.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHGRP 1 "Agosto de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE chgrp \- cambia el grupo de pertenencia de archivos y directorios .SH SINOPSIS \fBchgrp\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,GRUPO ARCHIVO\/\fP... .br \fBchgrp\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,\-\-reference=R\-ARCHIVO ARCHIVO\/\fP... .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Cambia el grupo de cada ARCHIVO a GRUPO. Si añade \fB\-\-reference\fP, cambiará el grupo de cada ARCHIVO al del R\-ARCHIVO. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-changes\fP como `verbose' pero informa solo si se hizo algún cambio .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-silent\fP, \fB\-\-quiet\fP suprime la mayoría de los mensajes de error .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP muestra un mensaje por cada archivo procesado .TP \fB\-\-dereference\fP afecta al referente de cada enlace simbólico (esta es la opción predeterminada), en lugar de al propio enlace simbólico .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP afecta a los enlaces simbólicos en vez de a cualquier archivo al que apunten (solo es útil en sistemas donde es posible modificar el dueño de un enlace simbólico). .TP \fB\-\-from\fP=\fI\,PROPIETARIO_ACTUAL\/\fP:GRUPO ACTUAL modifica el propietario de cada archivo sólo si el actual propietario y/o grupo concuerda con los aqui definidos. Puede omitirse, en cuyo caso no se requiere concordancia con el atributo omitido. .TP \fB\-\-no\-preserve\-root\fP no trata '/' de forma especial (predeterminado) .TP \fB\-\-preserve\-root\fP no opera recursivamente sobre '/' .TP \fB\-\-reference\fP=\fI\,R\-ARCHIVO\/\fP utiliza el grupo de R\-ARCHIVO en lugar de especificar un valor para GRUPO. R\-ARCHIVO siempre está deferenciado si se trata de un enlace simbólico. .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP opera sobre archivos y directorios recursivamente .PP Las siguientes opciones modifican cómo se atraviesa una jerarquía cuando se especifica también la opción \fB\-R\fP. Si se especifica más de una, solamente tiene efecto la última. Por efecto será '\-P'. .TP \fB\-H\fP si un argumento de la línea de órdenes es un enlace simbólico a un directorio, lo atraviesa .TP \fB\-L\fP atraviesa cualquier enlace simbólico a un directorio que se encuentre .TP \fB\-P\fP no atraviesa ningún enlace simbólico .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y finaliza .SH EJEMPLOS .TP chgrp personal /u Cambia el grupo de /u a "personal". .TP chgrp \-hR personal /u Cambia el grupo de /u y de los archivos que contiene a "personal". .SH AUTOR Escrito por David MacKenzie y Jim Meyering. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBchown\fP(1), \fBchown\fP(2) .PP .br Documentación completa: .br también puede acceder de forma local ejecutando: info \(aq(coreutils) chgrp invocation\(aq .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García , Juan Piernas y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .