.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CHGRP 1 "Helmikuuta 2026" "GNU coreutils 9.10" "Käyttäjän sovellukset"
.SH NIMI
chgrp \- change group ownership
.SH YLEISKATSAUS
\fBchgrp\fP [\fI\,VALITSIN\/\fP]... \fI\,RYHMÄ TIEDOSTO\/\fP...
.br
\fBchgrp\fP [\fI\,VALITSIN\/\fP]... \fI\,\-\-reference=VTIED TIEDOSTO\/\fP...
.SH KUVAUS
.\" Add any additional description here
.PP
Muuta kunkin TIEDOSTOn ryhmäksi RYHMÄ. Jos valitsin \fB\-\-reference\fP on
annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi ja ryhmäksi samat kuin
VTIEDostolla.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-c'\fB\-c, \-\-changes\fP\X'tty: link'
kuten monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt muutokset
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-f'\fB\-f, \-\-silent, \-\-quiet\fP\X'tty: link'
vaienna useimmat virheilmoitukset
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link'
näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-dereference'\fB\-\-dereference\fP\X'tty: link'
vaikuttaa kunkin symbolisen linkin viitearvoon (tämä on oletus), eikä itse
symbolista linkkiä
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-h'\fB\-h, \-\-no\-dereference\fP\X'tty: link'
affect symbolic links instead of any referenced file; useful only on systems
that can change the ownership of a symlink
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-from'\fB\-\-from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\fP\X'tty: link'
change the ownership of each file only if its current owner and/or group
match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is
not required for the omitted attribute
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-no\-preserve\-root'\fB\-\-no\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
älä kohtele juurta (”/”) erityisesti (oletus)
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-preserve\-root'\fB\-\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
estä rekursiivinen toiminta juuressa (”/”)
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-reference'\fB\-\-reference=RFILE\fP\X'tty: link'
use RFILE's ownership rather than specifying values. RFILE is always
dereferenced if a symbolic link.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-R'\fB\-R, \-\-recursive\fP\X'tty: link'
käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti
.PP
The following options modify how a hierarchy is traversed when the \fB\-R\fP
option is also specified. If more than one is specified, only the final one
takes effect. \fB\-P\fP is the default.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-H'\fB\-H\fP\X'tty: link'
if a command line argument is a symlink to a directory, traverse it
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-L'\fB\-L\fP\X'tty: link'
seuraa jokaista hakemistoon osoittavaa symbolista linkkiä
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-P'\fB\-P\fP\X'tty: link'
do not traverse any symbolic links
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link'
näytä tämä ohje ja poistu
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link'
näytä versiotiedot ja poistu
.SH ESIMERKKEJÄ
.TP
chgrp hlokunta /u
Vaihda /u:n ryhmäksi ”hlokunta”.
.TP
chgrp \-hR hlokunta /u
Vaihda /u:n ja alitiedostojen ryhmäksi ”hlokunta”.
.SH TEKIJÄ
Kirjoittaneet David MacKenzie ja Jim Meyering.
.SH "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen bug\-coreutils@gnu.org
.br
GNU coreutils\-kotisivu:
.br
Yleisohjeita GNU\-ohjelmistojen käyttöön:
.br
Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen
.SH TEKIJÄNOIKEUDET
Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU GPL
versio 3 tai myöhempi .
.br
Tämä on vapaa ohjelmisto; sitä saa vapaasti muuttaa ja levittää
edelleen. Siinä määrin kuin laki sallii, TAKUUTA EI OLE.
.SH "KATSO MYÖS"
\fBchown\fP(1), \fBchown\fP(2)
.PP
.br
Koko dokumentaatio:
.br
tai saatavilla paikallisesti: info \(aq(coreutils) chgrp invocation\(aq
.PP
.SH KÄÄNNÖS
Tämän käsikirjan suomenkielisen käännöksen tekivät
Samuli Sorvakko
.
.PP
Tämä käännös on ilmainen dokumentaatio; katso tekijänoikeusehdot
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License -versiosta 3
.UE
tai uudemmasta. Emme ota vastuuta.