.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHGRP 1 "أبريل 2026" "GNU coreutils 9.11" "أوامر المستخدم" .SH الاسم chgrp \- غَيِّر المجموعة المالكة .SH موجز \fBchgrp\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,GROUP FILE\/\fP... .br \fBchgrp\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,\-\-reference=RFILE FILE\/\fP... .SH الوصف .\" Add any additional description here .PP تغيير مجموعة كل ملف إلى المجموعة المحددة.باستخدام \fB\-\-reference\fP، يتم تغيير مجموعة كل ملف إلى مجموعة ملف المرجع. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-c'\fB\-c, \-\-changes\fP\X'tty: link' مثل المسهب ولكن لا يبلغ إلا عند إجراء تغيير .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-f'\fB\-f, \-\-silent, \-\-quiet\fP\X'tty: link' اكتم معظم رسائل الخطأ .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' أخرج تشخيصًا لكل ملف عولج .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-dereference'\fB\-\-dereference\fP\X'tty: link' أثّر على المرجع لكل رابط رمزي (هذا هو المبدئي)، بدلاً من الرابط الرمزي نفسه .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-h'\fB\-h, \-\-no\-dereference\fP\X'tty: link' يؤثر على الروابط الرمزية بدلاً من أي ملف مشار إليه؛ مفيد فقط في الأنظمة التي يمكنها تغيير ملكية الرابط الرمزي .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-from'\fB\-\-from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\fP\X'tty: link' تُغيّر ملكية كل ملف فقط إذا كان مالكه الحالي و/أو مجموعته تطابق ما هو محدد هنا. يمكن حذف أي منهما، وفي هذه الحالة لا يُشترط التطابق للسمة المحذوفة .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-no\-preserve\-root'\fB\-\-no\-preserve\-root\fP\X'tty: link' لا تعامل '/' معاملة خاصة (المبدئي) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-preserve\-root'\fB\-\-preserve\-root\fP\X'tty: link' افشل في العمل تكراريًا على '/' .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-\-reference'\fB\-\-reference=RFILE\fP\X'tty: link' استخدم ملكية RFILE بدلًا من تحديد القيم. يُفك دائمًا ارتباط RFILE إذا كان رابطًا رمزيًا. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-R'\fB\-R, \-\-recursive\fP\X'tty: link' يعمل على الملفات والأدلة تكراريًا .PP تعدل الخيارات التالية كيفية اجتياز الهيكل الهرمي عند تحديد خيار \fB\-R\fP أيضًا. إذا حُدد أكثر من خيار، فلن يسري إلا الأخير. \fB\-P\fP هو المبدئي. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-H'\fB\-H\fP\X'tty: link' إذا كانت معطية سطر الأوامر وصلة رمزية لدليل، فتخطّها .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-L'\fB\-L\fP\X'tty: link' تخطّ كل وصلة رمزية لدليل تواجَه .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#chgrp\-P'\fB\-P\fP\X'tty: link' لا تعبر أي روابط رمزية .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' يعرض هذه المساعدة ويخرج .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp#chgrp\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' يعرض معلومات الإصدار ويخرج .SH أمثلة .TP chgrp staff /u تغيير مجموعة /u إلى "staff" .TP chgrp \-hR staff /u تغيير مجموعة /u والملفات الفرعية إلى "staff". .SH المؤلف كتبه David MacKenzie و Jim Meyering. .SH "التبليغ عن الأخطاء" أبلغ عن العلات إلى: bug\-coreutils@gnu.org .br صفحة GNU coreutils الرئيسة: .br مساعدة عامة لاستخدام برمجيات جنو: .br أبلغ عن أي أخطاء ترجمة إلى .SH "حقوق النسخ" حقوق النشر \(co 2026 مؤسسة البرمجيات الحرة (Free Software Foundation, Inc.). ترخيص GPLv3+: GNU GPL الإصدار 3 أو أحدث. . .br هذا برنامج حر: أنت حر في تغييره وإعادة توزيعه. لا يوجد أي ضمان، إلى المدى الذي يسمح به القانون. .SH "انظر أيضًا" \fBchown\fP(1)، \fBchown\fP(2) .PP .br التوثيق الكامل و زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .