.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CHGRP 1 "Agosto de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
chgrp \- cambia el grupo de pertenencia de archivos y directorios
.SH SINOPSIS
\fBchgrp\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,GRUPO ARCHIVO\/\fP...
.br
\fBchgrp\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,\-\-reference=R\-ARCHIVO ARCHIVO\/\fP...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Cambia el grupo de cada ARCHIVO a GRUPO. Si añade \fB\-\-reference\fP, cambiará
el grupo de cada ARCHIVO al del R\-ARCHIVO.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-changes\fP
como `verbose' pero informa solo si se hizo algún cambio
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-silent\fP, \fB\-\-quiet\fP
suprime la mayoría de los mensajes de error
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
muestra un mensaje por cada archivo procesado
.TP
\fB\-\-dereference\fP
afecta al referente de cada enlace simbólico (esta es la opción
predeterminada), en lugar de al propio enlace simbólico
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP
afecta a los enlaces simbólicos en vez de a cualquier archivo al que apunten
(solo es útil en sistemas donde es posible modificar el dueño de un enlace
simbólico).
.TP
\fB\-\-from\fP=\fI\,PROPIETARIO_ACTUAL\/\fP:GRUPO ACTUAL
modifica el propietario de cada archivo sólo si el actual propietario y/o
grupo concuerda con los aqui definidos. Puede omitirse, en cuyo caso no se
requiere concordancia con el atributo omitido.
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fP
no trata '/' de forma especial (predeterminado)
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fP
no opera recursivamente sobre '/'
.TP
\fB\-\-reference\fP=\fI\,R\-ARCHIVO\/\fP
utiliza el grupo de R\-ARCHIVO en lugar de especificar un valor para
GRUPO. R\-ARCHIVO siempre está deferenciado si se trata de un enlace
simbólico.
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP
opera sobre archivos y directorios recursivamente
.PP
Las siguientes opciones modifican cómo se atraviesa una jerarquía cuando se
especifica también la opción \fB\-R\fP. Si se especifica más de una, solamente
tiene efecto la última. Por efecto será '\-P'.
.TP
\fB\-H\fP
si un argumento de la línea de órdenes es un enlace simbólico a un
directorio, lo atraviesa
.TP
\fB\-L\fP
atraviesa cualquier enlace simbólico a un directorio que se encuentre
.TP
\fB\-P\fP
no atraviesa ningún enlace simbólico
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.SH EJEMPLOS
.TP
chgrp personal /u
Cambia el grupo de /u a "personal".
.TP
chgrp \-hR personal /u
Cambia el grupo de /u y de los archivos que contiene a "personal".
.SH AUTOR
Escrito por David MacKenzie y Jim Meyering.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBchown\fP(1), \fBchown\fP(2)
.PP
.br
Documentación completa:
.br
también puede acceder de forma local ejecutando: info \(aq(coreutils) chgrp
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Gerardo Aburruzaga García ,
Juan Piernas
y
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .