit elk BESTAND naar standaard uitvoer. .PP Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND '\-' is, wordt standaard invoer gelezen. .PP Een verplicht argument bij een lange optie is ook verplicht voor de korte optie. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-b'\fB\-b, \-\-bytes=\,LIST\fP\X'tty: link'\/ alleen deze bytes tonen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-c'\fB\-c, \-\-characters=\,LIST\fP\X'tty: link'\/ alleen deze tekens tonen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-d'\fB\-d, \-\-delimiter=\,DELIM\fP\X'tty: link'\/ dit SCHEIDINGSTEKEN gebruiken in plaats van TAB .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-f'\fB\-f, \-\-fields=\,LIST\fP\X'tty: link'\/ alleen deze velden tonen; ook alle regels tonen die geen scheidingsteken bevatten, tenzij \fB\-s\fP gegeven .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-n'\fB\-n\fP\X'tty: link' (genegeerde optie) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-\-complement'\fB\-\-complement\fP\X'tty: link' het complement maken van de verzameling van geselecteerde bytes, tekens of velden .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-s'\fB\-s, \-\-only\-delimited\fP\X'tty: link' alleen regels tonen die scheidingstekens bevatten .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-\-output\-delimiter'\fB\-\-output\-delimiter=STRING\fP\X'tty: link' use STRING as the output delimiter; the default is to use the input delimiter .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#cut\-z'\fB\-z, \-\-zero\-terminated\fP\X'tty: link' regels afsluiten met 0\-byte, niet met nieuweregel .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' toon de helptekst en stop .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/cut#cut\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' toon programmaversie en stop .PP Van de opties \fB\-b\fP, \fB\-c\fP en \fB\-f\fP mag er slechts één gegeven worden. Een LIJST bestaat uit één of meer bereiken gescheiden door komma's, bijvoorbeeld: 1\-4,7,9,12\-15. Geselecteerde invoer wordt uitgevoerd in dezelfde volgorde als ze gelezen werd en slechts precies één keer. Een bereik kan zijn: .TP N N\-de byte, teken of veld (tellend vanaf 1) .TP N\- van N\-de byte, teken of veld, tot het einde van de regel .TP N\-M van N\-de tot en met M\-de byte, teken of veld .TP \fB\-M\fP van eerste tot en met M\-de byte, teken of veld .SH AUTEUR Geschreven door David M. Ihnat, David MacKenzie en Jim Meyering. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Rapporteer gebreken aan bug\-coreutils@gnu.org .br Webpagina van GNU coreutils: .br Algemene hulp bij gebruik van GNU\-software: .br Meld alle vertaalfouten op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) cut invocation\(aq .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .