FGETGRENT(3) Manual del Programador de Linux FGETGRENT(3)

fgetgrent - obtiene una entrada del fichero de grupos

#include <stdio.h>
#include <sys/types.h>
#include <grp.h>
struct group *fgetgrent(FILE *flujo);
Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

fgetgrent():


Since glibc 2.19:
_DEFAULT_SOURCE
Glibc 2.19 and earlier:
_SVID_SOURCE

The fgetgrent() function returns a pointer to a structure containing the group information from the file referred to by stream. The first time it is called it returns the first entry; thereafter, it returns successive entries. The file referred to by stream must have the same format as /etc/group (see group(5)).

La estructura group se define en <grp.h> como sigue:


struct group {

char *gr_name; /* group name */
char *gr_passwd; /* group password */
gid_t gr_gid; /* group ID */
char **gr_mem; /* NULL-terminated array of pointers
to names of group members */ };

The fgetgrent() function returns a pointer to a group structure, or NULL if there are no more entries or an error occurs. In the event of an error, errno is set to indicate the error.

Insufficient memory to allocate group structure.

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
fgetgrent() Seguridad del hilo MT-Unsafe race:fgetgrent

SVr4.

endgrent(3), fgetgrent_r(3), fopen(3), getgrent(3), getgrgid(3), getgrnam(3), putgrent(3), setgrent(3), group(5)

Esta página es parte de la versión 5.13 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

22 Marzo 2021 GNU