CHCPU(8) Administration Système CHCPU(8)

chcpu - Configurer les processeurs

chcpu -c|-d|-e|-g liste

chcpu -p mode

chcpu -r|-h|-V

chcpu peut modifier l’état des processeurs. Il peut activer ou désactiver des processeurs, rechercher de nouveaux processeurs, modifier le mode distribué de l’hyperviseur sous-jacent et demander (configurer) ou rendre (déconfigurer) des processeurs à l’hyperviseur.

Certaines options ont un argument liste. Utilisez cet argument pour indiquer une liste de processeurs séparés par des virgules. La liste peut contenir des adresses de processeurs individuels ou des intervalles d’adresses. Par exemple, 0,5,7,9-11 rend la commande applicable aux processeurs avec les adresses 0, 5, 7, 9, 10 et 11.

-c, --configure liste_processeurs

Configurer les processeurs indiqués. La configuration d’un processeur signifie que l’hyperviseur prend un processeur disponible et l’assigne au matériel virtuel sur lequel le noyau est exécuté.

-d, --disable liste_processeurs

Désactiver les processeurs indiqués. La désactivation d’un processeur signifie que le noyau le définit hors ligne.

-e, --enable liste_processeurs

Activer les processeurs indiqués. L’activation d’un processeur signifie que le noyau le définit en ligne. Avant de pouvoir être activé, un processeur doit être configuré (consultez -c).

-g, --deconfigure liste_processeurs

Déconfigurer les processeurs indiqués. La déconfiguration d’un processeur signifie que l’hyperviseur supprime le processeur du matériel virtuel sur lequel l’instance Linux est exécutée et rend le processeur. Avant de pouvoir être déconfiguré, un processeur doit être hors ligne (consultez -d).

-p, --dispatch mode

Définir le mode distribué du processeur (polarisation). Cette option n’a d’effet que si l’architecture matérielle et l’hyperviseur permettent la polarisation processeur. Les modes disponibles sont les suivants.

horizontal

La charge est partagée entre tous les processeurs disponibles.

vertical

La charge est concentrée sur peu de processeurs.

-r, --rescan

Déclencher une recherche des processeurs. Après une recherche, le noyau Linux reconnaît les nouveaux processeurs. Utilisez cette option sur les systèmes qui ne détectent pas automatiquement les processeurs nouvellement attachés.

-h, --help

Afficher l’aide-mémoire puis quitter.

-V, --version

Afficher la version puis quitter.

chcpu peut renvoyer les codes de retour suivants :

0

Succès.

1

Échec.

64

Réussite partielle

Heiko Carstens <heiko.carstens@de.ibm.com>

Copyright IBM Corp. 2011

lscpu(1)

Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse https://github.com/util-linux/util-linux/issues.

La commande chcpu fait partie du paquet util-linux, qui peut être téléchargé de Linux Kernel Archive https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Yves Rütschlé <l10n@rutschle.net>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, Lyes Zemmouche <iliaas@hotmail.fr>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Alexandre Normand <aj.normand@free.fr> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

17 février 2022 util-linux 2.38