CP(1) Dienstprogramme fur Benutzer CP(1) BEZEICHNUNG cp - Dateien und Verzeichnisse kopieren UBERSICHT cp [OPTION] [-T] QUELLE ZIEL cp [OPTION] QUELLE VERZEICHNIS cp [OPTION] -t VERZEICHNIS QUELLE BESCHREIBUNG Kopieren von QUELLE nach ZIEL oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS. Die obligatorischen Argumente fur Optionen sind fur deren Kurz- und Langform gleich. -a, --archive Genau wie -dR --preserve=all --attributes-only Die Daten der Datei nicht kopieren, nur die Attribute --backup[=STEUERUNG] Eine Sicherungskopie von jeder vorhandenen Zieldatei erstellen -b Wie --backup, akzeptiert aber kein Argument --copy-contents Wenn rekursiv, Inhalt von Spezialdateien kopieren -d Genau wie --no-dereference --preserve=links --debug Erklaren, wie eine Datei kopiert wird. Impliziert -v -f, --force Wenn eine existierende Zieldatei nicht geoffnet werden kann, loschen und erneut versuchen (dies wird bei Verwendung der Option -n ignoriert) -i, --interactive Vor einem Uberschreiben nachfragen (setzt eine vorangehende Option -n ausser Kraft) -H Symbolischen Verweisen folgen, die auf der Befehlszeile als QUELLE angegeben sind -l, --link Harte Dateiverweise erstellen statt zu kopieren -L, --dereference Symbolischen Verweisen in QUELLE immer folgen -n, --no-clobber uberschreibt keine existierenden Dateien (setzt die Option -u oder eine vorangehende Option -i ausser Kraft). Siehe auch --update. -P, --no-dereference Symbolischen Verweisen in QUELLE nie folgen -p Genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps --preserve[=ATTR_LISTE] Angegebene Attribute erhalten --no-preserve=ATTR_LISTE Angegebene Attribute nicht erhalten --parents Vollstandigen Dateinamen der Quelle in VERZEICHNIS benutzen -R, -r, --recursive Verzeichnisse rekursiv kopieren --reflink[=WANN] Steuert Klon-/CoW-(>>Copy-on-Write<<)-Kopien. Siehe unten --remove-destination Jede existierende Zieldatei loschen, bevor versucht wird, sie zu offnen (vergleiche --force) --sparse=WANN Die Erstellung von Sparse-Dateien steuern. Siehe unten --strip-trailing-slashes Schragstriche am Ende jedes QUELLE-Arguments entfernen -s, --symbolic-link Symbolische Verweise erzeugen anstatt zu kopieren -S, --suffix=ENDUNG uberschreibt die ubliche Endung fur Sicherungskopien. -t, --target-directory=VERZEICHNIS kopiert alle QUELLE-Argumente in VERZEICHNIS. -T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln --update[=AKTUALISIERUNG] steuert, welche vorhandenen Dateien aktualisiert werden; AKTUALISIERUNG={all,none,older(default)}. Siehe unten. -u ist gleichbedeutend mit --update[=older]. -v, --verbose Durchgefuhrte Tatigkeiten erklaren -x, --one-file-system In diesem Dateisystem verbleiben -Z Den SELinux-Sicherheitskontext der Zieldatei auf den vorgegebenen Typ setzen --context[=KTX] Wie -Z, oder falls KTX angegeben ist, wird der SELinux- oder SMACK-Sicherheitskontext auf KTX gesetzt. --help zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. --version gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm. Die ATTRIBUTLISTE ist eine durch Kommata getrennte Liste von Attributen. Die Attribute sind >>mode<< fur die Zugriffsrechte (einschliesslich eventueller ACL- und xattr-Zugriffsrechte), >>ownership<< fur Benutzer und Gruppe, >>timestamps<< fur die Zeitstempel der Datei, >>links<< fur harte Links, >>context<< fur den Sicherheitskontext, >>xattr<< fur erweiterte Attribute und >>all<< fur alle Attribute. Standardmassig werden Sparse-Dateien in der QUELLE von einer kruden Heuristik erkannt, die korrespondierende ZIEL-Datei wird dann ebenfalls als Sparse-Datei angelegt. Dieses Verhalten wird durch --sparse=auto ausgewahlt. Geben Sie --sparse=always an, um die ZIEL-Datei als Sparse-Datei zu erstellen, wenn die QUELL-Datei eine ausreichend lange Folge von Nullbytes aufweist. Verwenden Sie --sparse=never, um die Erstellung von Sparse-Dateien zu verhindern. Die angegebene AKTUALISIERUNG steuert, welche im Ziel vorhandenen Dateien ersetzt werden. >>all<< ist die Standardaktion, wenn keine --update-Option angegeben ist, und fuhrt dazu, dass alle im Ziel vorhandenen Dateien ersetzt werden. >>none<< ist ahnlich zur Option --no-clobber, in der einerseits keine Dateien im Ziel ersetzt werden, aber ubersprungene Dateien auch keinen Fehler verursachen. >>older<< ist die Standardaktion, wenn --update angegeben ist, und fuhrt dazu, dass Dateien ersetzt werden, sofern diese alter sind als die entsprechende Quelldatei. Wenn --reflink[=//,always] angegeben wurde, wird eine leichtgewichtige Kopie erstellt, bei der die Datenblocke nur dann kopiert werden, wenn diese geandert wurden. Falls dies nicht moglich ist, schlagt das Kopieren fehl. Falls --reflink=//,auto angegeben wurde, wird in diesem Fall eine Standardkopie erstellt. Verwenden Sie --reflink=never, um sicherzustellen, dass eine Standardkopie durchgefuhrt wird. Die Endung fur Sicherheitskopien ist >>~<<, ausser wenn sie mit --suffix oder SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Methode der Versionssteuerung kann mit der Option --backup oder der Umgebungsvariablen VERSION_CONTROL ausgewahlt werden. Mogliche Werte sind: none, off erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn --backup angegeben wurde). numbered, t erstellt nummerierte Sicherheitskopien. existing, nil erstellt nummerierte (>>numbered<<) Sicherheitskopien, wenn solche existieren, sonst einfache (>>simple<<). simple, never erstellt immer einfache Sicherheitskopien. Als Spezialfall erzeugt cp eine Sicherheitskopie von QUELLE, wenn die Optionen >>force<< und >>backup<< angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name fur eine existierende regulare Datei sind. AUTOR Geschrieben von Torbjorn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering. FEHLER MELDEN Onlinehilfe fur GNU coreutils: Melden Sie Fehler in der Ubersetzung an das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project . COPYRIGHT Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer. Dies ist freie Software: Sie konnen sie verandern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulassig. SIEHE AUCH install(1) Vollstandige Dokumentation unter: oder lokal verfugbar mit: info '(coreutils) cp invocation' UBERSETZUNG Die deutsche Ubersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder , Lutz Behnke , Michael Piefel , Michael Schmidt , Mario Blattermann , Dr. Tobias Quathamer und Helge Kreutzmann erstellt. Diese Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezuglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG ubernommen. Wenn Sie Fehler in der Ubersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Ubersetzer . GNU coreutils 9.4 Januar 2024 CP(1)