.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CHMOD 1 "أبريل 2026" "GNU coreutils 9.11" "أوامر المستخدم"
.SH الاسم
chmod \- غَيِّر بتات وضع الملف
.SH موجز
\fBchmod\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,MODE\/\fP[\fI\,,MODE\/\fP]... \fI\,FILE\/\fP...
.br
\fBchmod\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,OCTAL\-MODE FILE\/\fP...
.br
\fBchmod\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,\-\-reference=RFILE FILE\/\fP...
.SH الوصف
توثق صفحة الدليل هذه إصدارة GNU من \fBchmod\fP. يغير \fBchmod\fP بتات وضع الملف
لكل ملف \fIfile\fP معطى طبقا للوضع \fImode\fP، والذى يمكن أن يكون إما تعبيرا رمزيا
عن التغييرات المطلوب عملها، أو رقما ثمانيا يمثل نمط البتات لبتات الوضع
الجديدة.
.PP
تنسيق الوضع الرمزي هو [\fBugoa\fP.\|.\|.][[\fB\-+=\fP][\fIperms\fP.\|.\|.].\|.\|.]،
حيث \fIperms\fP هي إما صفر أو أكثر من حرف من المجموعة \fBrwxXst\fP، أو حرف واحد من
المجموعة \fBugo\fP. يمكن تحديد أوضاع رمزية متعددة، مفصولة بفواصل.
.PP
تتحكم مجموعة من الحروف \fBugoa\fP في وصول المستخدمين للملف الذي سيُغيّر:
المستخدم الذي يملكه (\fBu\fP)، والمستخدمون الآخرون في مجموعة الملف (\fBg\fP)،
والمستخدمون الآخرون خارج مجموعة الملف (\fBo\fP)، أو كل المستخدمين (\fBa\fP). إذا
لم يُعطَ أي من هذه، يكون التأثير كما لو أُعطي الحرف (\fBa\fP)، ولكن البتات
المضبوطة في umask لن تتأثر.
.PP
يؤدي العامل \fB+\fP إلى إضافة بتات وضع الملف المختارة إلى بتات الوضع الموجودة
بالفعل لكل ملف؛ ويؤدي العامل \fB\-\fP إلى حذفها؛ ويؤدي العامل \fB=\fP إلى إضافتها
وحذف البتات غير المذكورة، باستثناء بتات معرف المستخدم والمجموعة التي لم
تُذكر للأدلة فلا تتأثر.
.PP
تختار الحروف \fBrwxXst\fP بتات وضع الملف للمستخدمين المتأثرين: القراءة (\fBr\fP)،
والكتابة (\fBw\fP)، والتنفيذ (أو البحث بالنسبة للأدلة) (\fBx\fP)، والتنفيذ/البحث
فقط إذا كان الملف دليلا أو لديه بالفعل صلاحية التنفيذ لبعض المستخدمين
(\fBX\fP)، وضبط معرف المستخدم أو المجموعة عند التنفيذ (\fBs\fP)، وعلامة الحذف
المقيد أو البت الملتصق (\fBt\fP). بدلا من واحد أو أكثر من هذه الحروف، يمكنك
تحديد حرف واحد بالضبط من الحروف \fBugo\fP: الصلاحيات الممنوحة للمستخدم الذي
يملك الملف (\fBu\fP)، أو الصلاحيات الممنوحة للمستخدمين الآخرين في مجموعة الملف
(\fBg\fP)، أو الصلاحيات الممنوحة للمستخدمين الذين ليسوا في أي من الفئتين
السابقتين (\fBo\fP).
.PP
يتكون الوضع الرقمي من رقم واحد إلى أربعة أرقام ثمانية (0\-7)، تُشتق بجمع
البتات ذات القيم 4 و2 و1. تُفترض الأرقام المحذوفة أصفارا بادئة. يختار الرقم
الأول سمات ضبط معرف المستخدم (4) وضبط معرف المجموعة (2) والحذف المقيد أو
البت الملتصق (1). ويختار الرقم الثاني صلاحيات المستخدم الذي يملك الملف:
القراءة (4)، والكتابة (2)، والتنفيذ (1)؛ ويختار الثالث صلاحيات المستخدمين
الآخرين في مجموعة الملف، بنفس القيم؛ والرابع للمستخدمين الآخرين خارج مجموعة
الملف، بنفس القيم.
.PP
لا يغير \fBchmod\fP صلاحيات الروابط الرمزية؛ نداء النظام \fBchmod\fP لا يمكنه
تغيير صلاحياتها في معظم الأنظمة، ومعظم الأنظمة تتجاهل صلاحيات الروابط
الرمزية. ومع ذلك، فلكل رابط رمزي يُدرج في سطر الأوامر، يغير \fBchmod\fP صلاحيات
الملف الذي يشير إليه. في المقابل، يتجاهل \fBchmod\fP الروابط الرمزية التي
يواجهها أثناء التنقل التكراري في الأدلة. الخيارات التي تعدل هذا السلوك
مشروحة في قسم \fBOPTIONS\fP.
.SH "بتات SETUID و SETGID"
يمسح \fBchmod\fP بت ضبط معرف المجموعة للملفات العادية إذا كان معرف مجموعة الملف
لا يطابق معرف المجموعة الفعال للمستخدم أو أحد معرفات مجموعات المستخدم
الإضافية، ما لم يمتلك المستخدم الامتيازات المناسبة. قد تؤدي قيود إضافية إلى
تجاهل بتات ضبط معرف المستخدم وضبط معرف المجموعة في \fIMODE\fP أو
\fIRFILE\fP. يعتمد هذا السلوك على سياسة ووظيفة نداء النظام \fBchmod\fP
الأساسي. عند الشك، تحقق من سلوك النظام الأساسي.
