.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHGRP 1 "Helmikuuta 2026" "GNU coreutils 9.10" "Käyttäjän sovellukset" .SH NIMI chgrp \- change group ownership .SH YLEISKATSAUS \fBchgrp\fP [\fI\,VALITSIN\/\fP]... \fI\,RYHMÄ TIEDOSTO\/\fP... .br \fBchgrp\fP [\fI\,VALITSIN\/\fP]... \fI\,\-\-reference=VTIED TIEDOSTO\/\fP... .SH KUVAUS .\" Add any additional description here .PP Muuta kunkin TIEDOSTOn ryhmäksi RYHMÄ. Jos valitsin \fB\-\-reference\fP on annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi ja ryhmäksi samat kuin VTIEDostolla. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-c'\fB\-c, \-\-changes\fP\X'tty: link' kuten monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt muutokset .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-f'\fB\-f, \-\-silent, \-\-quiet\fP\X'tty: link' vaienna useimmat virheilmoitukset .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-dereference'\fB\-\-dereference\fP\X'tty: link' vaikuttaa kunkin symbolisen linkin viitearvoon (tämä on oletus), eikä itse symbolista linkkiä .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-h'\fB\-h, \-\-no\-dereference\fP\X'tty: link' affect symbolic links instead of any referenced file; useful only on systems that can change the ownership of a symlink .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-from'\fB\-\-from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\fP\X'tty: link' change the ownership of each file only if its current owner and/or group match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is not required for the omitted attribute .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-no\-preserve\-root'\fB\-\-no\-preserve\-root\fP\X'tty: link' älä kohtele juurta (”/”) erityisesti (oletus) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-preserve\-root'\fB\-\-preserve\-root\fP\X'tty: link' estä rekursiivinen toiminta juuressa (”/”) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-reference'\fB\-\-reference=RFILE\fP\X'tty: link' use RFILE's ownership rather than specifying values. RFILE is always dereferenced if a symbolic link. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-R'\fB\-R, \-\-recursive\fP\X'tty: link' käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti .PP The following options modify how a hierarchy is traversed when the \fB\-R\fP option is also specified. If more than one is specified, only the final one takes effect. \fB\-P\fP is the default. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-H'\fB\-H\fP\X'tty: link' if a command line argument is a symlink to a directory, traverse it .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-L'\fB\-L\fP\X'tty: link' seuraa jokaista hakemistoon osoittavaa symbolista linkkiä .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-P'\fB\-P\fP\X'tty: link' do not traverse any symbolic links .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' näytä tämä ohje ja poistu .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' näytä versiotiedot ja poistu .SH ESIMERKKEJÄ .TP chgrp hlokunta /u Vaihda /u:n ryhmäksi ”hlokunta”. .TP chgrp \-hR hlokunta /u Vaihda /u:n ja alitiedostojen ryhmäksi ”hlokunta”. .SH TEKIJÄ Kirjoittaneet David MacKenzie ja Jim Meyering. .SH "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN" Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen bug\-coreutils@gnu.org .br GNU coreutils\-kotisivu: .br Yleisohjeita GNU\-ohjelmistojen käyttöön: .br Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen .SH TEKIJÄNOIKEUDET Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi . .br Tämä on vapaa ohjelmisto; sitä saa vapaasti muuttaa ja levittää edelleen. Siinä määrin kuin laki sallii, TAKUUTA EI OLE. .SH "KATSO MYÖS" \fBchown\fP(1), \fBchown\fP(2) .PP .br Koko dokumentaatio: .br tai saatavilla paikallisesti: info \(aq(coreutils) chgrp invocation\(aq .PP .SH KÄÄNNÖS Tämän käsikirjan suomenkielisen käännöksen tekivät Samuli Sorvakko . .PP Tämä käännös on ilmainen dokumentaatio; katso tekijänoikeusehdot .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License -versiosta 3 .UE tai uudemmasta. Emme ota vastuuta.