.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CHGRP 1 "أبريل 2026" "GNU coreutils 9.11" "أوامر المستخدم"
.SH الاسم
chgrp \- غَيِّر المجموعة المالكة
.SH موجز
\fBchgrp\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,GROUP FILE\/\fP...
.br
\fBchgrp\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,\-\-reference=RFILE FILE\/\fP...
.SH الوصف
.\" Add any additional description here
.PP
تغيير مجموعة كل ملف إلى المجموعة المحددة.باستخدام \fB\-\-reference\fP، يتم تغيير
مجموعة كل ملف إلى مجموعة ملف المرجع.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-c'\fB\-c, \-\-changes\fP\X'tty: link'
مثل المسهب ولكن لا يبلغ إلا عند إجراء تغيير
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-f'\fB\-f, \-\-silent, \-\-quiet\fP\X'tty: link'
اكتم معظم رسائل الخطأ
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link'
أخرج تشخيصًا لكل ملف عولج
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-dereference'\fB\-\-dereference\fP\X'tty: link'
أثّر على المرجع لكل رابط رمزي (هذا هو المبدئي)، بدلاً من الرابط الرمزي نفسه
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-h'\fB\-h, \-\-no\-dereference\fP\X'tty: link'
يؤثر على الروابط الرمزية بدلاً من أي ملف مشار إليه؛ مفيد فقط في الأنظمة التي
يمكنها تغيير ملكية الرابط الرمزي
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-from'\fB\-\-from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\fP\X'tty: link'
تُغيّر ملكية كل ملف فقط إذا كان مالكه الحالي و/أو مجموعته تطابق ما هو محدد
هنا. يمكن حذف أي منهما، وفي هذه الحالة لا يُشترط التطابق للسمة المحذوفة
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-no\-preserve\-root'\fB\-\-no\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
لا تعامل '/' معاملة خاصة (المبدئي)
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-preserve\-root'\fB\-\-preserve\-root\fP\X'tty: link'
افشل في العمل تكراريًا على '/'
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-reference'\fB\-\-reference=RFILE\fP\X'tty: link'
استخدم ملكية RFILE بدلًا من تحديد القيم. يُفك دائمًا ارتباط RFILE إذا كان
رابطًا رمزيًا.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-R'\fB\-R, \-\-recursive\fP\X'tty: link'
يعمل على الملفات والأدلة تكراريًا
.PP
تعدل الخيارات التالية كيفية اجتياز الهيكل الهرمي عند تحديد خيار \fB\-R\fP
أيضًا. إذا حُدد أكثر من خيار، فلن يسري إلا الأخير. \fB\-P\fP هو المبدئي.
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-H'\fB\-H\fP\X'tty: link'
إذا كانت معطية سطر الأوامر وصلة رمزية لدليل، فتخطّها
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-L'\fB\-L\fP\X'tty: link'
تخطّ كل وصلة رمزية لدليل تواجَه
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-P'\fB\-P\fP\X'tty: link'
لا تعبر أي روابط رمزية
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link'
يعرض هذه المساعدة ويخرج
.TP
\X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link'
يعرض معلومات الإصدار ويخرج
.SH أمثلة
.TP
chgrp staff /u
تغيير مجموعة /u إلى "staff"
.TP
chgrp \-hR staff /u
تغيير مجموعة /u والملفات الفرعية إلى "staff".
.SH المؤلف
كتبه David MacKenzie و Jim Meyering.
.SH "التبليغ عن الأخطاء"
أبلغ عن العلات إلى: bug\-coreutils@gnu.org
.br
صفحة GNU coreutils الرئيسة:
.br
مساعدة عامة لاستخدام برمجيات جنو:
.br
أبلغ عن أي أخطاء ترجمة إلى
.SH "حقوق النسخ"
حقوق النشر \(co 2026 مؤسسة البرمجيات الحرة (Free Software Foundation,
Inc.). ترخيص GPLv3+: GNU GPL الإصدار 3 أو
أحدث. .
.br
هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى
الذي يسمح به القانون.
.SH "انظر أيضًا"
\fBchown\fP(1)، \fBchown\fP(2)
.PP
.br
التوثيق الكامل
و
زايد السعيدي
.
.PP
هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
رخصة جنو العامة الإصدار 3
.UE
أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر.
لا توجد أي ضمانات.
.PP
إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه،
يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين:
.MT kde-l10n-ar@kde.org
.ME .