.PP
بالنسبة للأدلة، يحافظ \fBchmod\fP على بتات ضبط معرف المستخدم وضبط معرف المجموعة
ما لم تحدد خلاف ذلك صراحة. يمكنك ضبط أو مسح البتات باستخدام الأوضاع الرمزية
مثل \fBu+s\fP و \fBg\-s\fP. لمسح هذه البتات للأدلة باستخدام الوضع الرقمي، يتطلب ذلك
صفرا بادئا إضافيا مثل \fB00755\fP، أو علامة ناقص بادئة مثل \fB\-6000\fP، أو علامة
يساوي بادئة مثل \fB=755\fP.
.SH "علامة الحذف المقيد أو البت الملتصق"
علامة الحذف المقيد أو البت الملتصق هي بت واحد، يعتمد تفسيره على نوع
الملف. بالنسبة للأدلة، يمنع المستخدمين غير المتميزين من حذف أو إعادة تسمية
ملف في الدليل ما لم يملكوا الملف أو الدليل؛ يسمى هذا \fIعلامة الحذف المقيد\fP
للدليل، ويوجد عادة في الأدلة القابلة للكتابة من الجميع مثل \fB/tmp\fP. بالنسبة
للملفات العادية في بعض الأنظمة القديمة، يحفظ البت صورة نص البرنامج على جهاز
التبديل بحيث يُحمّل بسرعة أكبر عند تشغيله؛ يسمى هذا \fIالبت الملتصق\fP.
.SH الخيارات
.PP
يغير وضع كل \fIFILE\fP إلى \fIMODE\fP. مع \fB\-\-reference\fP، يغير وضع كل \fIFILE\fP إلى
وضع \fIRFILE\fP.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-c'\fB\-c, \-\-changes\fP\X'tty: link'
مثل المسهب ولكن لا يبلغ إلا عند إجراء تغيير
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-f'\fB\-f, \-\-silent, \-\-quiet\fP\X'tty: link'
اكتم معظم رسائل الخطأ
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link'
أخرج تشخيصًا لكل ملف عولج
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-\-dereference'\fB\-\-dereference\fP\X'tty: link'
يؤثر على مرجع كل رابط رمزي، بدلا من الرابط الرمزي نفسه
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-h'\fB\-h, \-\-no\-dereference\fP\X'tty: link'
يؤثر على كل رابط رمزي، بدلا من المرجع
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-\-no\-preserve\-root'\fB\-\-no\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
لا تعامل '/' معاملة خاصة (المبدئي)
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-\-preserve\-root'\fB\-\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
افشل في العمل تكراريًا على '/'
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-\-reference'\fB\-\-reference=RFILE\fP\X'tty: link'
يستخدم وضع \fIRFILE\fP بدلا من تحديد قيم \fIMODE\fP. يُتبع مرجع \fIRFILE\fP دائما إذا
كان رابطا رمزيا.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-R'\fB\-R, \-\-recursive\fP\X'tty: link'
يغير الملفات والأدلة تكراريا
.PP
تعدل الخيارات التالية كيفية التنقل في التسلسل الهرمي عند تحديد الخيار \fB\-R\fP
أيضا. إذا حُدد أكثر من خيار، يسري الخيار الأخير فقط. \fB\-H\fP هو المبدئي.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-H'\fB\-H\fP\X'tty: link'
إذا كانت معطية سطر الأوامر وصلة رمزية لدليل، فتخطّها
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-L'\fB\-L\fP\X'tty: link'
تخطّ كل وصلة رمزية لدليل تواجَه
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chmod\-P'\fB\-P\fP\X'tty: link'
لا تعبر أي روابط رمزية
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chmod#chmod\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link'
يعرض هذه المساعدة ويخرج
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chmod#chmod\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link'
يعرض معلومات الإصدار ويخرج
.PP
كل وضع \fIMODE\fP يكون على الصيغة
\&'[ugoa]*([\-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[\-+=][0\-7]+'.
.SH المؤلف
كتبه David MacKenzie و Jim Meyering.
.SH "التبليغ عن الأخطاء"
أبلغ عن العلات إلى: bug\-coreutils@gnu.org
.br
صفحة GNU coreutils الرئيسة:
.br
مساعدة عامة لاستخدام برمجيات جنو:
.br
أبلغ عن أي أخطاء ترجمة إلى
.SH "حقوق النسخ"
حقوق النشر \(co 2026 مؤسسة البرمجيات الحرة (Free Software Foundation,
Inc.). ترخيص GPLv3+: GNU GPL الإصدار 3 أو
أحدث. .
.br
هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى
الذي يسمح به القانون.
.SH "انظر أيضًا"
\fBchmod\fP(2)
.PP
.br
التوثيق الكامل
.br
أو متاح محليا عبر: info \(aq(coreutils) chmod invocation\(aq
.PP
.SH ترجمة
تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة
خالد حسني
و
زايد السعيدي
.
.PP
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
رخصة جنو العامة الإصدار 3
.UE
أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر.
لا توجد أي ضمانات.
.PP
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه،
يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين:
.MT kde-l10n-ar@kde.org
.ME .